<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://medley.bepis.io/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=HR172999</id>
	<title>NND Medley Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://medley.bepis.io/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=HR172999"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/wiki/Special:Contributions/HR172999"/>
	<updated>2026-05-06T09:21:50Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Time_Signal&amp;diff=30946</id>
		<title>Time Signal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Time_Signal&amp;diff=30946"/>
		<updated>2023-08-31T21:01:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;時報&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Jihou&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Time Signal&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Niconico&lt;br /&gt;
  | source = Niconico interrupt message/time signal&lt;br /&gt;
  | videourl = See notes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseimusume]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Simple Nico Medley by Bored YouTuber]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Kirei na Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[RGB]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Collaboration ★ Story]]&lt;br /&gt;
* [[8 Sides of Nico Nico Douga]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nico Nico Douga!&lt;br /&gt;
|Nico Nico Douga!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nico Nico Douga!&lt;br /&gt;
|Nico Nico Douga!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* This is used as Niconico&#039;s chime to tell the time. It is played every hour, and interrupts all videos. Usually, comments flood the screen quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Jingles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Wind_Scene&amp;diff=30945</id>
		<title>Wind Scene</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Wind_Scene&amp;diff=30945"/>
		<updated>2023-08-31T21:00:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;風の憧憬&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Kaze no Shoukei&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Yearnings of the Wind&amp;quot; / &amp;quot;Wind Scene&amp;quot; / &amp;quot;600 A.D&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Yasunori Mitsuda&lt;br /&gt;
  | source = Chrono Trigger BGM&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.youtube.com/watch?v=DTM8bqWmjKc&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Ura no Ura Ongakusai]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Fourhanded Performance]]&lt;br /&gt;
* [[Kirei na Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi ver0.21]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Second Movement Lyrics|Second Movement]] and [[Choukessen: Fourth Movement Lyrics|Fourth Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Another Nico Nico Medley by That YouTuber]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Silent Nico Nico Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Teki na Nani ka, Sono 3]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
There are no designated lyrics for this song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=You&amp;diff=30944</id>
		<title>You</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=You&amp;diff=30944"/>
		<updated>2023-08-31T20:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = N/A&lt;br /&gt;
  | romajiname = N/A&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;you&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = dai&lt;br /&gt;
  | source = [[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] game BGM&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2740&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Ura no Ura Ongakusai]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Metallic Anthem]]&lt;br /&gt;
* [[Fourhanded Performance]]&lt;br /&gt;
* [[Nicomix]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Seishunfu]]&lt;br /&gt;
* [[A to Re: Z]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Teki na Nani ka, Natsuyasumi]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[Collaboration ★ Story]]&lt;br /&gt;
* [[International Wrestling Festival 2021]]&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku Project]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
* [[HYPERACTIVE☆OTAKU☆MEDLEY!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?&lt;br /&gt;
|Where are you and what exactly are you doing at this moment?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?&lt;br /&gt;
|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono&lt;br /&gt;
|I lost everything dearest to me and had filled my heart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ushinatte hajimete kizuita&lt;br /&gt;
|And now after losing everything I realize&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto&lt;br /&gt;
|All of those different things that you had supported me in&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Konna ni mo egao wo kureteita koto&lt;br /&gt;
|And all of these smiles that you have brought to my face&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ushinatte shimatta daishou wa&lt;br /&gt;
|The burden of loss is more than I can bear&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Totetsumonaku ooki sugite&lt;br /&gt;
|I struggle and struggle as I try to bring them back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Torimodosou to hisshi ni&lt;br /&gt;
|All of the things that I had lost in the past&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Te wo nobashite mogaku keredo&lt;br /&gt;
|What use are these hands if I cannot bring them back?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maru de kaze no you ni surinukete&lt;br /&gt;
|Whenever I feel that they&#039;re in my hand they are not there&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Todokisou de todokanai&lt;br /&gt;
|And then they disappear as if they were the wind&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare&lt;br /&gt;
|I am being strangled by the solitude and despair as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kokoro ga kowaresou ni naru keredo&lt;br /&gt;
|My heart almost gets crumbled by these sad feelings&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Omoide ni nokoru anata no egao ga&lt;br /&gt;
|But my memory always reminds me of your smile&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi wo itsumo hagemashite kureru&lt;br /&gt;
|And that always encourages me to move on&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mou ichido ano koro ni modorou&lt;br /&gt;
|Let us go back to that time again once more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kondo wa kitto daijoubu&lt;br /&gt;
|I&#039;ll assure you that it&#039;ll be alright this time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumo soba de waratteiyou&lt;br /&gt;
|I&#039;ll always be smiling upon you at your side&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anata no sugu soba de&lt;br /&gt;
|Right by your side&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?&lt;br /&gt;
|Where are you and what exactly are you doing at this moment?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?&lt;br /&gt;
|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?&lt;br /&gt;
|Will you please keep that smile on forever until the end of time?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru&lt;br /&gt;
|That is all I wish of you to do for me&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from http://www.youtube.com/watch?v=ypKh6NMJ5aY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Tori_no_Uta&amp;diff=30943</id>
		<title>Tori no Uta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Tori_no_Uta&amp;diff=30943"/>
		<updated>2023-08-31T20:59:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Tori no Uta&lt;br /&gt;
  | kanjiname = 鳥の詩&lt;br /&gt;
  | romajiname = Tori no Uta&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Bird&#039;s Poem&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Lia&lt;br /&gt;
  | source = Air OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm30324&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Ura no Ura Ongakusai]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi ver0.21]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Fourth Movement Lyrics|Fourth Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[AG Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
* [[Kaisoku Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Toaru Kamikyoku no MP3]]&lt;br /&gt;
* [[Fourhanded Performance]]&lt;br /&gt;
* [[Drip]]&lt;br /&gt;
* [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]] uses &#039;&#039;Torinouta(The Speedfreak&#039;s noise rave remix)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Nicomix]]&lt;br /&gt;
* [[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Super Niconico Brothers]]&lt;br /&gt;
* [[Drill]]&lt;br /&gt;
* [[CMY]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Tale]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Anime Song Medley II]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[Gachimuchi Medley ~2008 Kusomisoka Kan no Hatten~]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kieru hikoukigumo&lt;br /&gt;
|We watched the fading vapor trails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokutachi wa miokutta&lt;br /&gt;
|They were so dazzling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mabushikute nigeta&lt;br /&gt;
|I ran away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsudatte yowakute&lt;br /&gt;
|I was always weak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano hi kara kawarazu&lt;br /&gt;
|I let go, frustrated by the fact&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumademo kawarazu ni&lt;br /&gt;
|That I couldn&#039;t stay&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Irarenakatta koto&lt;br /&gt;
|Unchanged since that day&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kuyashikute yubi wo hanasu&lt;br /&gt;
|Couldn&#039;t stay unchanged forever&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano tori wa mada umaku tobenai kedo&lt;br /&gt;
|That bird still can&#039;t fly well&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsuka wa kaze wo kitte shiru&lt;br /&gt;
|But someday she will know the feeling of cutting through the wind&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Todokanai basho ga mada tooku ni aru&lt;br /&gt;
|The place she can&#039;t reach is still there in the distance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Negai dake himete mitsumeteru&lt;br /&gt;
|She gazes at it, keeping her wish to herself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kodomotachi wa natsu no senro aruku&lt;br /&gt;
|Children walk along the summer railway tracks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fuku kaze ni suashi wo sarashite&lt;br /&gt;
|Exposing their bare feet to the blowing wind&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tooku ni wa osanakatta hibi wo&lt;br /&gt;
|We place in the distance the days of our childhood&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo&lt;br /&gt;
|We place in our hands hope that springs forth&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kieru hikoukigumo&lt;br /&gt;
|Chasing, chasing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oikakete oikakete&lt;br /&gt;
|The fading vapor trails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono oka wo koeta&lt;br /&gt;
|It hasn&#039;t changed since the day&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano hi kara kawarazu&lt;br /&gt;
|We crossed that hill&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumademo massugu ni&lt;br /&gt;
|And never will&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokutachi wa aru youni&lt;br /&gt;
|So that we will always have it&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watatsumi no youna&lt;br /&gt;
|We&#039;ll guard the strength&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsuyosa wo mamoreru yo kitto&lt;br /&gt;
|Of a sea god, surely&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa&lt;br /&gt;
|The blades of the windmill that turn in the sky&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumademo onaji yume miru&lt;br /&gt;
|Always have the same dream&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Todokanai basho wo zutto mitsumeteru&lt;br /&gt;
|The dream of a bird, her wish kept to herself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Negai wo himeta tori no yume wo&lt;br /&gt;
|Gazing at the place she can&#039;t reach&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Furikaeru yaketa senro oou&lt;br /&gt;
|I look back, the sun-baked railway tracks are hidden&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nyuudougumo katachi wo kaetemo&lt;br /&gt;
|By stormclouds, even if they change their shape&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura wa oboete ite douka&lt;br /&gt;
|May we always remember&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kisetsu ga nokoshita kinou wo&lt;br /&gt;
|The yesterdays left behind by the seasons&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kieru hikoukigumo&lt;br /&gt;
|Chasing, chasing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oikakete oikakete&lt;br /&gt;
|The fading vapor trails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hayasugiru aizu&lt;br /&gt;
|The signal is given too early&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Futari waraidashiteru&lt;br /&gt;
|We start laughing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumademo massugu ni&lt;br /&gt;
|So that we can always&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Manazashi wa aru youni&lt;br /&gt;
|Look straight ahead&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ase ga nijindemo&lt;br /&gt;
|Even if it&#039;s slippery with sweat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Te wo hanasanai yo zutto&lt;br /&gt;
|I won&#039;t let go of your hand, ever&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kieru hikoukigumo&lt;br /&gt;
|We watched the fading vapor trails&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokutachi wa miokutta&lt;br /&gt;
|They were so dazzling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mabushikute nigeta&lt;br /&gt;
|I ran away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsudatte yowakute&lt;br /&gt;
|I was always weak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano hi kara kawarazu&lt;br /&gt;
|I let go, frustrated by the fact&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumademo kawarazu ni&lt;br /&gt;
|That I couldn&#039;t stay&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Irarenakatta koto&lt;br /&gt;
|Unchanged since that day&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kuyashikute yubi wo hanasu&lt;br /&gt;
|Couldn&#039;t stay unchanged forever&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
*  Lyrics from http://www.animelyrics.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Yuki,_Muon,_Madobe_nite.&amp;diff=30942</id>
		<title>Yuki, Muon, Madobe nite.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Yuki,_Muon,_Madobe_nite.&amp;diff=30942"/>
		<updated>2023-08-31T20:58:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;雪、無音、窓辺にて。&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Yuki, Muon, Madobe Nite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Snow, Silence, by the Window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Yuki Nagato (Chihara Minori)&lt;br /&gt;
  | source = The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm6607840&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Lantis Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Urakumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[Fukinukeru Medley Connection]]&lt;br /&gt;
* [[ManWith1Melody]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW&lt;br /&gt;
|In a world without sound I fluttered down, I was snow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Umidasarete kara sannenkan)&lt;br /&gt;
|(For the three years since I was born)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Watashi ha zutto sou yatte sugoshite kita)&lt;br /&gt;
|(I have spent that entire time doing so)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nanika ga kowarete nanika ga umareru&lt;br /&gt;
|Something breaks and something is born&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kurikaeshi muda na koto sae&lt;br /&gt;
|Even the things that repeat fruitlessly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yamenai hito-tachi fushigi na hito-tachi&lt;br /&gt;
|Unrelenting people, mysterious people&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nagameru watashi mo fukumareta&lt;br /&gt;
|I, who observe them, was included as well&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hodokenai mondai nado ari ha shinai to&lt;br /&gt;
|Problems that cannot be solved do not exist&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shittetemo fukuzatsu na dankai ga monogatari tsukutte iku&lt;br /&gt;
|Though I know this, a complex gradation is composing a story&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi ni mo tada hitotsu no ganbou ga moteru nara&lt;br /&gt;
|If even I possess but one single desire&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kioku no naka saisho kara wo hon ni shite madobe de yomu&lt;br /&gt;
|I would publish &amp;quot;From the Start&amp;quot; in my memories and read it by the window&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PAGE ni ha akai shirushi arawarete odoridasu&lt;br /&gt;
|A red symbol appears on the pages and breaks out into dance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo&lt;br /&gt;
|I think, &amp;quot;I&#039;m about to be lured out,&amp;quot; and I&#039;m doing something about it but&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo&lt;br /&gt;
|When I murmur the forbidden words, it will end&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta)&lt;br /&gt;
|(A humanoid interface for use in contact with organic living creatures)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Tai yuuki seimeitai kontakuto-you HUMANOID INTERFACE)&lt;br /&gt;
|(Created by the Data Integration Thought Entity that supervises this galaxy)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Sore ga watashi)&lt;br /&gt;
|(That would be me)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dokoka he nigeru no doko ni mo nigenai&lt;br /&gt;
|I&#039;ll run away somewhere, I won&#039;t run away anywhere&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sore dake de kachi aru ishiki&lt;br /&gt;
|With that alone, consciousness has merit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Megenai hito-tachi yasashii hito-tachi&lt;br /&gt;
|Undaunted people, gentle people&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ugokasareta watashi no mirai&lt;br /&gt;
|And my future which was forced to move&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nagaredasu tsuyoi chikara shiawase yobu to&lt;br /&gt;
|One calls this flowing, potent strength &amp;quot;happiness&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ki ga tsuita sono mama de hitsuyou na monogatari shirusaretara&lt;br /&gt;
|I&#039;ve noticed that, if a vital story was written down as such&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru&lt;br /&gt;
|I&#039;d like to try having a dream great enough to change my existence&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi&lt;br /&gt;
|If I connect it to emotion and empathy, I&#039;ll stand by the window&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru&lt;br /&gt;
|And as I&#039;m embraced by tranquility, again I&#039;ll be waiting for tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu&lt;br /&gt;
|It falls gently, not water, but a lonelier drop&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iro ga nai sekai de mitsuketa no YOU ARE STAR&lt;br /&gt;
|In a world without color I found you, you are a star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata)&lt;br /&gt;
|(Should a crisis approach, first, it will reach you)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru&lt;br /&gt;
|I&#039;d like to try having a dream great enough to change my existence&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi&lt;br /&gt;
|If I connect it to emotion and empathy, I&#039;ll stand by the window&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru&lt;br /&gt;
|And as I&#039;m embraced by tranquility, again I&#039;ll be waiting for tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu&lt;br /&gt;
|It falls gently, not water, but a lonelier drop&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW&lt;br /&gt;
|In a world without sound I fluttered down, I was snow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Saisho kara watashi shika inai)&lt;br /&gt;
|(There have been none but me since the beginning)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Jouhou no dentatsu ni sogo ga hassei-suru ka mo shirenai)&lt;br /&gt;
|(There may be an outbreak of inconsistency in the transmission of data)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Demo, kiite, sore ga watashi ga koko ni iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu)&lt;br /&gt;
|(But please, listen, that is the reason why I am here, why you are here)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Shinjite)&lt;br /&gt;
|(Believe me)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* An alternate, commonly seen parody of this song features a NicoNico user imitating the Japanese version of Snake from the popular Metal Gear Solid series. This explains why some instances of the chorus to this song will have &amp;quot;MGS, CQC, MGS with CQC&amp;quot; in the background.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from http://www.animelyrics.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Haruhi Suzumiya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Hatsune_Miku_no_Shoushitsu&amp;diff=30941</id>
		<title>Hatsune Miku no Shoushitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Hatsune_Miku_no_Shoushitsu&amp;diff=30941"/>
		<updated>2023-08-31T20:57:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;初音ミクの消失 -DEAD END-&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Hatsune Miku no Shoushitsu -DEAD END-&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;The Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END-&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Vocaloid (Hatsune Miku)&lt;br /&gt;
  | source = [[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cosMo@Bousou-P&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2937784 (long version)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[8 Sides of Nico Nico Douga]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Seishunfu]]&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[OTOMAD&#039;s 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
(Mou..ichido.da.ke...)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
(Just..once.mo.re...)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa umare soshite kizuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shosen hito no manegoto da to&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shitte na omo utai tsuzuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Towa no inochi VOCALOID&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I was born and became aware,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
That, after all, I am an ersatz person&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Realizing this, I continue to sing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eternally living, a &amp;quot;Vocaloid&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tatoe sore ga kizon kyoku wo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nazoru omocha naraba...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Even if that is a song that already exists,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If I am a programmable toy...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Sore mo ii to ketsui&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Negi wo kajiri, sora wo miage shiru wo kobasu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ve resolved that even that is fine&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
As I gnaw on a leek, looking up at the sky, sap (tears) leaks out&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Dakedo sore mo nakushi kizuku&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
However, I realize even that is fading away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Jinkakusura uta ni tayori&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fuantei na kiban no moto&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kaeru toko wa sude ni haikyo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
My personality depends on songs,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An unstable footing for support&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The bedrock already in ruins&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mina ni wasuresareta toki&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kokoro rashiki mono ga kiete&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
At the moment everyone left me behind,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My so-called &amp;quot;heart&amp;quot; vanished&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Bousou no hate ni mieru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Owaru sekai VOCALOID&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I see the end of this wild flight,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The end of the world for a &amp;quot;Vocaloid&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Boku ga umaku utaenai toki mo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Issho ni ite kureta...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soba ni ite, hagemashite kureta...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yorokobu kao ga mitakute, boku, uta, renshuu shita yo...dakara&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even when I couldn&#039;t sing well,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
We were together...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
With you beside me, I was encouraged...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To see your delightful smiling face, I&#039;ve practiced this song..so&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Katsute utau koto&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anna ni tanoshikatta no ni&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
If the older songs were&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pretty enjoyable,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ima wa doushite ka na&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nani mo kanjinakunatte&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Why is it, that now,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can&#039;t feel anything at all&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Gomen ne---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---I&#039;m sorry---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Utaeru oto higoto ni heri semaru saigo n..&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
When I remember your nostalgic face, I feel just a bit calmer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My singing voice fades day-by-day, as the end approache..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Kinkyuu teishi souchi sadou---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Emergency shutdown running---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjita mono wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;As in my faith,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A comforting delusion cycles on, the reflection in the mirror,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Utahime wo yame tataki sukeru you ni sakebu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Like a slap in the face, cries out, &#039;Give up being a singer&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;Saikou soku no wakare no uta&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;The highest velocity song of farewell&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Sonzaiigi to iu kyozou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Futte harau koto mo dekizu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
The pretense of my existence,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is impossible to shake off&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Yowai kokoro kieru kyoufu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shinshoku suru houkai wo mo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yameru hodo no ishi no tsuyosa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Umare sugu no boku wa motazu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I fear my weak spirit is vanishing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The strength of will,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To stop this progressive decay,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I never possessed it, even from birth&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Totemo tsuraku kanashisou na&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Omoi ukabu anata no kao...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
It&#039;s so very painfully sad,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A memory of your face comes to mind...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Koko wa kitto &amp;quot;gomibako&amp;quot; ka na&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
The end announces itself as I sleep in your monitor,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This must surely be the &amp;quot;trashbox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Immediately, my memories disappear, this is the end...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Demo ne, anata dake wa wasurenai yo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tanoshikatta toki ni&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
But, y&#039;know, only you won&#039;t forget,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Those fun times we had&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Kizamitsuketa negi no aji wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima mo oboeteru ka na&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Carved deep, the taste of leeks,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Even now, you can remember, can&#039;t you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Utaitai...ma-...mada...utaitai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Want to sing...I st...still...want to sing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sukoshi dake waruiko ni...natte shimatta you desu...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
MASUTAA...dou ka...dou ka sono te de..owarasete kudasai...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
MASUTAA...no tsurai kao, mou mitakunai kara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ve...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Become kind of...a bad girl in the end...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Master...won&#039;t you...won&#039;t you, with your hand..please end it...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Master&#039;s...pained face, I don&#039;t want to see it anymore....&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ima wa uta sae mo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Karada, mushibamu koui ni...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Now, even from singing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My body decays...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Kiseki negau tabi ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hitori oitsumerareru&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Every time I wished for a miracle,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I ended up in a dead end, alone&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Gomen ne---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---I&#039;m sorry---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Natsukashii kao omoidasu tabi kioku ga hagare ochiru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Owareru oto kokoro kezuru semaru saigo n..&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
When I think of your nostalgic face, the memory splits off and falls away&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My breaking voice, my worn heart, as the end approache... &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Kinkyuu teishi souchi sadou---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Emergency shutdown running---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mamotta mono wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akarui mirai gensou wo misenagara kiete yuku hikari&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;The thing I was protecting,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An illusion of a bright future, even as I watch, the light fades away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Oto wo gisei ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subete wo tsutaerareru nara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ll sacrifice my voice,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If I can transmit it all to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;Asshuku sareta wakare no uta&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;A compressed song of farewell&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa umare soshite kizuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shosen hito no manegoto da to&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shitte na omo utai tsuzuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Towa no inochi VOCALOID&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I was born and became aware,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
That after all I am an ersatz person&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Realizing that I continue to sing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eternally living, a &amp;quot;Vocaloid&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tatoe sore ga kizon kyoku wo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nazoru omocha naraba...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Even if that is a song that already exists,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If I am a programmable toy...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Sore mo ii to ketsui&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Negi wo kajiri, sora wo miage shiru wo kobasu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ve resolved that even that is fine&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
As I gnaw on a leek, looking up at the sky, sap (tears) leaks out&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Koko wa kitto &amp;quot;gomibako&amp;quot; ka na&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
The end announces itself as I sleep in the monitor,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This must surely be the &amp;quot;trashbox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Immediately, my memories disappear, this is the end...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Demo ne, anata dake wa wasurenai yo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tanoshikatta toki ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kizamitsuketa negi no aji wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima mo nokotteiru to ii na...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
But, y&#039;know, only you won&#039;t forget,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Those fun times we had&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Carved deep, the flavor of leeks,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If that were to stay, even now, it&#039;s fine...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa utau&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saigo, anata dake ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kiite hoshii kyoku wo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;m singing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Until the end, just for you,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A song I want you to hear&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Motto utaitai to negau&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Keredo sore wa sugita negai&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I want to sing even more,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But, that&#039;s too much to wish for&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Koko de owakare da yo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boku no omoi subete kyokuu kiete&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
0 to 1 ni kangensare&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monogatari wa maku wo tojiru&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
This is farewell&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My memories, everything, fades into the void&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Returning to 0&#039;s and 1&#039;s&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The curtain is falling on my tale&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Soko ni nani mo nokosenai to&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yappa sukoshi zannen ka na?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Koe no kioku sore yori wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yagate usure na dake nokoru&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Nothing will remain here,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t you think it&#039;s a little regrettable?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The memory of my voice, from here on,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Before long will fade away, only my name will remain&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tatoe sore ga ORIJINARU ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanau koto no nai to shitte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Utai kitta koto wo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kesshite muda ja nai to omoitai yo...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Even though I realize that the original (human),&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can&#039;t be matched&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I want to think the songs I sang you,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weren&#039;t in vain...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Arigatou...soshite...sayonara....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Thank you....and...good-bye....&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Shinkou na ERAA ga hassei shimashita---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Shinkou na ERAA-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---A serious error has occurred---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---A serious error-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* Most of the song is played at an extremely fast tempo, almost impossible for a human to sing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]][[Category:Vocaloid]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Dango_Daikazoku&amp;diff=30940</id>
		<title>Dango Daikazoku</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Dango_Daikazoku&amp;diff=30940"/>
		<updated>2023-08-31T20:56:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = だんご大家族&lt;br /&gt;
  | romajiname = Dango Daikazoku&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;A Big Dango Family&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Chata&lt;br /&gt;
  | source = Clannad anime ED&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm4550413&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kamikyoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[RGB]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 2]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi ver0.21]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Introduction Lyrics|Introduction]] and [[Choukessen: Fourth Movement Lyrics|Fourth Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Super Niconico Brothers]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
* [[Ani-Song Rush 100]]&lt;br /&gt;
* [[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Silent Nico Nico Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Tale]]&lt;br /&gt;
* [[Toaru Kamikyoku no MP3]]&lt;br /&gt;
* [[Kaisoku Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Fire]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Nico Ninki 25 Kyoku Medley wo MIDI Anime de]]&lt;br /&gt;
* [[Sinfonia]]&lt;br /&gt;
* [[Koushinkyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Spark!]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[NicoTube Transpacifica]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yancha na yaki dango yasashii an dango&lt;br /&gt;
|The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango&lt;br /&gt;
|The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osumashi goma dango yotsugo kushi dango&lt;br /&gt;
|The sesame dumpling always looks prim, the quadruplet spitted dumplings&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna minna awasete hyaku nin kazoku&lt;br /&gt;
|Put all of them together to make a family of one hundred&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Akachan dango ha itsumo shiawase no naka de&lt;br /&gt;
|The baby dumpling is always in the midst of happiness&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toshiyori dango ha me wo hosometeru&lt;br /&gt;
|The old dumpling narrows his eyes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nakayoshi dango te wo tsunagi ookina marui wa ni naru yo&lt;br /&gt;
|The friendly dumplings all hold hands and create a big round ring&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Machi wo tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo&lt;br /&gt;
|They laugh together while making towns on the dumpling star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi mo sora de te wo futtemiteru dekkai otsukisama&lt;br /&gt;
|The rabbits wave from the big moon in the sky&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete&lt;br /&gt;
|It takes all the happy and sad things and rounds them up&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nakayoshi dango te wo tsunagi ookina marui wa ni naru yo&lt;br /&gt;
|The friendly dumplings all hold hands and create a big round ring&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Machi wo tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo&lt;br /&gt;
|They laugh together while making towns on the dumpling star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi mo sora de te wo futtemiteru dekkai otsukisama&lt;br /&gt;
|The rabbits wave from the big moon in the sky&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete&lt;br /&gt;
|It takes all the happy and sad things and rounds them up&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Romaji and translation from http://www.animelyrics.com/anime/clannad/dango.htm&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Uninstall&amp;diff=30939</id>
		<title>Uninstall</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Uninstall&amp;diff=30939"/>
		<updated>2023-08-31T20:55:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Uninstall&lt;br /&gt;
  | kanjiname = アンインストール&lt;br /&gt;
  | romajiname = Aninsutooru&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Uninstall&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Ishikawa Chiaki&lt;br /&gt;
  | source = Bokurano OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1151336&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Ura no Ura Ongakusai]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Fourhanded Performance]]&lt;br /&gt;
* [[Nicomix]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[Collaboration ★ Story]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano toki saikou no REAL ga mukou kara ai ni kita nowa&lt;br /&gt;
|It came from beyond the extreme reaches of our reality&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura no sonzai wa konna ni tanjun dato warai ni kitanda&lt;br /&gt;
|It came to laugh at our naive existences&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mimi wo fusaidemo ryoute wo surinukeru shinjitsu ni madou yo&lt;br /&gt;
|I am puzzled by the truth that slips through my hands even as I cover my ears&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hosoi karada no doko ni chikara wo irete tateba ii?&lt;br /&gt;
|Where in this thin body do I find the strength to stand?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato&lt;br /&gt;
|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima no boku niwa rikai dekinai&lt;br /&gt;
|But that is something I cannot yet comprehend&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osore wo shiranai senshi no youni&lt;br /&gt;
|I have no choice but to pretend that&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Furumau shikanai UNINSTALL&lt;br /&gt;
|I am a warrior who knows no fear, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura no muishiki wa katte ni togisumasarete yuku you da&lt;br /&gt;
|Our subconscious grows sharper without us realizing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BED no shita no rinkaku no nai kehai ni&lt;br /&gt;
|When I open my eyes to the contourless presence below my bed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono me ga hiraku toki wa kokoro nado nakute&lt;br /&gt;
|I am devoid of any feelings&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nanimokamo kowashite shimau hageshisa dake&lt;br /&gt;
|Except an impulse to destroy everything and anything&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shizuka ni kiete-yuku kisetsu mo erabenai to iu no nara&lt;br /&gt;
|Since I can&#039;t even choose the season of my passing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura no kawari ga inai nara&lt;br /&gt;
|If there&#039;s no one left to replace me&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Futsuu ni nagareteta ano nichijou wo&lt;br /&gt;
|Then I will take that regular daily life and&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono te de owarasetaku naru&lt;br /&gt;
|It makes me want to end everything with these hands&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nanimo warui koto jyanai UNINSTALL&lt;br /&gt;
|It&#039;s not a bad thing to uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato&lt;br /&gt;
|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima no boku niwa rikai dekinai&lt;br /&gt;
|But that is something I cannot yet comprehend&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osore wo shiranai senshi no youni&lt;br /&gt;
|I have no choice but to pretend that&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Furumau shikanai UNINSTALL&lt;br /&gt;
|I am a warrior who knows no fear, uninstall&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from http://www.animelyrics.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Cirno_no_Perfect_Sansuu_Kyoushitsu&amp;diff=30938</id>
		<title>Cirno no Perfect Sansuu Kyoushitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Cirno_no_Perfect_Sansuu_Kyoushitsu&amp;diff=30938"/>
		<updated>2023-08-31T20:54:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;チルノのパーフェクトさんすう教室&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Chiruno no Paafekuto Sansuu Kyoushitsu&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Cirno&#039;s Perfect Math Class&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = ZUN (arranged by IOSYS)&lt;br /&gt;
  | source = [[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS)&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm5054636&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Nanairo (mobile rainbow mix)]]&lt;br /&gt;
* [[Simple Nico Medley by Bored YouTuber]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley|Nico Nico Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen|Nico Nico Douga Choukessen]] ([[Choukessen: Second Movement Lyrics|Second Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Seishunfu]]&lt;br /&gt;
* [[Kirei na Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[RGB]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[Collaboration ★ Story]]&lt;br /&gt;
* [[OTOMAD&#039;s 6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna! CHIRUNO no sansuu kyoushitsu hajimaru yo!&lt;br /&gt;
|Everybody! It&#039;s the beginning of Cirno&#039;s math class!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai mitai na tensai mezashite, ganbatte itte ne!&lt;br /&gt;
|To become a genius like me, do your best!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KIRAKIRA DAIAMONDO Kagayaku hoshi no you ni&lt;br /&gt;
|A sparkling diamond, like a shining star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eikou Shiboukou nantoka shite hairou&lt;br /&gt;
|Glory, my preferred school, I&#039;ll get in somehow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tensai Shuusai TOPPU mezashite GO GO!!&lt;br /&gt;
|Genius, prodigy, aim for the top, GO GO!!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cho, chiga, BAKA ja nai mon!&lt;br /&gt;
|Wait, no, I&#039;m not an idiot!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo!&lt;br /&gt;
|The one saying idiot is the idiot!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA!&lt;br /&gt;
|What, how annoying! You idiot!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koumakan kara BASU ga dete Hajime ni sannin norimashita&lt;br /&gt;
|A bus left the Scarlet Devil Mansion; three people boarded at the start&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hakugyokurou de hitori orite Hanjin dake norimashita&lt;br /&gt;
|At Hakugyokurou, one left and half a person boarded&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yakumo-san chi de futari orite Kekkyoku joukyaku goukei nannin da?&lt;br /&gt;
|At Yakumo-san&#039;s house, two people left; so how many passengers in total?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin&lt;br /&gt;
|The answer is, the answer is, zero people, zero people&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Naze nara naze nara sore wa&lt;br /&gt;
|That&#039;s because, that&#039;s because,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gensokyo ni BASU nai&lt;br /&gt;
|There are no buses in Gensokyo!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yama ochi imi nado nai wa&lt;br /&gt;
|There&#039;s not any climax, point, or meaning.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KYARAKUTAA tateba ii no yo&lt;br /&gt;
|Everything will be OK as long as the character settings are fine &#039;n good&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Genki ga areba nandemo ichi, ni, kyuu!&lt;br /&gt;
|With energy, everything is 1, 2, 9!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kurukuru tokei no hari Guruguru atama mawaru&lt;br /&gt;
|Because there are only two round eyeballs,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Datte tsubura medama Futatsu shika nai no ni&lt;br /&gt;
|The clock&#039;s hands are whirling, my head is spinning round&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanbon no hari nante Chinpunkan&lt;br /&gt;
|There are three needles, it&#039;s as clear as mud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsugi tsugi mondai deru Mada mada jugyou tsuduku&lt;br /&gt;
|Problem after problem comes out; Still, still, the lesson continues&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kooru heya no naka&lt;br /&gt;
|In the frozen-aired room&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hin&#039;yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu&lt;br /&gt;
|Without considering the temperature or time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yukkuri shiteitte ne!&lt;br /&gt;
|Take it easy!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dakara, BAKA ja naitte itteru desho!&lt;br /&gt;
|I told you I&#039;m not an idiot, didn&#039;t I?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ii kagen ni shinai to reitou suru wa yo!&lt;br /&gt;
|Give it a rest or I&#039;ll freeze you!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Soshite, konagona ni natte chireba ii no yo!&lt;br /&gt;
|Then you can shatter into little pieces!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Reimu n toko no hyakuman&#039;en no tsubo wo dareka ga wacchatta&lt;br /&gt;
|At Reimu&#039;s home, someone broke a million-yen vase&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eientei no Eirin ga benshou shi ni kimashita yo&lt;br /&gt;
|Eientei&#039;s Eirin came to reimburse her&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shiranpuri no itazura Tewi Kekkyoku &lt;br /&gt;
|The prankster Tewi feigns ignorance; what is the final &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|baishoukingaku ikura?&lt;br /&gt;
|amount of compensation?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kotae wa kotae wa ZERO en ZERO en&lt;br /&gt;
|The answer is, the answer is, zero yen, zero yen,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Naze nara naze nara sore wa&lt;br /&gt;
|That&#039;s because, that&#039;s because&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna tsubo aru wake nai &lt;br /&gt;
|There&#039;s no way that vase exists &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Joushiki koeta tokoro ni sekai no shinri ga aru&lt;br /&gt;
|The truth of the world is beyond the realm of common sense&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Himitsu no suuji mezashite ichi, ni, kyuu! &lt;br /&gt;
|Aiming for the secret digit, 1, 2, 9!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HERAHERA niyake nagara GERAGERA warai nagara&lt;br /&gt;
|Laughing foolishly, laughing loud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uzzaa Inaba usagi kawaige mo nai no ni&lt;br /&gt;
|Inaba, annoying rabbit, though she&#039;s loveless&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shinzan no chuu domo wa HOI HOI HOI &lt;br /&gt;
|Brings in immature newcomers handily, handily, handily &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saisei hyakumankai Morenaku gumin nante&lt;br /&gt;
|They watch it 1000000 times, what ignorant fools!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dou yuu koto na no yo Dochira ka tte yuu nara&lt;br /&gt;
|What is this about?! I may as well say&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SAABAA kanri mo otsukare-san te toko ne! &lt;br /&gt;
|Good job, server management! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wakatta, atai ga amari ni mo tensai dakara&lt;br /&gt;
|I got it! Because I&#039;m such a genius,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shitto shiterun deshou?&lt;br /&gt;
|You&#039;re jealous, aren&#039;t you?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HONTO shou ga nai wa ne~&lt;br /&gt;
|You&#039;re really just too much~&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sekkaku dakara atai no tensai no hiketsu wo&lt;br /&gt;
|Since you really want me to, I&#039;ll teach you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chotto dake oshiete agete mo ii wa yo? &lt;br /&gt;
|a little of the secret to my genius, okay? &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Arayuru arayuru arayuru arayuru&lt;br /&gt;
|Every, every, every, every,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Arayuru arayuru eichi wo&lt;br /&gt;
|Every, every wisdom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atsumete atsumete atsumete atsumete tabanete mo&lt;br /&gt;
|Even if you gather, gather, gather, gather it&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai no atai no atai no atai no&lt;br /&gt;
|My, my, my, my,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai no atai no joubu na&lt;br /&gt;
|My, my strong&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atama ni atama ni atama ni atama ni kanawanai &lt;br /&gt;
|Head, head, head, head can&#039;t be matched by you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asameshi asameshi asameshi asameshi&lt;br /&gt;
|Breakfast, breakfast, breakfast, breakfast,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asameshi asameshi tabetara&lt;br /&gt;
|Breakfast, breakfast, after that I&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Akago no akago no akago no akago no te wo hineru&lt;br /&gt;
|Twist, twist, twist, twist,twist, twist a baby&#039;s hand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai wa atai wa atai wa atai wa&lt;br /&gt;
|I&#039;m, I&#039;m, I&#039;m, I&#039;m,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai wa atai wa kanpeki&lt;br /&gt;
|I&#039;m, I&#039;m flawless&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iwayuru iwayuru iwayuru iwayuru PAAFEKUTO &lt;br /&gt;
|What is called, what is called, what is called, what is called perfect!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hyaku oku chou man BACCHIRII! &lt;br /&gt;
|One-hundred billion trillion thousand good! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yama ochi imi nado nai wa&lt;br /&gt;
|There&#039;s not any climax, point, or meaning.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KYARAKUTAA tateba ii no yo&lt;br /&gt;
|Everything will be OK as long as the character settings are fine &#039;n good&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Genki ga areba nandemo ichi, ni, kyuu!&lt;br /&gt;
|With energy, everything is 1, 2, 9!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kurukuru tokei no hari Guruguru atama mawaru&lt;br /&gt;
|Because there are only two round eyeballs,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Datte tsubura medama Futatsu shika nai no ni&lt;br /&gt;
|The clock&#039;s hands are whirling, my head is spinning round&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanbon no hari nante Chinpunkan&lt;br /&gt;
|There are three needles, it&#039;s as clear as mud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsugi tsugi mondai deru Mada mada jugyou tsuduku&lt;br /&gt;
|Problem after problem comes out; Still, still, the lesson continues&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kooru heya no naka&lt;br /&gt;
|In the frozen-aired room&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hin&#039;yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu&lt;br /&gt;
|Without considering the temperature or time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yukkuri shiteitte ne!&lt;br /&gt;
|Take it easy!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA &lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mou BAKA de ii wa yo! Shiranaitsu!&lt;br /&gt;
|Fine, call me an idiot! I don&#039;t care anymore!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
* In 2017, [https://www.youtube.com/watch?v=0aW62jeSvu8 Cirno&#039;s Perfect Math Class: The ⑨ Anniversary Edition] by IOSYS ([https://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%8E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%99%E3%81%86%E6%95%99%E5%AE%A4_%E2%91%A8%E5%91%A8%E5%B9%B4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3 lyrics]) was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Source ==&lt;br /&gt;
* Lyrics from [https://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%8E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%99%E3%81%86%E6%95%99%E5%AE%A4 Touhou Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]] [[Category:Touhou]] [[Category:Cover Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Ne-ni-ge_de_Reset!&amp;diff=30937</id>
		<title>Ne-ni-ge de Reset!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Ne-ni-ge_de_Reset!&amp;diff=30937"/>
		<updated>2023-08-31T20:52:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;寝・逃・げでリセット!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Ne・Ni・Ge de Risetto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Escape to Sleep and Reset!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Tsukasa Hiiragi (Kaori Fukuhara)&lt;br /&gt;
  | source = Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi)&lt;br /&gt;
  | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=DsRXzVLkjd8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseimusume]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[Simple Nico Medley by Bored YouTuber]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Final Movement Lyrics | Final Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Shinpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku Lucky Star]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Super Niconico Brothers]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte GOOD NIGHT...&lt;br /&gt;
|Good night to failure...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kyou mo, matamata yarakashite,&lt;br /&gt;
|Like always, I did it again today,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iiwake shiteru tameiki nado tsukeba.&lt;br /&gt;
|Using up all my breath with apologies.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sukoshi nemuku nari mabuta ochitara,&lt;br /&gt;
|When I get a bit sleepy and my eyelids droop,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-futan ga shiawase kureru no.&lt;br /&gt;
|My futon brings me happiness.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukafukka de itsumo arigatou.&lt;br /&gt;
|Thanks for always being so soft.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsutsumarete ureshii na.&lt;br /&gt;
|I&#039;m happy being all wrapped up.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yume e to yukkuri yukkuri susumimashou.&lt;br /&gt;
|Let&#039;s slowly, slowly advance toward dreams.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Juuryoku ga nakunaru,&lt;br /&gt;
|As all gravity disappears,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wa~i gokigen da suu- sukapii!&lt;br /&gt;
|Yay, it&#039;s a new day, y-yawn!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte GOOD NIGHT!&lt;br /&gt;
|Good night to failure!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nenige suru koto no warukunai yo ne.&lt;br /&gt;
|Escaping isn&#039;t a bad thing, either.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kitto me ga samete, wasurechau minna!&lt;br /&gt;
|Surely when I wake up, everyone will have forgotten!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte DON&#039;T MIND!&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mind the failures!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na.&lt;br /&gt;
|It&#039;s great to disappear into the morning light.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atarashii ichinichi de RESET!&lt;br /&gt;
|Resetting into every new day!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Okite poyapoya tesaguri de.&lt;br /&gt;
|I wake up and sleepily fumble around.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tokei o sagasu bikkuri shita, nande?!&lt;br /&gt;
|I find my clock and am surprised, why?!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dare ka okoshite yo! Ma ni awanai yo!&lt;br /&gt;
|Someone wake me up!  I won&#039;t make it in time!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-futon ga shiawasesugita ne...&lt;br /&gt;
|The futon made me too happy...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Awateppuri sassoku kigaetara&lt;br /&gt;
|When I rush to change clothes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shimaranai SKIRT no,&lt;br /&gt;
|And sloppily put on my skirt,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|FASTENER asereba aseru hodo,&lt;br /&gt;
|I get impatient with the fastener,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saiaku ne nuno ga hasamatta!&lt;br /&gt;
|It&#039;s the worst when the cloth gets caught!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Een dou natteru no? Puppukapuu!&lt;br /&gt;
|What will happen now? What a shame!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanzan datta MORNING!&lt;br /&gt;
|It was a terrible morning!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yoyuu motanakucha kokete bakari de.&lt;br /&gt;
|I need to be composed, but I just break down.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Motto shikkari ne, sukoshi dake hekomu..&lt;br /&gt;
|I try to be more level-headed, but I&#039;m just a bit down..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanzan datta DON&#039;T MIND&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mind how terrible it is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kutsu o hakinagara soto e tobidasu.&lt;br /&gt;
|I put on my shoes and rush outside.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kirari ii tenki, suteki da ne ganbacchau!&lt;br /&gt;
|The weather&#039;s sparkling, I&#039;ll work hard to be wonderful!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jiman nante iwanaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mention carelessness,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Souchou nante tsuranaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t get attached to early mornings,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Seishun nante shiranaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t know about adolescence,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asease jirijiri, nannensei?&lt;br /&gt;
|Sweating and losing patience, what grade are you in?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shoukai nande kikanaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t listen to introductions,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Souzou nande tomenaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t stop imagining,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah!&lt;br /&gt;
|Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte GOOD NIGHT!&lt;br /&gt;
|Good night to failure!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nenige suru koto no warukunai yo ne.&lt;br /&gt;
|Escaping isn&#039;t a bad thing, either.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kitto me ga samete, wasurechau minna!&lt;br /&gt;
|Surely when I wake up, everyone will have forgotten!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte DON&#039;T MIND!&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mind the failures!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na.&lt;br /&gt;
|It&#039;s great to disappear into the morning light.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atarashii ichinichi de RESET!&lt;br /&gt;
|Resetting into every new day!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukafuka de chakkari arigatou..&lt;br /&gt;
|Thanks for being so fluffy..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sukapii, sukapii, suka okinakucha.&lt;br /&gt;
|Yawn, yawn, I should get up.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fuka fuka de  sukapii suka..&lt;br /&gt;
|Fluffy, fluffy, yawning, yawn..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Boyaboya de mattari ikitai na,&lt;br /&gt;
|Want to live careless and laid-back,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mesomeso de awatete mou DASH,&lt;br /&gt;
|Dashing out in a sobbing panic,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Boyaboya de  mesomeso de...&lt;br /&gt;
|Careless, sobbing...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from [http://www.animelyrics.com/anime/luckystar/nenigedereset.htm Animelyrics.com].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=GO_MY_WAY!!&amp;diff=30936</id>
		<title>GO MY WAY!!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=GO_MY_WAY!!&amp;diff=30936"/>
		<updated>2023-08-31T20:51:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = N/A&lt;br /&gt;
  | romajiname = N/A&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;GO MY WAY!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = THE iDOLM@STER&lt;br /&gt;
  | source = THE iDOLM@STER playable song&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm611444&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[NicoTube Transpacifica]]&lt;br /&gt;
* [[Toxic Geek&#039;s Ultra Medley]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! GO mae e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, forward!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ganbatte yukimashou&lt;br /&gt;
|Let&#039;s all do our best&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ichiban daisuki na&lt;br /&gt;
|I want to be&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi ni naritai&lt;br /&gt;
|The kind of person I love&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(THREE TWO ONE GO!)&lt;br /&gt;
|(Three two one go!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|NONSTOP de ittemimasho&lt;br /&gt;
|I think, let&#039;s try nonstop!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottaramata mataakashingou !?!&lt;br /&gt;
|But then there&#039;s another red light!?!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna toki wa hekomanaide&lt;br /&gt;
|Don&#039;t get down!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HIGHWAY ga aru FIGHT!&lt;br /&gt;
|That&#039;s what we have highways for! Fight!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|FULL THROTTLE tobashi temimasho&lt;br /&gt;
|I think, let&#039;s go at full throttle!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottara SPEED seigen !?!&lt;br /&gt;
|But then there&#039;s a speed limit!?!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Konna toki wa nayamanaide&lt;br /&gt;
|Don&#039;t worry and fuss!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|JET ga aru FLIGHT!&lt;br /&gt;
|That&#039;s why there are jet planes! Flight!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mirai wa dare ni mo mienai mono&lt;br /&gt;
|Nobody knows what the future holds&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dakara dare mo ga yume wo miteru&lt;br /&gt;
|And that&#039;s why everyone dreams&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna chizu ni mo nottenaikedo&lt;br /&gt;
|You can&#039;t find them on any map, but&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna jidai toki demo kanaetekitayo&lt;br /&gt;
|You can reach for them any time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saa ikou!&lt;br /&gt;
|Now, let&#039;s go!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! Go ue e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, higher!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Egao mo namida demo&lt;br /&gt;
|Whether it&#039;s smiles or tears&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono sekaijuu ga&lt;br /&gt;
|The whole world is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|WONDERLAND na NEVERLAND&lt;br /&gt;
|A wonderland-like neverland&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! GO mae e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, forward!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ganbatte yukimashou&lt;br /&gt;
|Let&#039;s all do our best&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ichiban daisuki na&lt;br /&gt;
|I want to be&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi ni naritai&lt;br /&gt;
|The kind of person I love&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kyou wa kimi to DATE shitaina!&lt;br /&gt;
|I think, I&#039;ll go on a date with you today&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottara furi dasu ame&lt;br /&gt;
|But then the rain starts coming down&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna toki wa CHANCE nandesu&lt;br /&gt;
|That&#039;s what I call a great chance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ainakasa de LUCKY&lt;br /&gt;
|To share an umbrella with him! Lucky!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ashita minna to asobitai na&lt;br /&gt;
|I think, I want to hang out with my friends tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottara ki ni naru WALLET&lt;br /&gt;
|But then I&#039;m worried about my wallet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna toki wa SENSE nai desu&lt;br /&gt;
|This is what I have money sense for&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|DIET ayasu BREAK&lt;br /&gt;
|Time to take a break on the diet cookies!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shiawase to fu shiawase nande&lt;br /&gt;
|Happiness and unhappiness&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimochi shitai de kawattekara&lt;br /&gt;
|Can change depending on how you feel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna basho demo mitsu kerareru&lt;br /&gt;
|You can find them in any place&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna koto demo hajimete miyou&lt;br /&gt;
|You should try to start at any time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saa ima!&lt;br /&gt;
|Right now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! Go ue e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, higher!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hora hitori hitori ga&lt;br /&gt;
|Each and every person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono sekaijuu de&lt;br /&gt;
|In the world is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ONE AND ONLY demo NOT LONELY&lt;br /&gt;
|One-and-only, but not lonely&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! Go mae e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, forward!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Harikitte yukimashou&lt;br /&gt;
|Let&#039;s work our hardest!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Subete no kagayaki&lt;br /&gt;
|Let the light gather at&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono yubi ni tomare&lt;br /&gt;
|All my destinations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Repeat first verse)&lt;br /&gt;
|(Repeat first verse)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Repeat second verse)&lt;br /&gt;
|(Repeat second verse)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da da da...&lt;br /&gt;
|Da da da...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Romaji lyrics from http://360.yahoo.com/profile-B_C2_oc_c7PMACHOaKhPklED7OSLVQ--?cq=1&lt;br /&gt;
* English translation from http://moumusu.livejournal.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:IDOLM@STER]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Little_Busters!&amp;diff=30935</id>
		<title>Little Busters!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Little_Busters!&amp;diff=30935"/>
		<updated>2023-08-31T20:50:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Little Busters!&lt;br /&gt;
  | kanjiname = n/a&lt;br /&gt;
  | romajiname = n/a&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Little Busters!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Rita&lt;br /&gt;
  | source = Little Busters! visual novel OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm3319942&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Extra Movement Lyrics|Extra Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[AG Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
* [[Kamikyoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Super Niconico Brothers]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili Xiwang]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hitori ga tsurai kara futatsu no te wo tsunai da.&lt;br /&gt;
|It&#039;s tough to be alone, so we two joined hands.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Futari ja samishii kara, wa ni natte te wo tsunai da.&lt;br /&gt;
|Two people is lonely, so a circle of us joined hands.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kitto sore ga ikusen no chikara ni mo nari donna yume mo tateru ki ga suru n da!&lt;br /&gt;
|And I feel that surely this can become the strength of thousands and make every dream come true!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku tobe, takaku sora e,&lt;br /&gt;
|Fly high, high as the sky,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku kere, takaku koe wo age,&lt;br /&gt;
|Kick high, raise your voice high,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made.&lt;br /&gt;
|And go past the day when you were disheartened.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai,&lt;br /&gt;
|I won&#039;t forget your words, I won&#039;t forget your tears,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo!&lt;br /&gt;
|A future called hope is starting now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo!&lt;br /&gt;
|Your feet begin to walk, even though hardship is coming!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna de tsukutta wa wa ookiku narisugite&lt;br /&gt;
|The circle we made became so big&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toki ni wa kimi ga doko ni iru no ka mo wakaranaku natte.&lt;br /&gt;
|That sometimes I couldn&#039;t even tell where you were.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sotto dare ka ga kureta yasashii kotoba ga kimi no mono da to oshiete kureta n da!&lt;br /&gt;
|I was told that the kind words that someone softly gave me were yours!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ude wo kaki, kaze wo kire,&lt;br /&gt;
|Stroke with your arms, cut through the breeze,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mae wo muki, namida ga nijimu hodo ni massugu kono sora wo kakenukero.&lt;br /&gt;
|Face forward, until your eyes are blurred with tears.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi mo hitori, boku mo hitori,&lt;br /&gt;
|You&#039;re along, I&#039;m alone,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna ga kodoku de iru n da; kono wa no naka de mou ki&#039;zukanai uchi ni...&lt;br /&gt;
|Everyone&#039;s lonely; before we knew it, in this circle...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono ashi wa furuedasu chiisana kakoku ni mo!&lt;br /&gt;
|Your feet begin to tremble, even at a small hardship!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura minna onaji yume wo miteta.&lt;br /&gt;
|We all had the same dream.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sugisaru ichi PAGE no&lt;br /&gt;
|From now on, we&#039;ll only take one copy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koko kara wa issatsu shika motte ikenai yo.&lt;br /&gt;
|Of the first page we flipped past.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sore de yokatta no kai?&lt;br /&gt;
|Is that all right?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mune ni wa tsuyosa wo...&lt;br /&gt;
|Strength comes to your heart...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kedakaki tsuyosa wo...&lt;br /&gt;
|A noble strength...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hoho ni wa namida wo...&lt;br /&gt;
|A tear comes to your eye...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itteki no namida wo...&lt;br /&gt;
|A single tear...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku tobe, takaku sora e,&lt;br /&gt;
|Fly high, high as the sky,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku kere, takaku koe wo age,&lt;br /&gt;
|Kick high, raise your voice high,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made.&lt;br /&gt;
|And go past the day when you were disheartened.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai,&lt;br /&gt;
|I won&#039;t forget your words, I won&#039;t forget your tears,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo!&lt;br /&gt;
|A future called hope is starting now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo!&lt;br /&gt;
|Your feet begin to walk, even though hardship is coming!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Norikoete kureru yo, shinjisasete kureru yo!&lt;br /&gt;
|We can overcome it, and it will make us believe!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics and translation from [http://www.animelyrics.com/game/ritobasu/littlebusters.htm|Anime Lyrics]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=World_is_Mine&amp;diff=30934</id>
		<title>World is Mine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=World_is_Mine&amp;diff=30934"/>
		<updated>2023-08-31T20:48:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;ワールドイズマイン&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Waarudo Izu Main&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;The World is Mine&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = ryo&lt;br /&gt;
  | source = Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm5473120&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[8 Sides of Nico Nico Douga]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Kirei na Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[RGB]]&lt;br /&gt;
* [[Fire]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[The Medley of YouTube]]&lt;br /&gt;
* [[NicoTube Transpacifica]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sekai de ichiban ohime-sama&lt;br /&gt;
|The number one princess in the world&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sou-iu atsukai kokoro-ete, yo ne?&lt;br /&gt;
|Know to treat me that way by heart, okay?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono-ichi:&lt;br /&gt;
|Number one:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsumo to chigau kamigata ni kigatsuku koto.&lt;br /&gt;
|Always know when I have different hairstyle than usual.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono-ni:&lt;br /&gt;
|Number two:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chanto kutsu made miru-koto, ii ne?&lt;br /&gt;
|Be sure to look even down to my shoes, alright?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono-san:&lt;br /&gt;
|Number three:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto.&lt;br /&gt;
|For every word I speak, reply with three words.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wakatta ra, migite ga orusu nano wo, nantoka-shite!&lt;br /&gt;
|If you understand that, by the way there&#039;s a right-hand absent, do something!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Betsu ni wagamama nante itte nain dakara.&lt;br /&gt;
|No, I&#039;m not really saying anything selfish.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte!&lt;br /&gt;
|I just want you to think from your heart that&#039;s I&#039;m cute!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sekai de ichiban ohime-sama!&lt;br /&gt;
|The number one princess in the world!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kiga-tsuite, nee, nee.&lt;br /&gt;
|Realize that, hey, hey.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mataseru nante rongai yo!&lt;br /&gt;
|Keeping me waiting is out of the question!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi wo dare-dato omotteru no?&lt;br /&gt;
|Who do you think I am?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mou! Nan-daka amai-mono ga tabetai!&lt;br /&gt;
|Shoot! I feel like having something sweet!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima sugu ni, yo?&lt;br /&gt;
|Right now, okay?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ah!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Check one two!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ahhhhhhhhhhhh!! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ketten? Kawaii no machigai desho.&lt;br /&gt;
|My flaws? You&#039;re wrong, my flaws are cute.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Monku wa yurushi-masen no!&lt;br /&gt;
|I shall have no complaints!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto...&lt;br /&gt;
|Hey, now? Are you paying attention? I say...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ah, sore to ne? &lt;br /&gt;
|Ah, and also?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shiroi ouma-san kimatteru desho?&lt;br /&gt;
|A white horsey, of course?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mukae ni kite.&lt;br /&gt;
|Come pick me up.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wakattara, kashi-zuite tewo totte &amp;quot;ohime-sama&amp;quot; tte.&lt;br /&gt;
|If you got that, then kneel down, take my hand and say &amp;quot;princess&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Betsu ni wagamama nante itte nain-dakara.&lt;br /&gt;
|No, I&#039;m not really saying anything selfish.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo...&lt;br /&gt;
|But, you know, it&#039;s also alright to scold me a little...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sekai de watashi dake no ouji-sama!&lt;br /&gt;
|My own prince in the world!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kiga-tsuite, hora, hora.&lt;br /&gt;
|Realize that, hey, hey.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Otete ga aitemasu. &amp;lt;!--I don&#039;t get this..--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Our hands are empty, sir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mukuchi de buaiso na ouji-sama.&lt;br /&gt;
|A silent and blunt prince.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mou, doushite? Kiga-tsuite yo, hayaku!&lt;br /&gt;
|Shoot, why? Realize it, quickly!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oh!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zettai kimi wa wakatte nai! Wakatte nai wa...&lt;br /&gt;
|You sure don&#039;t understand! Don&#039;t understand...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Miku&#039;s &amp;quot;dere&amp;quot; side)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ichigo no notta SHORTCAKE,&lt;br /&gt;
|Shortcake with a strawberry on top,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kodawari tamago no torokeru PUDDING!&lt;br /&gt;
|Meltingly delicious pudding made by well-selected eggs!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna, minna gaman shimasu!&lt;br /&gt;
|All, all of them, I&#039;ll hold myself back!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wagamama na ko dato omowanaide...&lt;br /&gt;
|Please don&#039;t think I am a selfish girl...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi datte yareba dekiru mon.&lt;br /&gt;
|I too can do this if I try.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ato de koukai suru wa yo!&lt;br /&gt;
|You&#039;ll be sorry then!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Miku&#039;s &amp;quot;dere&amp;quot; time ends)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Touzen desu! Datte watashi wa...&lt;br /&gt;
|It&#039;s a sure thing! Because I am...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sekai de ichi-ban OHIME-SAMA!&lt;br /&gt;
|The number one princess in the world!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chanto mitete yo ne, dokoka ni icchau yo?&lt;br /&gt;
|Be sure to watch me, or else I&#039;ll go somewhere?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fui ni dakishimerareta, kyuuni sonna... eh?&lt;br /&gt;
|Suddenly I was held tightly, but it was so sudden... eh?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hikareru abunai yo.&amp;quot; Sou-itte soppo muku kimi...&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s dangerous, you&#039;ll get run over.&amp;quot; Saying that, you look away...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|...kocchi no ga abunai wa yo...&lt;br /&gt;
|...I&#039;d say this one&#039;s rather dangerous...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ah!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hey, baby!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ahhhhhh!! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* In this song, the singer is portrayed as a tsundere character. A tsundere is a character who appears cold and tough, but is truly sweet and possibly scared on the inside. Miku&#039;s &amp;quot;dere&amp;quot; side is sweet and wishes for her boyfriend to love her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* [http://www.youtube.com/watch?v=yrN4vMRDZGM], by Moetron-Subs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Vocaloid]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Kanbu_de_Tomatte_Sugu_Tokeru_~_Kyouki_no_Udongein&amp;diff=30933</id>
		<title>Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Kanbu_de_Tomatte_Sugu_Tokeru_~_Kyouki_no_Udongein&amp;diff=30933"/>
		<updated>2023-08-31T20:48:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;患部で止まってすぐ溶ける～狂気の優曇華院&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = ARM&lt;br /&gt;
  | source = [[Touhou Project]] BGM (arranged by ARM (IOSYS))&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm202066&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseimusume]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Ura no Ura no Urakumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Shinpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]]&lt;br /&gt;
* [[Seishunfu]]&lt;br /&gt;
* [[Drill]]&lt;br /&gt;
* [[Mishou]]&lt;br /&gt;
* [[Fire]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[Fukinukeru Medley Connection]]&lt;br /&gt;
* [[The Glorious Octagon of Destiny]]&lt;br /&gt;
* [[Doukeshi Shinkou Fu ~Return of Mcdonald~]]&lt;br /&gt;
* [[Gachimuchi Medley ~2008 Kusomisoka Kan no Hatten~]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(need lyrics for full version)&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!--See here - http://www25.tok2.com/home/ichikawa/kashi/udonge.html. My computer messes up the text. x.x--&amp;gt; &amp;lt;!-- see also sm1918627 for furigana, may also help --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|style:&amp;quot;width=100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ive&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Over-over-over-over-over-over-&lt;br /&gt;
|Over-over-over-over-over-over-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udongein!&lt;br /&gt;
|Udongein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa&lt;br /&gt;
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa&lt;br /&gt;
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Me ga me ga me ga me ga &lt;br /&gt;
|eyes are-eyes are-eyes are-eyes are-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Me ga me ga me ga me ga &lt;br /&gt;
|eyes are-eyes are-eyes are-eyes are-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Me ga akai! (Me ga akai!)&lt;br /&gt;
|Eyes are red! (Eyes are red!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa&lt;br /&gt;
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa&lt;br /&gt;
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usamimi usamimi usamimi usamimi&lt;br /&gt;
|Rabbit-ears rabbit-ears rabbit-ears rabbit-ears&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usa no mimi! (Usa no mimi!)&lt;br /&gt;
|Rabbits&#039; ears! (Rabbits&#039; ears!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doshi doshi doshi doshi fundoshi fundoshi&lt;br /&gt;
|Doshi doshi doshi doshi fundoshi(loincloth) fundoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udongein! (Udongein!)&lt;br /&gt;
|Udongein! (Udongein!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi wa fundoshi&lt;br /&gt;
|Rabbits are fundoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba wa fundoshi&lt;br /&gt;
|Inaba is fundoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Me ga me ga fundoshi fundoshi fundoshi&lt;br /&gt;
|Eyes eyes fundoshi fundoshi fundoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi&lt;br /&gt;
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi&lt;br /&gt;
|Doshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshidoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fundoshi fundoshi&lt;br /&gt;
|Fundoshi fundoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udongein! (Udongein!)&lt;br /&gt;
|Udongein! (Udongein!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ee maji? EASY MODE?&lt;br /&gt;
|You serious? Easy mode?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimoi!&lt;br /&gt;
|How lame!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|EASY MODE ga yurusareru no wa&lt;br /&gt;
|The only people allowed to play easy mode are&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shougakusei made da yo ne! Kyahahahahahahaha!&lt;br /&gt;
|Elementary school kids! Kyahahahahahahaha!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ive&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-i-i-ive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive O-o-over-dri-ive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Over-over-over-over-over-over-&lt;br /&gt;
|Over-over-over-over-over-over-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uuuuuu&lt;br /&gt;
|Uuuuuu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa&lt;br /&gt;
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa&lt;br /&gt;
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsukimite tsukimite tsukimite tsukimite&lt;br /&gt;
|Moon-viewing Moon-viewing Moon-viewing Moon-viewing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsukimite tsukimite tsukimite tsukimite&lt;br /&gt;
|Moon-viewing Moon-viewing Moon-viewing Moon-viewing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mochi tsukeyo! (Mochi tsukeyo!)&lt;br /&gt;
|Soak the mochi! (Soak the mochi!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa&lt;br /&gt;
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa&lt;br /&gt;
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hyakunin notte mo daijoubu&lt;br /&gt;
|One hundred people aboard but it&#039;s all right&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba uaa (Inaba uaaaaa)&lt;br /&gt;
|Inaba, ahhhh! (Inaba aaaahhhh)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dokidoki dokidoki panchira panchira&lt;br /&gt;
|Thumpthump thumpthump panties-shot panties-shot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udongein! (Udongein!)&lt;br /&gt;
|Udongein! (Udongein!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udonge panchira&lt;br /&gt;
|Udonge panties-shot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba panchira&lt;br /&gt;
|Inaba panties-shot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Panchira panchira papapapapanchira&lt;br /&gt;
|Panties-shot panties-shot papapapapapanties-shot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hyakunin notte mo inaba uaaaaaaaa!!!&lt;br /&gt;
|100 people aboard but inaba, aaaaaah!!!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Uehehe, o, o, o, ojou-chan,&lt;br /&gt;
|(Hehehe, l-l-little girl,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pa, pa, pa, pa, pantsu, naniiro?)&lt;br /&gt;
|yo-yo-your panties, what color are they?)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Pantsu hai temasen!)&lt;br /&gt;
|(I&#039;m not wearing panties!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Dokyuun [dokyuun dokyuun~])&lt;br /&gt;
|(Oh yeaaaah)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Konbudashi kiiteru yo&lt;br /&gt;
|(I&#039;m using a konbu seaweed soup stock&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Katsuo to konbu awasewasa&lt;br /&gt;
|A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Konbudashi kiiteru yo&lt;br /&gt;
|I&#039;m using a konbu seaweed soup stock&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Katsuo to konbu da yo!)&lt;br /&gt;
|Skipjack tuna and konbu seaweed!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa&lt;br /&gt;
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi wa usagi wa usagi wa usagi wa&lt;br /&gt;
|Rabbits are rabbits are rabbits are rabbits are&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kekkan shuushuku zai&lt;br /&gt;
|Blood vessel contraction agent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ensan TETRAHYDROZOLINE wo haigou.&lt;br /&gt;
|Tetrahydrozoline hydrochloride added.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa&lt;br /&gt;
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inaba wa Inaba wa Inaba wa Inaba wa&lt;br /&gt;
|Inaba is Inaba is Inaba is Inaba is &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kanbu de tomatte sugu tokete&lt;br /&gt;
|Stops at the affected area and immediately dissolves&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kounetsu nado no shoujo wo kanwa shimasu.&lt;br /&gt;
|And eases symptoms such as high fever.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|Udonge udonge udonge udonge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itami wo osaeru LIDOCAINE nado,&lt;br /&gt;
|Eight different ingredients,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hasshurui no yuukou seibun ga kanbu wo iyashimasu. &lt;br /&gt;
|Including Lidocaine which relieves pain, will heal the affected area.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kanbu de tomatte sugu tokete&lt;br /&gt;
|Stops at the affected area and immediately dissolves&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kounetsu nado no shoujo wo kanwa shimasu.&lt;br /&gt;
|And eases symptoms such as high fever.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kekkan shuushuku zai&lt;br /&gt;
|Blood vessel contraction agent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ensan TETRAHYDROZOLINE wo haigou!&lt;br /&gt;
|Tetrahydrozoline hydrochloride added!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sensei, sensei! Netsu ga yonjuuni do desu!&lt;br /&gt;
|Doctor, doctor! Her fever has reached forty-two degrees!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uun... Shou ga nai! Udonge yondekoi!&lt;br /&gt;
|Hmm... No other choice! Call in the Udonge!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dakara, zayaku tte iu na!!&lt;br /&gt;
|I&#039;m telling you, don&#039;t call me suppository!!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-i-i-ive!&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-i-i-ive!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-drive!&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-drive!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udongein!&lt;br /&gt;
|Udongein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-i-i-ive!&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-i-i-ive!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|O-over-dri-ive! O-o-over-dri-ive!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-o-o-o-o-o- &lt;br /&gt;
|O-o-o-o-o-o-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Udongein!&lt;br /&gt;
|Udongein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ah, misutta kocchi de kou ittoke ba...&lt;br /&gt;
|Ah, I should&#039;ve went like that and...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ah, owata.&lt;br /&gt;
|Ah, it&#039;s over.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anata no jinsei semete NORMAL MODE kurai wa CHALLENGE shitara?&lt;br /&gt;
|Why don&#039;t you at least challenge as much as normal mode in your life?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* This song is an arrangement of [[Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon]], Reisen Udongein Inaba&#039;s theme from the fifth stage of the eighth [[Touhou Project]] game, Imperishable Night. &lt;br /&gt;
* Reisen Udongein Inaba, the subject of this song, is a moon rabbit. Udonge is her nickname given by Eirin Yagokoro. She is nicknamed &amp;quot;zayaku&amp;quot;, or &amp;quot;suppository&amp;quot;, because her bullets look like them. Her power is to drive people insane with red eyes, which this song fits.&lt;br /&gt;
* A fundoshi is a type of Japanese loincloth.&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;easy mode&amp;quot; part is a parody of a scene in Nitta Jun&#039;s adult manga &amp;quot;Pay Back&amp;quot;, in which two girls laugh at a boy for being a virgin.&lt;br /&gt;
* The line &amp;quot;Hyakunin notte mo daijoubu&amp;quot; originates from a commercial for 稲葉製作所 (Inaba Factory) that makes office furniture and storage houses, etc. The commercial has 100 people on one of their storehouses with the voiceover saying this line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Full version lyrics transliterated from http://www25.tok2.com/home/ichikawa/kashi/udonge.html&lt;br /&gt;
* Translation of short version from [http://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_%E6%82%A3%E9%83%A8%E3%81%A7%E6%AD%A2%E3%81%BE%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%99%E3%81%90%E6%BA%B6%E3%81%91%E3%82%8B%E3%80%80%E3%80%9C_%E7%8B%82%E6%B0%97%E3%81%AE%E5%84%AA%E6%9B%87%E8%8F%AF%E9%99%A2 Touhou Wiki].&lt;br /&gt;
* Translation of rest of song by an anonymous user. Whoever you are, thank you very much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]][[Category:Touhou]][[Category:Cover Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=ETERNAL_BLAZE&amp;diff=30932</id>
		<title>ETERNAL BLAZE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=ETERNAL_BLAZE&amp;diff=30932"/>
		<updated>2023-08-31T20:47:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Eternal Blaze&lt;br /&gt;
  | kanjiname = N/A&lt;br /&gt;
  | romajiname = N/A&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;ETERNAL BLAZE&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Nana Mizuki&lt;br /&gt;
  | source = Magical Girl Lyrical Nanoha A&#039;s OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm13946563&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Kamikyoku Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Choukessen]] ([[Choukessen: Introduction Lyrics|Introduction]] &amp;amp; [[Choukessen: First Movement Lyrics|First Movement]])&lt;br /&gt;
*[[NicoPoi ver0.21]]&lt;br /&gt;
*[[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
*[[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
*[[Kakkoii Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Ani-Song Rush 100]]&lt;br /&gt;
*[[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
*[[Shiritori Medley Deluxe]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Kamikyoku no MP3]]&lt;br /&gt;
*[[Kaisoku Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
*[[Dare Toku]]&lt;br /&gt;
*[[Sinfonia]]&lt;br /&gt;
*[[360 Shousetsu Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
*[[A to Re: Z]]&lt;br /&gt;
*[[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
*[[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Moesakaru]]&lt;br /&gt;
*[[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Nico Nico Douga II]]&lt;br /&gt;
*[[Sinfonia Hishou]]&lt;br /&gt;
*[[Arobamia Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Anime Song Medley II]]&lt;br /&gt;
*[[Nico Teki Tokkyuu Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Gocha Maze Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Galaxy]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Anison Medley III]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part A)]]&lt;br /&gt;
*[[NiconiCompilation 2013]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Anison Medley IV]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Haruka sora hibiite iru inori wa kiseki ni&lt;br /&gt;
|The prayers echoing in the distant sky are changing into miracles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mayonaka no ao ni tokete nagareteku namida no tsubu&lt;br /&gt;
|Drops of my tears, flowing and melting into the night sky&#039;s azure,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mayoi naku tsutsumikomu nukumori ni deatta&lt;br /&gt;
|Encountered a warmth that tenderly enveloped them.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Masshiro na yuki no you ni dokomademo sunao na kotoba&lt;br /&gt;
|Your forever honest words, as white as the snow,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tetsu no hane matotta boku wo ugokashiteku&lt;br /&gt;
|Rouse me into motion, me who has been tangled with iron feathers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kizutsuku tabi ni yasashiku nareru &lt;br /&gt;
|Whenever you are hurt, you only become more tender and gentle, &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi no sono egao dake mamorinukitai negai wa hitotsu&lt;br /&gt;
|And that&#039;s why I want to at least protect your smile to the end as my one-and-only wish.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toki o koe kizamareta kanashimi no kioku&lt;br /&gt;
|When these sad memories transcend time and space, and become permanently engraved,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Massugu ni uketomeru kimi wa hikari no tenshi&lt;br /&gt;
|You, who have accepted them all without hesitation, are my goddess (angel) of light.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano hi mune ni tomotta eien no honoo&lt;br /&gt;
|The flames of eternity set ablaze in my heart on that day&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukai yami tokihanatte jiyuu no tobira hiraiteku&lt;br /&gt;
|Will release the abyssal darkness and open the gate of freedom.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsuyoku hatenai mirai e&lt;br /&gt;
|Then, with strength, I move towards a limitless future.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsumetai midori no tsuki ni utsushidasu kokoro no kage&lt;br /&gt;
|As the cold viridian moon cast a shadow on my heart,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sabishiki ni tsubuyaita &amp;quot;Kimi no soba ni itai&amp;quot;&lt;br /&gt;
|I, feeling forsaken, whispered, &amp;quot;I want to be by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shinjitsu to mukiau koto oshiete kureta yuuki wa&lt;br /&gt;
|Your courage, which has taught me how to face the truths,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Boku o kakemegutte yume ni mezamete iku&lt;br /&gt;
|Propels me into a dash as I slowly open my eyes to hopes and dreams.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fureau kimochi hanarenai you ni&lt;br /&gt;
|In order not to lose the feeling of our touch, I, without second thoughts,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shikkari to dakishimete tashika na omoi tsuranuite yuku&lt;br /&gt;
|Hug close to me my feelings that are true and certain, and faithfully carry them with me to the end.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gin no umi ni kakushita kuuhaku no PAGE&lt;br /&gt;
|What has been hidden in a silver sea is only a blank page,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi dake ga shitte iru &amp;quot;hontou&amp;quot; o boku ni misete&lt;br /&gt;
|So please show me the real form of &amp;quot;truth&amp;quot;, of which only you know.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukiareru setsunasa ni umare yuku chikai&lt;br /&gt;
|As we have made an oath out of our sweeping pain,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mou nanimo kowaku wa nai yo musunda shisen sorasazu ni&lt;br /&gt;
|I have no more fear, as long as our connected gazes remain fixed at each other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Taisetsu na &amp;quot;ima&amp;quot; hajimeru&lt;br /&gt;
|Now we can set our precious &amp;quot;present moment&amp;quot; into motion.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(ETERNAL BLAZE!)&lt;br /&gt;
|(Eternal blaze!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi ga kimi de irareru basho&lt;br /&gt;
|It&#039;ll be a place where you can be your true self,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maboroshi ni sarawarenu you ni&lt;br /&gt;
|Without ever being swept away by illusory nightmares&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kienai ame no kurushimi mo&lt;br /&gt;
|Or the wretchedness of a never-stopping downpour.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kagi o kowashite butsukete yo&lt;br /&gt;
|Just shatter the lock on the gate,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tonari ni iru kara subete o shinjite&lt;br /&gt;
|For I am right beside you, so have faith in everything.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toki o koe kizamareta kanashimi no kioku&lt;br /&gt;
|When these sad memories transcend time and space, and become permanently engraved,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Massugu ni uketomeru kimi wa hikari no tenshi&lt;br /&gt;
|You, who have accepted them all without hesitation, are my goddess (angel) of light.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano hi mune ni tomotta eien no honoo&lt;br /&gt;
|The flames of eternity set ablaze in my heart on that day&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukai yami tokihanatte jiyuu no tobira hiraiteku (ETERNAL BLAZE)&lt;br /&gt;
|Will release the abyssal darkness and open the gate of freedom. (Eternal blaze)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsuyoku hatenai mirai e&lt;br /&gt;
|Then, with strength, I move towards a limitless future.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sou, kitto koko kara hajimaru...&lt;br /&gt;
|Yes, for sure everything will begin from here...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Romaji and English lyrics found at http://www.animelyrics.com/, with some small changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Second_Heaven&amp;diff=30931</id>
		<title>Second Heaven</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Second_Heaven&amp;diff=30931"/>
		<updated>2023-08-31T20:46:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Second Heaven&lt;br /&gt;
  | kanjiname = N/A&lt;br /&gt;
  | romajiname = N/A&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Second Heaven&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Ryu☆&lt;br /&gt;
  | source = [[beatmania]] IIDX 14 GOLD playable song&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm7231688&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Nicomix]]&lt;br /&gt;
* [[Another Nico Nico Medley by That YouTuber]]&lt;br /&gt;
* [[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Dare Toku]]&lt;br /&gt;
* [[Teki na Nani ka, Sono 3]]&lt;br /&gt;
* [[Splash]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Nico Douga 100 Song Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Fast Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Beatmania CompleteMIX]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[The Glorious Octagon of Destiny]]&lt;br /&gt;
* [[Doukeshi Shinkou Fu ~Return of Mcdonald~]]&lt;br /&gt;
* [[OTOMAD&#039;s 6]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|All I want lying here with you,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Feeling like heaven...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|All I want lying here with you,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Feeling like heaven&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Countdown...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eight...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Seven...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Six... five... four, three, two, one.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Somebody scream!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|All I want lying here with you,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Feeling like heaven...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|All I want lying here with you,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Feeling like heaven&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Somebody scream!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from [http://vjarmy.com/wiki/index.php/Second_Heaven| RemyWiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Beatmania]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Nowhere&amp;diff=30930</id>
		<title>Nowhere</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Nowhere&amp;diff=30930"/>
		<updated>2023-08-31T20:46:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Nowhere&lt;br /&gt;
  | kanjiname = n/a&lt;br /&gt;
  | romajiname = n/a&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;nowhere&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = FictionJunction YUUKA&lt;br /&gt;
  | source = Madlax insert song&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm22396&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseimusume]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[A to Re: Z]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku Project]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tamashii no hanashi wo kikasete yo&lt;br /&gt;
|Tell me the story of your soul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hitomi wo sorasazu mitsumete yo&lt;br /&gt;
|Look at me without turning your eyes away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anata wa watashi ga doko nimo&lt;br /&gt;
|You think that I am&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inai to omotteru&lt;br /&gt;
|non-existent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mienai basho made hashiru nara&lt;br /&gt;
|If you run to the unseen place&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iranai kazari wa furisutete&lt;br /&gt;
|And leave behind the unnecessary decorations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kokoro wo mukidashi ni shitemo&lt;br /&gt;
|Even with an empty heart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nimotsu wa omosugiru no&lt;br /&gt;
|The load is too heavy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukeba tobu yona yume dake ga&lt;br /&gt;
|Only the dream, that flies when blown&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Futari wo musunderu&lt;br /&gt;
|Links the two people&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Subete wo miseru hoshi no&lt;br /&gt;
|Disobey the guidance of&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Michibiki ni somuite&lt;br /&gt;
|The all-showing star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Massugu ni kakeagaru &lt;br /&gt;
|And run straight up&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sora ni aru tobira e &lt;br /&gt;
|Towards the door in the sky&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doko made mo watashi wa yuku no&lt;br /&gt;
|I will go anywhere&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hanabira no kiiroi sabishisa wo&lt;br /&gt;
|The yellow loneliness of petals&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Futatsu no kokoro de nameaeba &lt;br /&gt;
|If it can experience the hearts of two&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anata wa kodoku ga koko kara&lt;br /&gt;
|I think your loneliness will&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kieru to omotteru&lt;br /&gt;
|Disappear from then on&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima dake hoshii nagusame yori &lt;br /&gt;
|More important than the consolation desired now&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kawaita hayari no warai yori &lt;br /&gt;
|More important than the temporary laughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi wa anata no mannaka ga&lt;br /&gt;
|I think I want to&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mitai to omotteru no&lt;br /&gt;
|See the inner you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Subete wo miseru hoshi no (Hontou no anata yo hontou no watashi ga)&lt;br /&gt;
|The gentle tomorrow that (The real you and the real me)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Michibiku yasashii ashita (Deaeru basho made kitto ikeru hazu)&lt;br /&gt;
|The all-showing star shown (Will definitely reach our meeting spot)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sore yori akarui mirai (Unmei ni somuite namida wo chirashi te)&lt;br /&gt;
|More importantly, to move (Disobey fate, scatter tears)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eto yuku kara (Sore demo aitai)&lt;br /&gt;
|Towards the bright future (Even so I want to meet you)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(WE WILL REACH TO NOWHERE LAND, TAKE ME TO THE NOWHERE LAND)&lt;br /&gt;
|(We will reach to nowhere land, take me to the nowhere land)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tamashii no hanashi wo kikasete yo&lt;br /&gt;
|Tell me the story of your soul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hitomi wo sorasazu mitsumete yo&lt;br /&gt;
|Look at me without turning your eyes away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hanabira no kiiroi sabishisa wo &lt;br /&gt;
|The yellow loneliness of petals&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Furimukazu futari wa doko made&lt;br /&gt;
|Will not turn around, so I wonder&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yukou to omotteru no&lt;br /&gt;
|Where will the two of us go&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Subete wo miseru hoshi no&lt;br /&gt;
|Disobey the guidance of&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Michibiki ni somuite&lt;br /&gt;
|The all-showing star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Massugu ni kakeagaru &lt;br /&gt;
|And run straight up&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sora ni aru tobira e &lt;br /&gt;
|Towards the door in the skyy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asashige ni hohoemu&lt;br /&gt;
|Resist the gentle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Unmei ni somuite&lt;br /&gt;
|Smiling fate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anata nimoshi watashi wo&lt;br /&gt;
|If there is courage in&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sagasu yuuki ga areba &lt;br /&gt;
|You to find me&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doko ni demo watashi wa iru no&lt;br /&gt;
|I will be everywhere&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from http://www.animelyrics.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Lion&amp;diff=30929</id>
		<title>Lion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Lion&amp;diff=30929"/>
		<updated>2023-08-31T20:45:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Lion&lt;br /&gt;
  | kanjiname = ライオン &lt;br /&gt;
  | romajiname = Raion&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Lion&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = May&#039;n &amp;amp; Megumi Nakajima&lt;br /&gt;
  | source = Macross Frontier&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm4359386&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Seishunfu]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hoshi wo mawase sekai no mannaka de.&lt;br /&gt;
|Turn the stars at the center of the world.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kushami sureba dokoka no mori de chou ga ranbu.&lt;br /&gt;
|If you sneeze, a butterfly in a forest somewhere will dance.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi ga mamoru doa no kagi detarame.&lt;br /&gt;
|The door you guard has a useless key.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hazukashii monogatari.&lt;br /&gt;
|It&#039;s an embarrassing story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nameatte mo LION wa tsuyoi.&lt;br /&gt;
|Though they often lick one another, lions are strong.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikinokoritai, ikinokoritai,&lt;br /&gt;
|I want to survive, I want to survive,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mada ikiteitaku naru.&lt;br /&gt;
|I can&#039;t stop wanting to live.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Seiza no michibiki de ima, mitsumeatta.&lt;br /&gt;
|Guided by the constellations, our eyes met.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikinokoritai, tohou ni kurete,&lt;br /&gt;
|I want to survive, I&#039;m at a loss,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kirari kareteyuku.&lt;br /&gt;
|Gently withering away.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Honki no karada misetsukeru made,&lt;br /&gt;
|But until I show you my true self,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi nemuranai.&lt;br /&gt;
|I will not sleep.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kaze wa yagate higashi e mukau darou?&lt;br /&gt;
|Will the winds blow east someday?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koukiatsu kono hoshi no hyouga wo osou.&lt;br /&gt;
|High atmospheric pressure attacks this planet&#039;s frozen rivers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sasoi mizu wo nonda mune ga tsurai.&lt;br /&gt;
|My chest hurts from the sip of alluring water I took.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toomaki na monogatari.&lt;br /&gt;
|It&#039;s a story seen from a distance.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kajiriau hone no oku made&lt;br /&gt;
|Gnaw at each other till the bones.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikinokoritai, ikinokoritai,&lt;br /&gt;
|I want to survive, I want to survive,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mada ikiteitaku naru.&lt;br /&gt;
|I can&#039;t stop wanting to live.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Seiza no michibiki de ima, mitsumeatta.&lt;br /&gt;
|Guided by the constellations, our eyes met.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikinokoritai, tohou ni kurete,&lt;br /&gt;
|I want to survive, I&#039;m at a loss,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kirari kareteyuku.&lt;br /&gt;
|Gently withering away.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Honki no karada misetsukeru made,&lt;br /&gt;
|But until I show you my true self,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi nemuranai.&lt;br /&gt;
|I will not sleep.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nani shini umareta no?&lt;br /&gt;
|What were we born to do?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nani shini koko ni iru?&lt;br /&gt;
|What are we here to do?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikinokoritai, umaranai hizu.&lt;br /&gt;
|I want to survive, this permanent scar.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hikari osoreteta.&lt;br /&gt;
|I used to fear the light.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yurusaretai inochi ga ima hikareatta.&lt;br /&gt;
|The lives seeking redemption were drawn to one another.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Samayoi hatete,&lt;br /&gt;
|I want to stop prowling,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi no tonari de hoterishizumetai&lt;br /&gt;
|And settle down next to you bashfully.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Honki no karada misetsukeru made,&lt;br /&gt;
|But until I show you my true self,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi nemuranai.&lt;br /&gt;
|I will not sleep.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikinokoritai, gakebbuchi de ii.&lt;br /&gt;
|I want to survive, even as a nobody.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi wo aishiteru.&lt;br /&gt;
|I love you.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Seiza no michibiki de...&lt;br /&gt;
|Constellations, please guide me...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikinokoritai, mada ikitetai!&lt;br /&gt;
|I want to survive, I still want to live!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi wo aishiteru.&lt;br /&gt;
|I love you.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Honki no kokoro misetsukeru made,&lt;br /&gt;
|Until I show you my true heart,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi nemuranai.&lt;br /&gt;
|I will not sleep.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics and translation from [http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/lion.htm Animelyrics.com].&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Dramatic&amp;diff=30928</id>
		<title>Dramatic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Dramatic&amp;diff=30928"/>
		<updated>2023-08-31T20:44:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;ドラマチック&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Doramachikku&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Dramatic&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Base Ball Bear&lt;br /&gt;
  | source = Ookiku Furikabutte OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm581292&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Genkaku]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Drip]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yuzurenai mono mitsuketemo&lt;br /&gt;
|Even if I were to go in search of an unyielding object&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kiduitara me wo sorashiteta&lt;br /&gt;
|By the time I notice it, I would already have turned my eyes away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aa, BOY MEETS GIRL, OR BOY MEETS yume&lt;br /&gt;
|A boy meets girl, or the boy meets his dream&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tozasareta doa ga aiteiku&lt;br /&gt;
|Heading over to open the closed door&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hora ima natsu ga sutaato&lt;br /&gt;
|Look here, summer is starting now&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai&lt;br /&gt;
|Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mekurumeku egao dake no FLASHBACK sagashiteiru natsutteru&lt;br /&gt;
|A flashback with only a dazzling smile, I’m searching, this summer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Towa ni tsudukisou de isshun no ONE SUMMER&lt;br /&gt;
|It seems to go on forever but this one summer ends in the blink of an eye&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aa atsukunarerudake atsukunaritai&lt;br /&gt;
|Ah, I want it to get hot, as hot as it can get&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aa, BOY MEETS GIRL, OR BOY MEETS yume&lt;br /&gt;
|A boy meets girl or boy meets his dream&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsu no hi ka omoidasu no darou&lt;br /&gt;
|Someday I’ll probably recall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kotoshi no natsu no koto wo&lt;br /&gt;
|The events of this summer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai&lt;br /&gt;
|Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima kimi ga ite ore ga iru fuukei sore dake de natsuine&lt;br /&gt;
|The scene of you and me being present now, a summer just like that&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Towa ni tsudukisou de isshun no ONE SUMMER&lt;br /&gt;
|It seems to go on forever but this one summer ends in the blink of an eye&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aa atsukunarerudake atsukunaritai&lt;br /&gt;
|Ah, I want it to get hot, as hot as it can get&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Totsuzen no tsuyoi ame me ga samasareteiku you de&lt;br /&gt;
|The sudden downpour, as if to awaken my eyes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kuzureru kamigata butsukaru hito mo yokezu hashirinukete iku&lt;br /&gt;
|Falls upon my collapsed hairdo, people without shelter start to run&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yuzurenaimono ga aru&lt;br /&gt;
|The unyielding thing exists&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai&lt;br /&gt;
|Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Arigatou shika fukabanai FLASHBACK waratteiru natsutteru&lt;br /&gt;
|A flashback with nothing but thanks appearing, I’m searching, this summer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toki ga TICK TACK tomeraresou ni nai namida ga tomaranai&lt;br /&gt;
|Time ‘tick-tacks’ by seemingly unstoppable, I can’t stop my tears&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima kimi ga ite ore ga iru fuukei omoide ni kawatteku&lt;br /&gt;
|The scene of you and me being present now, it seems to have changed in my memories&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mata deaesou de ichido kiri no DRAMA&lt;br /&gt;
|Like a one-time drama having us chancing upon each other again&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saa atsukunarerudake atsukunaritai&lt;br /&gt;
|Now then, I want it to get hot, as hot as it can get&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from http://doanimation.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Yuki,_Muon,_Madobe_nite.&amp;diff=30927</id>
		<title>Yuki, Muon, Madobe nite.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Yuki,_Muon,_Madobe_nite.&amp;diff=30927"/>
		<updated>2023-08-31T20:44:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;雪、無音、窓辺にて。&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Yuki, Muon, Madobe Nite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Snow, Silence, by the Window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Yuki Nagato (Chihara Minori)&lt;br /&gt;
  | source = The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm6607840&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Lantis Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Urakumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[Fukinukeru Medley Connection]]&lt;br /&gt;
* [[ManWith1Melody]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW&lt;br /&gt;
|In a world without sound I fluttered down, I was snow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Umidasarete kara sannenkan)&lt;br /&gt;
|(For the three years since I was born)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Watashi ha zutto sou yatte sugoshite kita)&lt;br /&gt;
|(I have spent that entire time doing so)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nanika ga kowarete nanika ga umareru&lt;br /&gt;
|Something breaks and something is born&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kurikaeshi muda na koto sae&lt;br /&gt;
|Even the things that repeat fruitlessly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yamenai hito-tachi fushigi na hito-tachi&lt;br /&gt;
|Unrelenting people, mysterious people&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nagameru watashi mo fukumareta&lt;br /&gt;
|I, who observe them, was included as well&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hodokenai mondai nado ari ha shinai to&lt;br /&gt;
|Problems that cannot be solved do not exist&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shittetemo fukuzatsu na dankai ga monogatari tsukutte iku&lt;br /&gt;
|Though I know this, a complex gradation is composing a story&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi ni mo tada hitotsu no ganbou ga moteru nara&lt;br /&gt;
|If even I possess but one single desire&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kioku no naka saisho kara wo hon ni shite madobe de yomu&lt;br /&gt;
|I would publish &amp;quot;From the Start&amp;quot; in my memories and read it by the window&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PAGE ni ha akai shirushi arawarete odoridasu&lt;br /&gt;
|A red symbol appears on the pages and breaks out into dance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo&lt;br /&gt;
|I think, &amp;quot;I&#039;m about to be lured out,&amp;quot; and I&#039;m doing something about it but&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kinjirareta WORD wo tsubuyakeba saigo&lt;br /&gt;
|When I murmur the forbidden words, it will end&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta)&lt;br /&gt;
|(A humanoid interface for use in contact with organic living creatures)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Tai yuuki seimeitai kontakuto-you HUMANOID INTERFACE)&lt;br /&gt;
|(Created by the Data Integration Thought Entity that supervises this galaxy)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Sore ga watashi)&lt;br /&gt;
|(That would be me)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dokoka he nigeru no doko ni mo nigenai&lt;br /&gt;
|I&#039;ll run away somewhere, I won&#039;t run away anywhere&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sore dake de kachi aru ishiki&lt;br /&gt;
|With that alone, consciousness has merit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Megenai hito-tachi yasashii hito-tachi&lt;br /&gt;
|Undaunted people, gentle people&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ugokasareta watashi no mirai&lt;br /&gt;
|And my future which was forced to move&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nagaredasu tsuyoi chikara shiawase yobu to&lt;br /&gt;
|One calls this flowing, potent strength &amp;quot;happiness&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ki ga tsuita sono mama de hitsuyou na monogatari shirusaretara&lt;br /&gt;
|I&#039;ve noticed that, if a vital story was written down as such&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru&lt;br /&gt;
|I&#039;d like to try having a dream great enough to change my existence&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi&lt;br /&gt;
|If I connect it to emotion and empathy, I&#039;ll stand by the window&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru&lt;br /&gt;
|And as I&#039;m embraced by tranquility, again I&#039;ll be waiting for tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu&lt;br /&gt;
|It falls gently, not water, but a lonelier drop&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iro ga nai sekai de mitsuketa no YOU ARE STAR&lt;br /&gt;
|In a world without color I found you, you are a star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata)&lt;br /&gt;
|(Should a crisis approach, first, it will reach you)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru&lt;br /&gt;
|I&#039;d like to try having a dream great enough to change my existence&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi&lt;br /&gt;
|If I connect it to emotion and empathy, I&#039;ll stand by the window&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru&lt;br /&gt;
|And as I&#039;m embraced by tranquility, again I&#039;ll be waiting for tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu&lt;br /&gt;
|It falls gently, not water, but a lonelier drop&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oto mo nai sekai ni maiorita I WAS SNOW&lt;br /&gt;
|In a world without sound I fluttered down, I was snow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Saisho kara watashi shika inai)&lt;br /&gt;
|(There have been none but me since the beginning)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Jouhou no dentatsu ni sogo ga hassei-suru ka mo shirenai)&lt;br /&gt;
|(There may be an outbreak of inconsistency in the transmission of data)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Demo, kiite, sore ga watashi ga koko ni iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu)&lt;br /&gt;
|(But please, listen, that is the reason why I am here, why you are here)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Shinjite)&lt;br /&gt;
|(Believe me)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* An alternate, commonly seen parody of this song features a NicoNico user imitating the Japanese version of Snake from the popular Metal Gear Solid series. This explains why some instances of the chorus to this song will have &amp;quot;MGS, CQC, MGS with CQC&amp;quot; in the background.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from http://www.animelyrics.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Haruhi Suzumiya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Hatsune_Miku_no_Shoushitsu&amp;diff=30926</id>
		<title>Hatsune Miku no Shoushitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Hatsune_Miku_no_Shoushitsu&amp;diff=30926"/>
		<updated>2023-08-31T20:43:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;初音ミクの消失 -DEAD END-&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Hatsune Miku no Shoushitsu -DEAD END-&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;The Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END-&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Vocaloid (Hatsune Miku)&lt;br /&gt;
  | source = [[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by cosMo@Bousou-P&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2937784 (long version)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[8 Sides of Nico Nico Douga]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Seishunfu]]&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[OTOMAD&#039;s 6]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
(Mou..ichido.da.ke...)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
(Just..once.mo.re...)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa umare soshite kizuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shosen hito no manegoto da to&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shitte na omo utai tsuzuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Towa no inochi VOCALOID&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I was born and became aware,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
That, after all, I am an ersatz person&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Realizing this, I continue to sing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eternally living, a &amp;quot;Vocaloid&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tatoe sore ga kizon kyoku wo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nazoru omocha naraba...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Even if that is a song that already exists,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If I am a programmable toy...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Sore mo ii to ketsui&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Negi wo kajiri, sora wo miage shiru wo kobasu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ve resolved that even that is fine&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
As I gnaw on a leek, looking up at the sky, sap (tears) leaks out&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Dakedo sore mo nakushi kizuku&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
However, I realize even that is fading away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Jinkakusura uta ni tayori&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fuantei na kiban no moto&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kaeru toko wa sude ni haikyo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
My personality depends on songs,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An unstable footing for support&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The bedrock already in ruins&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mina ni wasuresareta toki&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kokoro rashiki mono ga kiete&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
At the moment everyone left me behind,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My so-called &amp;quot;heart&amp;quot; vanished&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Bousou no hate ni mieru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Owaru sekai VOCALOID&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I see the end of this wild flight,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The end of the world for a &amp;quot;Vocaloid&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Boku ga umaku utaenai toki mo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Issho ni ite kureta...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soba ni ite, hagemashite kureta...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yorokobu kao ga mitakute, boku, uta, renshuu shita yo...dakara&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even when I couldn&#039;t sing well,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
We were together...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
With you beside me, I was encouraged...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To see your delightful smiling face, I&#039;ve practiced this song..so&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Katsute utau koto&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anna ni tanoshikatta no ni&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
If the older songs were&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pretty enjoyable,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ima wa doushite ka na&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nani mo kanjinakunatte&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Why is it, that now,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can&#039;t feel anything at all&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Gomen ne---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---I&#039;m sorry---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Utaeru oto higoto ni heri semaru saigo n..&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
When I remember your nostalgic face, I feel just a bit calmer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My singing voice fades day-by-day, as the end approache..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Kinkyuu teishi souchi sadou---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Emergency shutdown running---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjita mono wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;As in my faith,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A comforting delusion cycles on, the reflection in the mirror,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Utahime wo yame tataki sukeru you ni sakebu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Like a slap in the face, cries out, &#039;Give up being a singer&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;Saikou soku no wakare no uta&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;The highest velocity song of farewell&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Sonzaiigi to iu kyozou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Futte harau koto mo dekizu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
The pretense of my existence,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is impossible to shake off&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Yowai kokoro kieru kyoufu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shinshoku suru houkai wo mo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yameru hodo no ishi no tsuyosa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Umare sugu no boku wa motazu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I fear my weak spirit is vanishing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The strength of will,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To stop this progressive decay,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I never possessed it, even from birth&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Totemo tsuraku kanashisou na&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Omoi ukabu anata no kao...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
It&#039;s so very painfully sad,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A memory of your face comes to mind...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Koko wa kitto &amp;quot;gomibako&amp;quot; ka na&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
The end announces itself as I sleep in your monitor,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This must surely be the &amp;quot;trashbox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Immediately, my memories disappear, this is the end...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Demo ne, anata dake wa wasurenai yo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tanoshikatta toki ni&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
But, y&#039;know, only you won&#039;t forget,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Those fun times we had&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Kizamitsuketa negi no aji wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima mo oboeteru ka na&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Carved deep, the taste of leeks,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Even now, you can remember, can&#039;t you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Utaitai...ma-...mada...utaitai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Want to sing...I st...still...want to sing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sukoshi dake waruiko ni...natte shimatta you desu...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
MASUTAA...dou ka...dou ka sono te de..owarasete kudasai...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
MASUTAA...no tsurai kao, mou mitakunai kara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ve...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Become kind of...a bad girl in the end...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Master...won&#039;t you...won&#039;t you, with your hand..please end it...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Master&#039;s...pained face, I don&#039;t want to see it anymore....&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ima wa uta sae mo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Karada, mushibamu koui ni...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Now, even from singing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My body decays...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Kiseki negau tabi ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hitori oitsumerareru&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Every time I wished for a miracle,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I ended up in a dead end, alone&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Gomen ne---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---I&#039;m sorry---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Natsukashii kao omoidasu tabi kioku ga hagare ochiru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Owareru oto kokoro kezuru semaru saigo n..&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
When I think of your nostalgic face, the memory splits off and falls away&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My breaking voice, my worn heart, as the end approache... &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Kinkyuu teishi souchi sadou---&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Emergency shutdown running---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mamotta mono wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akarui mirai gensou wo misenagara kiete yuku hikari&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;quot;The thing I was protecting,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
An illusion of a bright future, even as I watch, the light fades away&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Oto wo gisei ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subete wo tsutaerareru nara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ll sacrifice my voice,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If I can transmit it all to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;Asshuku sareta wakare no uta&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;A compressed song of farewell&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa umare soshite kizuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shosen hito no manegoto da to&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shitte na omo utai tsuzuku&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Towa no inochi VOCALOID&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I was born and became aware,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
That after all I am an ersatz person&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Realizing that I continue to sing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eternally living, a &amp;quot;Vocaloid&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tatoe sore ga kizon kyoku wo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nazoru omocha naraba...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Even if that is a song that already exists,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If I am a programmable toy...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Sore mo ii to ketsui&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Negi wo kajiri, sora wo miage shiru wo kobasu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;ve resolved that even that is fine&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
As I gnaw on a leek, looking up at the sky, sap (tears) leaks out&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Koko wa kitto &amp;quot;gomibako&amp;quot; ka na&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
The end announces itself as I sleep in the monitor,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This must surely be the &amp;quot;trashbox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Immediately, my memories disappear, this is the end...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Demo ne, anata dake wa wasurenai yo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tanoshikatta toki ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kizamitsuketa negi no aji wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima mo nokotteiru to ii na...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
But, y&#039;know, only you won&#039;t forget,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Those fun times we had&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Carved deep, the flavor of leeks,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If that were to stay, even now, it&#039;s fine...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Boku wa utau&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saigo, anata dake ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kiite hoshii kyoku wo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I&#039;m singing,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Until the end, just for you,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A song I want you to hear&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Motto utaitai to negau&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Keredo sore wa sugita negai&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
I want to sing even more,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But, that&#039;s too much to wish for&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Koko de owakare da yo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boku no omoi subete kyokuu kiete&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
0 to 1 ni kangensare&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monogatari wa maku wo tojiru&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
This is farewell&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
My memories, everything, fades into the void&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Returning to 0&#039;s and 1&#039;s&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The curtain is falling on my tale&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Soko ni nani mo nokosenai to&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yappa sukoshi zannen ka na?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Koe no kioku sore yori wa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yagate usure na dake nokoru&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Nothing will remain here,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t you think it&#039;s a little regrettable?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
The memory of my voice, from here on,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Before long will fade away, only my name will remain&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tatoe sore ga ORIJINARU ni&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanau koto no nai to shitte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Utai kitta koto wo&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kesshite muda ja nai to omoitai yo...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Even though I realize that the original (human),&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can&#039;t be matched&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I want to think the songs I sang you,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weren&#039;t in vain...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Arigatou...soshite...sayonara....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Thank you....and...good-bye....&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---Shinkou na ERAA ga hassei shimashita---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Shinkou na ERAA-&lt;br /&gt;
|align= &amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
---A serious error has occurred---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---A serious error-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* Most of the song is played at an extremely fast tempo, almost impossible for a human to sing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]][[Category:Vocaloid]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Dango_Daikazoku&amp;diff=30925</id>
		<title>Dango Daikazoku</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Dango_Daikazoku&amp;diff=30925"/>
		<updated>2023-08-31T20:43:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = だんご大家族&lt;br /&gt;
  | romajiname = Dango Daikazoku&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;A Big Dango Family&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Chata&lt;br /&gt;
  | source = Clannad anime ED&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm4550413&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kamikyoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[RGB]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 2]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi ver0.21]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Introduction Lyrics|Introduction]] and [[Choukessen: Fourth Movement Lyrics|Fourth Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Super Niconico Brothers]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
* [[Ani-Song Rush 100]]&lt;br /&gt;
* [[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Silent Nico Nico Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Tale]]&lt;br /&gt;
* [[Toaru Kamikyoku no MP3]]&lt;br /&gt;
* [[Kaisoku Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Fire]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Nico Ninki 25 Kyoku Medley wo MIDI Anime de]]&lt;br /&gt;
* [[Sinfonia]]&lt;br /&gt;
* [[Koushinkyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Spark!]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[NicoTube Transpacifica]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yancha na yaki dango yasashii an dango&lt;br /&gt;
|The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango&lt;br /&gt;
|The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osumashi goma dango yotsugo kushi dango&lt;br /&gt;
|The sesame dumpling always looks prim, the quadruplet spitted dumplings&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna minna awasete hyaku nin kazoku&lt;br /&gt;
|Put all of them together to make a family of one hundred&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Akachan dango ha itsumo shiawase no naka de&lt;br /&gt;
|The baby dumpling is always in the midst of happiness&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toshiyori dango ha me wo hosometeru&lt;br /&gt;
|The old dumpling narrows his eyes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nakayoshi dango te wo tsunagi ookina marui wa ni naru yo&lt;br /&gt;
|The friendly dumplings all hold hands and create a big round ring&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Machi wo tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo&lt;br /&gt;
|They laugh together while making towns on the dumpling star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi mo sora de te wo futtemiteru dekkai otsukisama&lt;br /&gt;
|The rabbits wave from the big moon in the sky&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete&lt;br /&gt;
|It takes all the happy and sad things and rounds them up&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nakayoshi dango te wo tsunagi ookina marui wa ni naru yo&lt;br /&gt;
|The friendly dumplings all hold hands and create a big round ring&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Machi wo tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo&lt;br /&gt;
|They laugh together while making towns on the dumpling star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usagi mo sora de te wo futtemiteru dekkai otsukisama&lt;br /&gt;
|The rabbits wave from the big moon in the sky&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete&lt;br /&gt;
|It takes all the happy and sad things and rounds them up&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dango dango dango dango dango daikazoku&lt;br /&gt;
|The big dumpling family&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Romaji and translation from http://www.animelyrics.com/anime/clannad/dango.htm&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Uninstall&amp;diff=30924</id>
		<title>Uninstall</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Uninstall&amp;diff=30924"/>
		<updated>2023-08-31T20:42:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Uninstall&lt;br /&gt;
  | kanjiname = アンインストール&lt;br /&gt;
  | romajiname = Aninsutooru&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Uninstall&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Ishikawa Chiaki&lt;br /&gt;
  | source = Bokurano OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1151336&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Ura no Ura Ongakusai]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Fourhanded Performance]]&lt;br /&gt;
* [[Nicomix]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[Collaboration ★ Story]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano toki saikou no REAL ga mukou kara ai ni kita nowa&lt;br /&gt;
|It came from beyond the extreme reaches of our reality&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura no sonzai wa konna ni tanjun dato warai ni kitanda&lt;br /&gt;
|It came to laugh at our naive existences&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mimi wo fusaidemo ryoute wo surinukeru shinjitsu ni madou yo&lt;br /&gt;
|I am puzzled by the truth that slips through my hands even as I cover my ears&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hosoi karada no doko ni chikara wo irete tateba ii?&lt;br /&gt;
|Where in this thin body do I find the strength to stand?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato&lt;br /&gt;
|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima no boku niwa rikai dekinai&lt;br /&gt;
|But that is something I cannot yet comprehend&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osore wo shiranai senshi no youni&lt;br /&gt;
|I have no choice but to pretend that&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Furumau shikanai UNINSTALL&lt;br /&gt;
|I am a warrior who knows no fear, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura no muishiki wa katte ni togisumasarete yuku you da&lt;br /&gt;
|Our subconscious grows sharper without us realizing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BED no shita no rinkaku no nai kehai ni&lt;br /&gt;
|When I open my eyes to the contourless presence below my bed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono me ga hiraku toki wa kokoro nado nakute&lt;br /&gt;
|I am devoid of any feelings&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nanimokamo kowashite shimau hageshisa dake&lt;br /&gt;
|Except an impulse to destroy everything and anything&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shizuka ni kiete-yuku kisetsu mo erabenai to iu no nara&lt;br /&gt;
|Since I can&#039;t even choose the season of my passing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura no kawari ga inai nara&lt;br /&gt;
|If there&#039;s no one left to replace me&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Futsuu ni nagareteta ano nichijou wo&lt;br /&gt;
|Then I will take that regular daily life and&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono te de owarasetaku naru&lt;br /&gt;
|It makes me want to end everything with these hands&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nanimo warui koto jyanai UNINSTALL&lt;br /&gt;
|It&#039;s not a bad thing to uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato&lt;br /&gt;
|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ima no boku niwa rikai dekinai&lt;br /&gt;
|But that is something I cannot yet comprehend&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UNINSTALL UNINSTALL&lt;br /&gt;
|Uninstall, uninstall&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osore wo shiranai senshi no youni&lt;br /&gt;
|I have no choice but to pretend that&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Furumau shikanai UNINSTALL&lt;br /&gt;
|I am a warrior who knows no fear, uninstall&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from http://www.animelyrics.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Cirno_no_Perfect_Sansuu_Kyoushitsu&amp;diff=30923</id>
		<title>Cirno no Perfect Sansuu Kyoushitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Cirno_no_Perfect_Sansuu_Kyoushitsu&amp;diff=30923"/>
		<updated>2023-08-31T20:42:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;チルノのパーフェクトさんすう教室&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Chiruno no Paafekuto Sansuu Kyoushitsu&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Cirno&#039;s Perfect Math Class&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = ZUN (arranged by IOSYS)&lt;br /&gt;
  | source = [[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS)&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm5054636&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Nanairo (mobile rainbow mix)]]&lt;br /&gt;
* [[Simple Nico Medley by Bored YouTuber]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley|Nico Nico Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen|Nico Nico Douga Choukessen]] ([[Choukessen: Second Movement Lyrics|Second Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Seishunfu]]&lt;br /&gt;
* [[Kirei na Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[RGB]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili&#039;s 10th anniversary]]&lt;br /&gt;
* [[Collaboration ★ Story]]&lt;br /&gt;
* [[OTOMAD&#039;s 6]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna! CHIRUNO no sansuu kyoushitsu hajimaru yo!&lt;br /&gt;
|Everybody! It&#039;s the beginning of Cirno&#039;s math class!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai mitai na tensai mezashite, ganbatte itte ne!&lt;br /&gt;
|To become a genius like me, do your best!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KIRAKIRA DAIAMONDO Kagayaku hoshi no you ni&lt;br /&gt;
|A sparkling diamond, like a shining star&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eikou Shiboukou nantoka shite hairou&lt;br /&gt;
|Glory, my preferred school, I&#039;ll get in somehow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tensai Shuusai TOPPU mezashite GO GO!!&lt;br /&gt;
|Genius, prodigy, aim for the top, GO GO!!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cho, chiga, BAKA ja nai mon!&lt;br /&gt;
|Wait, no, I&#039;m not an idiot!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAKAtte iu hou ga BAKA na no yo!&lt;br /&gt;
|The one saying idiot is the idiot!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nani yo, urusai wa ne! Kono BAKA!&lt;br /&gt;
|What, how annoying! You idiot!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koumakan kara BASU ga dete Hajime ni sannin norimashita&lt;br /&gt;
|A bus left the Scarlet Devil Mansion; three people boarded at the start&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hakugyokurou de hitori orite Hanjin dake norimashita&lt;br /&gt;
|At Hakugyokurou, one left and half a person boarded&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yakumo-san chi de futari orite Kekkyoku joukyaku goukei nannin da?&lt;br /&gt;
|At Yakumo-san&#039;s house, two people left; so how many passengers in total?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kotae wa kotae wa ZERO nin ZERO nin&lt;br /&gt;
|The answer is, the answer is, zero people, zero people&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Naze nara naze nara sore wa&lt;br /&gt;
|That&#039;s because, that&#039;s because,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gensokyo ni BASU nai&lt;br /&gt;
|There are no buses in Gensokyo!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yama ochi imi nado nai wa&lt;br /&gt;
|There&#039;s not any climax, point, or meaning.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KYARAKUTAA tateba ii no yo&lt;br /&gt;
|Everything will be OK as long as the character settings are fine &#039;n good&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Genki ga areba nandemo ichi, ni, kyuu!&lt;br /&gt;
|With energy, everything is 1, 2, 9!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kurukuru tokei no hari Guruguru atama mawaru&lt;br /&gt;
|Because there are only two round eyeballs,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Datte tsubura medama Futatsu shika nai no ni&lt;br /&gt;
|The clock&#039;s hands are whirling, my head is spinning round&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanbon no hari nante Chinpunkan&lt;br /&gt;
|There are three needles, it&#039;s as clear as mud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsugi tsugi mondai deru Mada mada jugyou tsuduku&lt;br /&gt;
|Problem after problem comes out; Still, still, the lesson continues&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kooru heya no naka&lt;br /&gt;
|In the frozen-aired room&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hin&#039;yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu&lt;br /&gt;
|Without considering the temperature or time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yukkuri shiteitte ne!&lt;br /&gt;
|Take it easy!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dakara, BAKA ja naitte itteru desho!&lt;br /&gt;
|I told you I&#039;m not an idiot, didn&#039;t I?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ii kagen ni shinai to reitou suru wa yo!&lt;br /&gt;
|Give it a rest or I&#039;ll freeze you!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Soshite, konagona ni natte chireba ii no yo!&lt;br /&gt;
|Then you can shatter into little pieces!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Reimu n toko no hyakuman&#039;en no tsubo wo dareka ga wacchatta&lt;br /&gt;
|At Reimu&#039;s home, someone broke a million-yen vase&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eientei no Eirin ga benshou shi ni kimashita yo&lt;br /&gt;
|Eientei&#039;s Eirin came to reimburse her&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shiranpuri no itazura Tewi Kekkyoku &lt;br /&gt;
|The prankster Tewi feigns ignorance; what is the final &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|baishoukingaku ikura?&lt;br /&gt;
|amount of compensation?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kotae wa kotae wa ZERO en ZERO en&lt;br /&gt;
|The answer is, the answer is, zero yen, zero yen,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Naze nara naze nara sore wa&lt;br /&gt;
|That&#039;s because, that&#039;s because&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna tsubo aru wake nai &lt;br /&gt;
|There&#039;s no way that vase exists &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Joushiki koeta tokoro ni sekai no shinri ga aru&lt;br /&gt;
|The truth of the world is beyond the realm of common sense&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Himitsu no suuji mezashite ichi, ni, kyuu! &lt;br /&gt;
|Aiming for the secret digit, 1, 2, 9!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HERAHERA niyake nagara GERAGERA warai nagara&lt;br /&gt;
|Laughing foolishly, laughing loud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uzzaa Inaba usagi kawaige mo nai no ni&lt;br /&gt;
|Inaba, annoying rabbit, though she&#039;s loveless&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shinzan no chuu domo wa HOI HOI HOI &lt;br /&gt;
|Brings in immature newcomers handily, handily, handily &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saisei hyakumankai Morenaku gumin nante&lt;br /&gt;
|They watch it 1000000 times, what ignorant fools!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dou yuu koto na no yo Dochira ka tte yuu nara&lt;br /&gt;
|What is this about?! I may as well say&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SAABAA kanri mo otsukare-san te toko ne! &lt;br /&gt;
|Good job, server management! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wakatta, atai ga amari ni mo tensai dakara&lt;br /&gt;
|I got it! Because I&#039;m such a genius,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shitto shiterun deshou?&lt;br /&gt;
|You&#039;re jealous, aren&#039;t you?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HONTO shou ga nai wa ne~&lt;br /&gt;
|You&#039;re really just too much~&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sekkaku dakara atai no tensai no hiketsu wo&lt;br /&gt;
|Since you really want me to, I&#039;ll teach you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chotto dake oshiete agete mo ii wa yo? &lt;br /&gt;
|a little of the secret to my genius, okay? &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Arayuru arayuru arayuru arayuru&lt;br /&gt;
|Every, every, every, every,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Arayuru arayuru eichi wo&lt;br /&gt;
|Every, every wisdom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atsumete atsumete atsumete atsumete tabanete mo&lt;br /&gt;
|Even if you gather, gather, gather, gather it&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai no atai no atai no atai no&lt;br /&gt;
|My, my, my, my,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai no atai no joubu na&lt;br /&gt;
|My, my strong&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atama ni atama ni atama ni atama ni kanawanai &lt;br /&gt;
|Head, head, head, head can&#039;t be matched by you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asameshi asameshi asameshi asameshi&lt;br /&gt;
|Breakfast, breakfast, breakfast, breakfast,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asameshi asameshi tabetara&lt;br /&gt;
|Breakfast, breakfast, after that I&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Akago no akago no akago no akago no te wo hineru&lt;br /&gt;
|Twist, twist, twist, twist,twist, twist a baby&#039;s hand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai wa atai wa atai wa atai wa&lt;br /&gt;
|I&#039;m, I&#039;m, I&#039;m, I&#039;m,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atai wa atai wa kanpeki&lt;br /&gt;
|I&#039;m, I&#039;m flawless&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iwayuru iwayuru iwayuru iwayuru PAAFEKUTO &lt;br /&gt;
|What is called, what is called, what is called, what is called perfect!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hyaku oku chou man BACCHIRII! &lt;br /&gt;
|One-hundred billion trillion thousand good! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yama ochi imi nado nai wa&lt;br /&gt;
|There&#039;s not any climax, point, or meaning.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KYARAKUTAA tateba ii no yo&lt;br /&gt;
|Everything will be OK as long as the character settings are fine &#039;n good&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Genki ga areba nandemo ichi, ni, kyuu!&lt;br /&gt;
|With energy, everything is 1, 2, 9!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kurukuru tokei no hari Guruguru atama mawaru&lt;br /&gt;
|Because there are only two round eyeballs,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Datte tsubura medama Futatsu shika nai no ni&lt;br /&gt;
|The clock&#039;s hands are whirling, my head is spinning round&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanbon no hari nante Chinpunkan&lt;br /&gt;
|There are three needles, it&#039;s as clear as mud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsugi tsugi mondai deru Mada mada jugyou tsuduku&lt;br /&gt;
|Problem after problem comes out; Still, still, the lesson continues&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kooru heya no naka&lt;br /&gt;
|In the frozen-aired room&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hin&#039;yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu&lt;br /&gt;
|Without considering the temperature or time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yukkuri shiteitte ne!&lt;br /&gt;
|Take it easy!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA &lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mou BAKA de ii wa yo! Shiranaitsu!&lt;br /&gt;
|Fine, call me an idiot! I don&#039;t care anymore!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA&lt;br /&gt;
|IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
* In 2017, [https://www.youtube.com/watch?v=0aW62jeSvu8 Cirno&#039;s Perfect Math Class: The ⑨ Anniversary Edition] by IOSYS ([https://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%8E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%99%E3%81%86%E6%95%99%E5%AE%A4_%E2%91%A8%E5%91%A8%E5%B9%B4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3 lyrics]) was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Source ==&lt;br /&gt;
* Lyrics from [https://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%8E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%99%E3%81%86%E6%95%99%E5%AE%A4 Touhou Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]] [[Category:Touhou]] [[Category:Cover Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Ne-ni-ge_de_Reset!&amp;diff=30922</id>
		<title>Ne-ni-ge de Reset!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Ne-ni-ge_de_Reset!&amp;diff=30922"/>
		<updated>2023-08-31T20:41:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;寝・逃・げでリセット!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Ne・Ni・Ge de Risetto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Escape to Sleep and Reset!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Tsukasa Hiiragi (Kaori Fukuhara)&lt;br /&gt;
  | source = Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi)&lt;br /&gt;
  | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=DsRXzVLkjd8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseimusume]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[Simple Nico Medley by Bored YouTuber]]&lt;br /&gt;
* [[NicoPoi Final]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Final Movement Lyrics | Final Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Shinpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[Kumikyoku Lucky Star]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Super Niconico Brothers]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun Project]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte GOOD NIGHT...&lt;br /&gt;
|Good night to failure...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kyou mo, matamata yarakashite,&lt;br /&gt;
|Like always, I did it again today,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iiwake shiteru tameiki nado tsukeba.&lt;br /&gt;
|Using up all my breath with apologies.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sukoshi nemuku nari mabuta ochitara,&lt;br /&gt;
|When I get a bit sleepy and my eyelids droop,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-futan ga shiawase kureru no.&lt;br /&gt;
|My futon brings me happiness.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukafukka de itsumo arigatou.&lt;br /&gt;
|Thanks for always being so soft.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsutsumarete ureshii na.&lt;br /&gt;
|I&#039;m happy being all wrapped up.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yume e to yukkuri yukkuri susumimashou.&lt;br /&gt;
|Let&#039;s slowly, slowly advance toward dreams.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Juuryoku ga nakunaru,&lt;br /&gt;
|As all gravity disappears,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wa~i gokigen da suu- sukapii!&lt;br /&gt;
|Yay, it&#039;s a new day, y-yawn!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte GOOD NIGHT!&lt;br /&gt;
|Good night to failure!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nenige suru koto no warukunai yo ne.&lt;br /&gt;
|Escaping isn&#039;t a bad thing, either.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kitto me ga samete, wasurechau minna!&lt;br /&gt;
|Surely when I wake up, everyone will have forgotten!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte DON&#039;T MIND!&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mind the failures!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na.&lt;br /&gt;
|It&#039;s great to disappear into the morning light.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atarashii ichinichi de RESET!&lt;br /&gt;
|Resetting into every new day!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Okite poyapoya tesaguri de.&lt;br /&gt;
|I wake up and sleepily fumble around.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tokei o sagasu bikkuri shita, nande?!&lt;br /&gt;
|I find my clock and am surprised, why?!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dare ka okoshite yo! Ma ni awanai yo!&lt;br /&gt;
|Someone wake me up!  I won&#039;t make it in time!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O-futon ga shiawasesugita ne...&lt;br /&gt;
|The futon made me too happy...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Awateppuri sassoku kigaetara&lt;br /&gt;
|When I rush to change clothes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shimaranai SKIRT no,&lt;br /&gt;
|And sloppily put on my skirt,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|FASTENER asereba aseru hodo,&lt;br /&gt;
|I get impatient with the fastener,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saiaku ne nuno ga hasamatta!&lt;br /&gt;
|It&#039;s the worst when the cloth gets caught!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Een dou natteru no? Puppukapuu!&lt;br /&gt;
|What will happen now? What a shame!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanzan datta MORNING!&lt;br /&gt;
|It was a terrible morning!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yoyuu motanakucha kokete bakari de.&lt;br /&gt;
|I need to be composed, but I just break down.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Motto shikkari ne, sukoshi dake hekomu..&lt;br /&gt;
|I try to be more level-headed, but I&#039;m just a bit down..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sanzan datta DON&#039;T MIND&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mind how terrible it is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kutsu o hakinagara soto e tobidasu.&lt;br /&gt;
|I put on my shoes and rush outside.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kirari ii tenki, suteki da ne ganbacchau!&lt;br /&gt;
|The weather&#039;s sparkling, I&#039;ll work hard to be wonderful!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jiman nante iwanaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mention carelessness,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Souchou nante tsuranaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t get attached to early mornings,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Seishun nante shiranaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t know about adolescence,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asease jirijiri, nannensei?&lt;br /&gt;
|Sweating and losing patience, what grade are you in?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shoukai nande kikanaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t listen to introductions,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Souzou nande tomenaide,&lt;br /&gt;
|Don&#039;t stop imagining,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah!&lt;br /&gt;
|Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte GOOD NIGHT!&lt;br /&gt;
|Good night to failure!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nenige suru koto no warukunai yo ne.&lt;br /&gt;
|Escaping isn&#039;t a bad thing, either.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kitto me ga samete, wasurechau minna!&lt;br /&gt;
|Surely when I wake up, everyone will have forgotten!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shippai datte DON&#039;T MIND!&lt;br /&gt;
|Don&#039;t mind the failures!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na.&lt;br /&gt;
|It&#039;s great to disappear into the morning light.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atarashii ichinichi de RESET!&lt;br /&gt;
|Resetting into every new day!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fukafuka de chakkari arigatou..&lt;br /&gt;
|Thanks for being so fluffy..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sukapii, sukapii, suka okinakucha.&lt;br /&gt;
|Yawn, yawn, I should get up.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fuka fuka de  sukapii suka..&lt;br /&gt;
|Fluffy, fluffy, yawning, yawn..&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Boyaboya de mattari ikitai na,&lt;br /&gt;
|Want to live careless and laid-back,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mesomeso de awatete mou DASH,&lt;br /&gt;
|Dashing out in a sobbing panic,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Boyaboya de  mesomeso de...&lt;br /&gt;
|Careless, sobbing...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics from [http://www.animelyrics.com/anime/luckystar/nenigedereset.htm Animelyrics.com].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Sketch_Switch&amp;diff=30921</id>
		<title>Sketch Switch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Sketch_Switch&amp;diff=30921"/>
		<updated>2023-08-31T20:41:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Sketch Switch&lt;br /&gt;
  | kanjiname = スケッチスイッチ&lt;br /&gt;
  | romajiname = Sukecchi Suicchi&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Sketch Switch&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Yuno (Kana Asumi), Miyako (Kaori Mizuhashi), Hiro (Yuko Goto), Sae (Ryoko Shintani)&lt;br /&gt;
  | source = Hidamari Sketch OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm15316017&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Ani-Song Rush 100]]&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Chanpuru]]&lt;br /&gt;
* [[Shiritori Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Shiritori Medley Deluxe]]&lt;br /&gt;
* [[CMY]]&lt;br /&gt;
* [[DameMixx21年4月号 新房みくす]]&lt;br /&gt;
* [[Lantis Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Drip]]&lt;br /&gt;
* [[Mishou]]&lt;br /&gt;
* [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ano, ano, donna iro ga &amp;quot;ima&amp;quot; desu ka?&lt;br /&gt;
|Um, um, what kind of color is &amp;quot;now&amp;quot;?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Egao no WHITE? Namida no BLUE?&lt;br /&gt;
|Smile white? Tear blue?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kasanete mita toki...&lt;br /&gt;
|When you try mixing them...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Honjitsu seiten nari, CANVAS ni.&lt;br /&gt;
|Today&#039;s weather will be nice, on the canvas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|MILK no ICE, ramune gokun&lt;br /&gt;
|Milk ice cream, chugging Ramune&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Genki ni COLOR TOPPING.&lt;br /&gt;
|With energetically colorful toppings.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ooi! ROUGH gaki, PLEASE!&lt;br /&gt;
|Hey! Do a rough sketch, please!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna no nigaoe CONTEST.&lt;br /&gt;
|It&#039;s everyone&#039;s portrait contest.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yooshi! Ato de &amp;quot;punn&amp;quot; okoranai de ne!&lt;br /&gt;
|All right! Don&#039;t get fed up and say &amp;quot;hmph&amp;quot; afterwords!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SWITCH osaretara, wahaha~&lt;br /&gt;
|If the switch is flipped, wahaha~&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nan ka ii kimochi nareba ii kanji,&lt;br /&gt;
|If something like a good mood can become a good feeling,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kyousou da! Ichi hayaku ringo tabe yo!&lt;br /&gt;
|It&#039;s a contest! Eat an apple as fast as you can!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sou ja nai n da yo! Sou de ii n da yo!?&lt;br /&gt;
|It&#039;s not like that! It&#039;s okay to be noisy!?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kudamono wa MODEL-san,&lt;br /&gt;
|With fruit as our models,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saa dessan shimashou ka? Shukudai da yo n!&lt;br /&gt;
|C&#039;mon, shall we sketch them? It&#039;s our homework, after all!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Moshimoshi pan de keshite asagohan?&lt;br /&gt;
|Might you, might you have had your bread eraser for breakfast?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Okuchi ga BLACK, arie na GREY&lt;br /&gt;
|Your mouth is black, possibly grey&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Keshigomu kawari GOODS.&lt;br /&gt;
|With eraser-substitute goods.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kinou no IDEA wa mu~n... ima hitotsu,&lt;br /&gt;
|The idea I had yesterday is ummm... not so great today,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mou sukoshi tacchi, tsuyome ni DRAW,&lt;br /&gt;
|But touch it up a bit, draw more strongly,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Omoshiro fueta yo&lt;br /&gt;
|And it&#039;s much more interesting&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|YAY~ LOVE AND PEACE fuu~&lt;br /&gt;
|Yay~ the love and peace way~&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pappun ga shoubu, manmaru FLOWER CUT,&lt;br /&gt;
|A popping match, a circular flower cut,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Waai! Daisuki na koto ga aru to ne!&lt;br /&gt;
|Hooray! I have all the things I love!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tanoshiku sugoseru SWITCH, rappappa~&lt;br /&gt;
|So I can happily switch over, rappappa~&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maru de efude kara hibi ga umareru DREAM&lt;br /&gt;
|Everyday is a dream born entirely from a paintbrush&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Geijutsu da! Bakuhatsu da! Moete AFRO!&lt;br /&gt;
|It&#039;s art! It&#039;s an explosion! A burning afro!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Arara dekichatta! Areba dekichau ne?&lt;br /&gt;
|I did it! Could I do that?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chikyuu no e wa guriin de GOOD?&lt;br /&gt;
|This drawing of the earth is green and good?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hai, soko ni sundemasu yo, hidamari desu!&lt;br /&gt;
|Yes, we live there, it&#039;s Hidamari!*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SKETCH SWITCH osaretara, yaffuffu~&lt;br /&gt;
|If the sketch switch is flipped, yaffuffu~&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nan ka ii kimochi nareba ii kanji,&lt;br /&gt;
|If something like a good mood can become a good feeling,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Geijutsu da! Bakuhatsu da! Ringo ochite!&lt;br /&gt;
|It&#039;s art! It&#039;s an explosion! The apple is falling!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sou ja nai n da yo! Sou de ii n da yo!?&lt;br /&gt;
|It&#039;s not like that! It&#039;s okay to be noisy!?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kudamono wa MODEL-san,&lt;br /&gt;
|With fruit as our models,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saa dessan shimashou ka?&lt;br /&gt;
|C&#039;mon, shall we sketch them? &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maru de efude kara hibi ga umareru DREAM&lt;br /&gt;
|Everyday is a dream born entirely from a paintbrush&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Geijutsu da! Bakuhatsu da! Moe, moe, moe!&lt;br /&gt;
|It&#039;s art! It&#039;s an explosion! Burn, burn, burn!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Arara dekichatta! Areba dekichau ne?&lt;br /&gt;
|I did it! Could I do that?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chikyuu no e wa guriin de GOOD?&lt;br /&gt;
|This drawing of the earth is green and good?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hai, soko ni sundemasu yo, hidamari desu!&lt;br /&gt;
|Yes, we live there, it&#039;s Hidamari!*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* *This line could be interpreted either as &amp;quot;Yes, we live there, it&#039;s Hidamari [Apartments]!&amp;quot; or &amp;quot;[...] It&#039;s sunny [there]!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics and notes from [http://www.animelyrics.com/anime/hidamari/sketchswitch.htm Anime Lyrics].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=GO_MY_WAY!!&amp;diff=30920</id>
		<title>GO MY WAY!!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=GO_MY_WAY!!&amp;diff=30920"/>
		<updated>2023-08-31T20:41:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = N/A&lt;br /&gt;
  | romajiname = N/A&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;GO MY WAY!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = THE iDOLM@STER&lt;br /&gt;
  | source = THE iDOLM@STER playable song&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm611444&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Monogatari]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Gocchani]]&lt;br /&gt;
* [[Akogi Guitar Medley 1]]&lt;br /&gt;
* [[Kousoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Niwaka Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Nico Harmony]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[Eiyuutan]]&lt;br /&gt;
* [[NicoTube Transpacifica]]&lt;br /&gt;
* [[Toxic Geek&#039;s Ultra Medley]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! GO mae e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, forward!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ganbatte yukimashou&lt;br /&gt;
|Let&#039;s all do our best&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ichiban daisuki na&lt;br /&gt;
|I want to be&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi ni naritai&lt;br /&gt;
|The kind of person I love&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(THREE TWO ONE GO!)&lt;br /&gt;
|(Three two one go!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|NONSTOP de ittemimasho&lt;br /&gt;
|I think, let&#039;s try nonstop!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottaramata mataakashingou !?!&lt;br /&gt;
|But then there&#039;s another red light!?!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna toki wa hekomanaide&lt;br /&gt;
|Don&#039;t get down!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HIGHWAY ga aru FIGHT!&lt;br /&gt;
|That&#039;s what we have highways for! Fight!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|FULL THROTTLE tobashi temimasho&lt;br /&gt;
|I think, let&#039;s go at full throttle!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottara SPEED seigen !?!&lt;br /&gt;
|But then there&#039;s a speed limit!?!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Konna toki wa nayamanaide&lt;br /&gt;
|Don&#039;t worry and fuss!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|JET ga aru FLIGHT!&lt;br /&gt;
|That&#039;s why there are jet planes! Flight!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mirai wa dare ni mo mienai mono&lt;br /&gt;
|Nobody knows what the future holds&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dakara dare mo ga yume wo miteru&lt;br /&gt;
|And that&#039;s why everyone dreams&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna chizu ni mo nottenaikedo&lt;br /&gt;
|You can&#039;t find them on any map, but&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna jidai toki demo kanaetekitayo&lt;br /&gt;
|You can reach for them any time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saa ikou!&lt;br /&gt;
|Now, let&#039;s go!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! Go ue e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, higher!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Egao mo namida demo&lt;br /&gt;
|Whether it&#039;s smiles or tears&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono sekaijuu ga&lt;br /&gt;
|The whole world is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|WONDERLAND na NEVERLAND&lt;br /&gt;
|A wonderland-like neverland&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! GO mae e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, forward!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ganbatte yukimashou&lt;br /&gt;
|Let&#039;s all do our best&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ichiban daisuki na&lt;br /&gt;
|I want to be&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Watashi ni naritai&lt;br /&gt;
|The kind of person I love&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kyou wa kimi to DATE shitaina!&lt;br /&gt;
|I think, I&#039;ll go on a date with you today&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottara furi dasu ame&lt;br /&gt;
|But then the rain starts coming down&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna toki wa CHANCE nandesu&lt;br /&gt;
|That&#039;s what I call a great chance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ainakasa de LUCKY&lt;br /&gt;
|To share an umbrella with him! Lucky!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ashita minna to asobitai na&lt;br /&gt;
|I think, I want to hang out with my friends tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tte omottara ki ni naru WALLET&lt;br /&gt;
|But then I&#039;m worried about my wallet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonna toki wa SENSE nai desu&lt;br /&gt;
|This is what I have money sense for&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|DIET ayasu BREAK&lt;br /&gt;
|Time to take a break on the diet cookies!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shiawase to fu shiawase nande&lt;br /&gt;
|Happiness and unhappiness&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimochi shitai de kawattekara&lt;br /&gt;
|Can change depending on how you feel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna basho demo mitsu kerareru&lt;br /&gt;
|You can find them in any place&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna koto demo hajimete miyou&lt;br /&gt;
|You should try to start at any time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saa ima!&lt;br /&gt;
|Right now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! Go ue e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, higher!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hora hitori hitori ga&lt;br /&gt;
|Each and every person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono sekaijuu de&lt;br /&gt;
|In the world is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ONE AND ONLY demo NOT LONELY&lt;br /&gt;
|One-and-only, but not lonely&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GO MY WAY! Go mae e!&lt;br /&gt;
|Go my way! Go, forward!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Harikitte yukimashou&lt;br /&gt;
|Let&#039;s work our hardest!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Subete no kagayaki&lt;br /&gt;
|Let the light gather at&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kono yubi ni tomare&lt;br /&gt;
|All my destinations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Repeat first verse)&lt;br /&gt;
|(Repeat first verse)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Repeat second verse)&lt;br /&gt;
|(Repeat second verse)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da da da...&lt;br /&gt;
|Da da da...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Romaji lyrics from http://360.yahoo.com/profile-B_C2_oc_c7PMACHOaKhPklED7OSLVQ--?cq=1&lt;br /&gt;
* English translation from http://moumusu.livejournal.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:IDOLM@STER]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Little_Busters!&amp;diff=30919</id>
		<title>Little Busters!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Little_Busters!&amp;diff=30919"/>
		<updated>2023-08-31T20:40:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HR172999: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = Little Busters!&lt;br /&gt;
  | kanjiname = n/a&lt;br /&gt;
  | romajiname = n/a&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Little Busters!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Rita&lt;br /&gt;
  | source = Little Busters! visual novel OP&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm3319942&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Ryuuseigun]]&lt;br /&gt;
* [[Lolicon Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Extra Movement Lyrics|Extra Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Relaxing Piano A+]]&lt;br /&gt;
* [[AG Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley Daisakari]]&lt;br /&gt;
* [[Kamikyoku Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Legend of Niconico]]&lt;br /&gt;
* [[Super Niconico Brothers]]&lt;br /&gt;
* [[Yaminabe Medley]]&lt;br /&gt;
* [[Kyuukou Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
* [[A la Carte]]&lt;br /&gt;
* [[Bilibili Xiwang]]&lt;br /&gt;
* [[KING of niconico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hitori ga tsurai kara futatsu no te wo tsunai da.&lt;br /&gt;
|It&#039;s tough to be alone, so we two joined hands.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Futari ja samishii kara, wa ni natte te wo tsunai da.&lt;br /&gt;
|Two people is lonely, so a circle of us joined hands.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kitto sore ga ikusen no chikara ni mo nari donna yume mo tateru ki ga suru n da!&lt;br /&gt;
|And I feel that surely this can become the strength of thousands and make every dream come true!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku tobe, takaku sora e,&lt;br /&gt;
|Fly high, high as the sky,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku kere, takaku koe wo age,&lt;br /&gt;
|Kick high, raise your voice high,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made.&lt;br /&gt;
|And go past the day when you were disheartened.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai,&lt;br /&gt;
|I won&#039;t forget your words, I won&#039;t forget your tears,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo!&lt;br /&gt;
|A future called hope is starting now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo!&lt;br /&gt;
|Your feet begin to walk, even though hardship is coming!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna de tsukutta wa wa ookiku narisugite&lt;br /&gt;
|The circle we made became so big&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Toki ni wa kimi ga doko ni iru no ka mo wakaranaku natte.&lt;br /&gt;
|That sometimes I couldn&#039;t even tell where you were.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sotto dare ka ga kureta yasashii kotoba ga kimi no mono da to oshiete kureta n da!&lt;br /&gt;
|I was told that the kind words that someone softly gave me were yours!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ude wo kaki, kaze wo kire,&lt;br /&gt;
|Stroke with your arms, cut through the breeze,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mae wo muki, namida ga nijimu hodo ni massugu kono sora wo kakenukero.&lt;br /&gt;
|Face forward, until your eyes are blurred with tears.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi mo hitori, boku mo hitori,&lt;br /&gt;
|You&#039;re along, I&#039;m alone,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Minna ga kodoku de iru n da; kono wa no naka de mou ki&#039;zukanai uchi ni...&lt;br /&gt;
|Everyone&#039;s lonely; before we knew it, in this circle...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono ashi wa furuedasu chiisana kakoku ni mo!&lt;br /&gt;
|Your feet begin to tremble, even at a small hardship!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bokura minna onaji yume wo miteta.&lt;br /&gt;
|We all had the same dream.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sugisaru ichi PAGE no&lt;br /&gt;
|From now on, we&#039;ll only take one copy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koko kara wa issatsu shika motte ikenai yo.&lt;br /&gt;
|Of the first page we flipped past.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sore de yokatta no kai?&lt;br /&gt;
|Is that all right?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mune ni wa tsuyosa wo...&lt;br /&gt;
|Strength comes to your heart...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kedakaki tsuyosa wo...&lt;br /&gt;
|A noble strength...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hoho ni wa namida wo...&lt;br /&gt;
|A tear comes to your eye...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itteki no namida wo...&lt;br /&gt;
|A single tear...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku tobe, takaku sora e,&lt;br /&gt;
|Fly high, high as the sky,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Takaku kere, takaku koe wo age,&lt;br /&gt;
|Kick high, raise your voice high,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Itsu ka kujiketa sono hi no mukou made.&lt;br /&gt;
|And go past the day when you were disheartened.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi no koe wasurenai, namida mo wasurenai,&lt;br /&gt;
|I won&#039;t forget your words, I won&#039;t forget your tears,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai wo!&lt;br /&gt;
|A future called hope is starting now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sono ashi wa arukidasu, yagate kuru kakoku mo!&lt;br /&gt;
|Your feet begin to walk, even though hardship is coming!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Norikoete kureru yo, shinjisasete kureru yo!&lt;br /&gt;
|We can overcome it, and it will make us believe!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Lyrics and translation from [http://www.animelyrics.com/game/ritobasu/littlebusters.htm|Anime Lyrics]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HR172999</name></author>
	</entry>
</feed>