<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Gekkouka</id>
	<title>Gekkouka - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Gekkouka"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Gekkouka&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T16:39:53Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Gekkouka&amp;diff=31611&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pipopapupupewebghost: Created page with &quot;{{SongInfoBox   | kanjiname = 月光花   | romajiname = Gekkouka   | englishname = n/a   | originalartist = Janne Da Arc   | source = Blackjack OP   | videourl = https://www....&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Gekkouka&amp;diff=31611&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-09-20T09:21:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{SongInfoBox   | kanjiname = 月光花   | romajiname = Gekkouka   | englishname = n/a   | originalartist = Janne Da Arc   | source = Blackjack OP   | videourl = https://www....&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = 月光花&lt;br /&gt;
  | romajiname = Gekkouka&lt;br /&gt;
  | englishname = n/a&lt;br /&gt;
  | originalartist = Janne Da Arc&lt;br /&gt;
  | source = Blackjack OP&lt;br /&gt;
  | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=0r399LOfHG8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Ani-Song Rush 100]]&lt;br /&gt;
*[[Arrange Medley Emotion]]&lt;br /&gt;
*[[Fight for 1446]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhana 2012]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Anison Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration III White]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part A)]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: BLUE]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: GREEN]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: RED]]&lt;br /&gt;
*[[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
*[[Medley1764]]&lt;br /&gt;
*[[NicoNico Dictionary]]&lt;br /&gt;
*[[Niconico Medley &amp;quot;100 Songs&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Nico Nico Kasoku Medley]]&lt;br /&gt;
*[[Tatakinukeru Piano]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Kagaku no Ongaku Juugou]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Nijigen no Kaisoku Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
*[[Mojibake Kumikyoku]]&lt;br /&gt;
*[[Anonymous Collaboration]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kanashige ni saku hana ni  kimi no omokage o mita&lt;br /&gt;
|In a wretchedly blooming flower, I saw the image of your face.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|daisuki na ame na no ni  nazeka kyou wa tsumetakute&lt;br /&gt;
|Normally I&amp;#039;d be enjoying this rain, but why does it feel so cold today?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|awaku hakanaku  yoru ni yurarete  tameiki hitotsu  ochita hanabira&lt;br /&gt;
|Swaying faintly and unsteadily to the night, the flower&amp;#039;s petals scattered as I let out a sigh.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tsuki no kakera o atsumete  yume o kazari  nemuru&lt;br /&gt;
|I will collect the shards of the moon, strew them on my dream, and sleep.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|toki no suna chiribamete mo  ano koro e  kaerenai&lt;br /&gt;
|Even if I sprinkle my dream with the sand of time, I&amp;#039;m no longer able to return to that time.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|futo miageta hoshizora  mata kimi o sagashite&amp;#039;ta&lt;br /&gt;
|I suddenly looked up at the sky, and was searching for you again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ikutsu yoru o koereba  namida wa &amp;quot;tsuyosa&amp;quot; ni naru?&lt;br /&gt;
|How many nights must I wait in order for my tears to become strength?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kisetsu wa meguri  mori wa somerare  kaze wa kanadete  omoi afurete&lt;br /&gt;
|Seasons alternate, dyeing the forest. The wind plays out a melody, bringing out my overflowing thoughts.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aitakute  itooshikute  furetakute  kurushikute&lt;br /&gt;
|I want to see you, for you&amp;#039;re so lovely, and I want to touch you; it&amp;#039;s so painful.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|todokanai  tsutawaranai  kanawanai  toosugite&lt;br /&gt;
|My wish won&amp;#039;t reach you, won&amp;#039;t be heard, and won&amp;#039;t come true, for you&amp;#039;re too faraway.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ima wa mou  kimi wa inai yo&lt;br /&gt;
|Right now, you&amp;#039;re no longer here.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chiriyuku to shiru  hana wa sore de mo  tsuyoku ikite&amp;#039;ru  iro azayaka ni&lt;br /&gt;
|Knowing it will eventually wilt, the flower still lives strongly with bright colors.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tsuki no kakera o atsumete  yume o kazari  nemuru&lt;br /&gt;
|I will collect the shards of the moon, strew them on my dream, and sleep.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|toki no suna chiribamete mo  ano koro e  kaerenai&lt;br /&gt;
|Even if I sprinkle my dream with the sand of time, I&amp;#039;m no longer able to return to that time.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aitakute  itooshikute  furetakute  kurushikute&lt;br /&gt;
|I want to see you, for you&amp;#039;re so lovely, and I want to touch you; it&amp;#039;s so painful.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|todokanai  tsutawaranai  kanawanai  toosugite&lt;br /&gt;
|My wish won&amp;#039;t reach you, won&amp;#039;t be heard, and won&amp;#039;t come true, for you&amp;#039;re too faraway.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ima wa mou  kimi wa inai yo&lt;br /&gt;
|Right now, you&amp;#039;re no longer here.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Romaji and English lyrics found at [https://www.animelyrics.com/jpop/jannedaarc/gekkouka.htm]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pipopapupupewebghost</name></author>
	</entry>
</feed>