<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kuchibashi_ni_Cherry</id>
	<title>Kuchibashi ni Cherry - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kuchibashi_ni_Cherry"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Kuchibashi_ni_Cherry&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T10:58:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Kuchibashi_ni_Cherry&amp;diff=37329&amp;oldid=prev</id>
		<title>Barry B. Benson at 00:23, 25 April 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Kuchibashi_ni_Cherry&amp;diff=37329&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-25T00:23:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 00:23, 25 April 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | romajiname = &amp;quot;Kuchibashi ni Cherry&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | romajiname = &amp;quot;Kuchibashi ni Cherry&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | englishname = &amp;quot;A Cherry in the Beak&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | englishname = &amp;quot;A Cherry in the Beak&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | originalartist = &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ego&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Wrappin&lt;/del&gt;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | originalartist = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;EGO&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;WRAPPIN&lt;/ins&gt;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | source = The Private Detective Mike theme song&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | source = The Private Detective Mike theme song&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=f2w9JwQaT4U&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=f2w9JwQaT4U&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff:1.41:old-33801:rev-37329:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Barry B. Benson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Kuchibashi_ni_Cherry&amp;diff=33801&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pipopapupupewebghost: Created page with &quot;{{SongInfoBox   | kanjiname = &quot;くちばしにチェリー&quot;   | romajiname = &quot;Kuchibashi ni Cherry&quot;   | englishname = &quot;A Cherry in the Beak&quot;   | originalartist = Ego-Wrappin&#039;...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Kuchibashi_ni_Cherry&amp;diff=33801&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-04-15T12:20:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{SongInfoBox   | kanjiname = &amp;quot;くちばしにチェリー&amp;quot;   | romajiname = &amp;quot;Kuchibashi ni Cherry&amp;quot;   | englishname = &amp;quot;A Cherry in the Beak&amp;quot;   | originalartist = Ego-Wrappin&amp;#039;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;くちばしにチェリー&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Kuchibashi ni Cherry&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;A Cherry in the Beak&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Ego-Wrappin&amp;#039;&lt;br /&gt;
  | source = The Private Detective Mike theme song&lt;br /&gt;
  | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=f2w9JwQaT4U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nagekaketa kantan to suna-bokori no naka no step&lt;br /&gt;
|Throwing sigh in admiration and step in sand dust&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nagamete sugosu dial&lt;br /&gt;
|I spend hours looking at a phone dial&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ko wo egaku number&lt;br /&gt;
|The number draws an arc&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|haki-dasu deguchi tomadou&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;m at a loss to which exit I should spat out&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ichinichijyuu naitemo imi nai walkin&lt;br /&gt;
|There is no use crying all day   walkin&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ureteku kajitsu&lt;br /&gt;
|The fruits are to be ripen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|otoshite yo cherry&lt;br /&gt;
|Please drop me a cherry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mi-ageta sora tobu tori hakobu&lt;br /&gt;
|As I looked up the sky the flying birds are carrying&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kuchibashi ni cherry&lt;br /&gt;
|cherry with their beak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kisou speed yori jyuuyou nano wa chakuchi&lt;br /&gt;
|Landing is more important than the speed to compete&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cherry      itsu made mo up beat&lt;br /&gt;
|Cherry   always on up-beat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|todokete yo mune ni motto&lt;br /&gt;
|Please deliver more to my heart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aka ga utsukushii koto wo&lt;br /&gt;
|to let me know that the red is beautiful&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|issunn saki yami&lt;br /&gt;
|A minute ahead waits the darkness&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aka wo motto okure&lt;br /&gt;
|Give me more red&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kuchibashi ni cherry&lt;br /&gt;
|Cherry on its beak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fujun kechirashite iko&lt;br /&gt;
|Let&amp;#039;s kick out the impurity and go&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gokou sasu asu e chakuchi&lt;br /&gt;
|And land to glorified tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tobu tori yo cherry&lt;br /&gt;
|Dear flying birds    Cherry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|urete  iku kajitsu no yuuwaku&lt;br /&gt;
|The temptation of ripen fruits&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hoobatte    azayakana highdrop       rock&lt;br /&gt;
|Fill your mouth full and flashy high-drop rock&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|shibireru yo cherry&lt;br /&gt;
|I will be thrilled    Cherry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kawaita asa&lt;br /&gt;
|Dry morning&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|papaya no yuuwaku&lt;br /&gt;
|The temptation of papaya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kuchibashi ni cherry&lt;br /&gt;
|Cherry on its beak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|saezuttara   massakasama&lt;br /&gt;
|If I chirp, I will go straight down&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cherry     itsu made mo shuffle beat &lt;br /&gt;
|Oh cherry   Forever shuffle beat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kuruwasete high wo motto&lt;br /&gt;
|Make me go insane    Make me feel higher&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aka ga utsukushii koto wo&lt;br /&gt;
|Let me feel the red is beautiful&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|issunn saki yami&lt;br /&gt;
|A minute ahead waits the darkness&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aka wo motto okure&lt;br /&gt;
|Give me more red&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kuchibashi ni cherry&lt;br /&gt;
|Cherry on its beak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fujun kechirashite iko&lt;br /&gt;
|Let&amp;#039;s kick out the impurity and go&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|goko sasu asu e go&lt;br /&gt;
|And go to glorified tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|goko sasu asu e go&lt;br /&gt;
|And go to glorified tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cherry      itsu made mo up beat&lt;br /&gt;
|Cherry   always on up-beat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|todokete yo mune ni motto motto&lt;br /&gt;
|Please deliver more and more to my heart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aka wo motto&lt;br /&gt;
|give me more red&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kuchibashi ni cherry&lt;br /&gt;
|Cherry on its beak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fujun kechirashite iko&lt;br /&gt;
|Let&amp;#039;s kick out the impurity and go&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|goko sasu asu e chakuchi chakuchi&lt;br /&gt;
|And land to glorified tomorrow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|soko nukeru hare wo motsu beat&lt;br /&gt;
|Beat that will have spotless sunshine&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Romaji and English lyrics found at [https://jpop-recommend.blogspot.com/2020/02/jpop-recommend-328-kuchibashi-ni-cherry.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pipopapupupewebghost</name></author>
	</entry>
</feed>