<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=My_Chinese_Heart</id>
	<title>My Chinese Heart - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=My_Chinese_Heart"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=My_Chinese_Heart&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T15:38:27Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=My_Chinese_Heart&amp;diff=17409&amp;oldid=prev</id>
		<title>龙吟麒麟: Created page with &quot;{{SongInfoBox   | name = My Chinese Heart   | kanjiname = 我的中国心   | romajiname = wǒ de zhōng guó xīn   | englishname = &quot;My Chinese Heart&quot;   | originalartist = Ch...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=My_Chinese_Heart&amp;diff=17409&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-06-26T03:52:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{SongInfoBox   | name = My Chinese Heart   | kanjiname = 我的中国心   | romajiname = wǒ de zhōng guó xīn   | englishname = &amp;quot;My Chinese Heart&amp;quot;   | originalartist = Ch...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = My Chinese Heart&lt;br /&gt;
  | kanjiname = 我的中国心&lt;br /&gt;
  | romajiname = wǒ de zhōng guó xīn&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;My Chinese Heart&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Cheung Ming-man&lt;br /&gt;
  | source = Album Ming-man Longqing&lt;br /&gt;
  | videourl = https://www.bilibili.com/video/av14150323&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
* [[Let&amp;#039;s Sway Twin Oars for the Dead Princess]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chinese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pinyin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|河山只在我梦萦&lt;br /&gt;
|hé shān zhǐ zài wǒ mèng yíng&lt;br /&gt;
|Country lingers in my dream&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|祖国已多年未亲近&lt;br /&gt;
|zǔ guó yǐ duō nián wèi qīn jìn&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve been away from motherland for years&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|可是不管怎样也改变不了&lt;br /&gt;
|kě shì bù guǎn zěn yàng yě gǎi biàn bù le&lt;br /&gt;
|However nothing may change&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|我的中国心&lt;br /&gt;
|wǒ de zhōng guó xīn&lt;br /&gt;
|My Chinese heart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|洋装虽然穿在身&lt;br /&gt;
|yáng zhuāng suī rán chuān zài shēn&lt;br /&gt;
|Western-style clothes on my body&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|我心依然是中国心&lt;br /&gt;
|wǒ xīn yī rán shì zhōng guó xīn&lt;br /&gt;
|My heart is still Chinese&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|我的祖先早已把我的一切&lt;br /&gt;
|wǒ de zǔ xiān zǎo yǐ bǎ wǒ de yī qiè&lt;br /&gt;
|My ancestors branded me long ago&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|烙上中国印&lt;br /&gt;
|lào shàng zhōng guó yìn&lt;br /&gt;
|With the Chinese marking&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|长江 长城 黄山 黄河&lt;br /&gt;
|cháng jiāng cháng chéng huáng shān huáng hé&lt;br /&gt;
|Yangtze River, Great Wall, Mt.Huangshan, Yellow River&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|在我心中重千斤&lt;br /&gt;
|zài wǒ xīn zhōng zhòng qiān jīn&lt;br /&gt;
|Weight thousand pounds in my mind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|无论何时 无论何地&lt;br /&gt;
|wú lùn hé shí wú lùn hé de&lt;br /&gt;
|Whensoever and wheresoever&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|心中一样亲&lt;br /&gt;
|xīn zhōng yī yàng qīn&lt;br /&gt;
|My heart&amp;#039;s always intimate with them&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|流在心里的血&lt;br /&gt;
|liú zài xīn lǐ de xuě&lt;br /&gt;
|The blood running in me&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|澎湃着中华的声音&lt;br /&gt;
|péng pài zhe zhōng huá de shēng yīn&lt;br /&gt;
|Surges the sound of China&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|就算生在他乡也改变不了&lt;br /&gt;
|jiù suàn shēng zài tā xiāng yě gǎi biàn bù liǎo&lt;br /&gt;
|Though I was born in strange land&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|我的中国心&lt;br /&gt;
|wǒ de zhōng guó xīn&lt;br /&gt;
|Nothing may change my Chinese heart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|长江 长城 黄山 黄河&lt;br /&gt;
|cháng jiāng cháng chéng huáng shān huáng hé&lt;br /&gt;
|Yangtze River, Great Wall, Mt.Huangshan, Yellow River&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|在我心中重千斤&lt;br /&gt;
|zài wǒ xīn zhōng zhòng qiān jīn&lt;br /&gt;
|Weight thousand pounds in my mind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|无论何时 无论何地&lt;br /&gt;
|wú lùn hé shí wú lùn hé de&lt;br /&gt;
|Whensoever and wheresoever&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|心中一样亲&lt;br /&gt;
|xīn zhōng yī yàng qīn&lt;br /&gt;
|My heart&amp;#039;s always intimate with them&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|流在心里的血&lt;br /&gt;
|liú zài xīn lǐ de xuě&lt;br /&gt;
|The blood running in me&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|澎湃着中华的声音&lt;br /&gt;
|péng pài zhe zhōng huá de shēng yīn&lt;br /&gt;
|Surges the sound of China&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|就算生在他乡也改变不了&lt;br /&gt;
|jiù suàn shēng zài tā xiāng yě gǎi biàn bù liǎo&lt;br /&gt;
|Though I was born in strange land&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|我的中国心&lt;br /&gt;
|wǒ de zhōng guó xīn&lt;br /&gt;
|Nothing may change my Chinese heart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
* Chinese lyrics and English translation from [https://lyricstranslate.com/en/%E6%88%91%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%BF%83-w%C7%92de-zh%C5%8Dnggu%C3%B3-x%C4%ABn-my-chinese-heart.html https://lyricstranslate.com/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Made in China]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>龙吟麒麟</name></author>
	</entry>
</feed>