<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Regulars</id>
	<title>The Regulars - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Regulars"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=The_Regulars&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-30T22:28:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=The_Regulars&amp;diff=17829&amp;oldid=prev</id>
		<title>GamingFan1997 at 10:28, 15 January 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=The_Regulars&amp;diff=17829&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-01-15T10:28:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:28, 15 January 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l124&quot;&gt;Line 124:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 124:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Sources==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Sources==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Romaji and English lyrics taken from http://www.youtube.com/watch?v=nXLgElovdUw, with minor edits.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Romaji and English lyrics taken from http://www.youtube.com/watch?v=nXLgElovdUw, with minor edits.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Songs]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff:1.41:old-12409:rev-17829:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GamingFan1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=The_Regulars&amp;diff=12409&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Nnd8793: Created page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=The_Regulars&amp;diff=12409&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-18T23:27:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | name = The Regulars&lt;br /&gt;
  | kanjiname = ザレギュラー&lt;br /&gt;
  | romajiname = Zaregyurā&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;The Regulars&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Sabashi Toshihiko &lt;br /&gt;
  | source = Prince of Tennis musical&lt;br /&gt;
  | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm508608&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Nanairo]]&lt;br /&gt;
* [[Nanairo (mobile rainbow mix)]]&lt;br /&gt;
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Extra Movement Lyrics|Extra Movement]])&lt;br /&gt;
* [[Konton Jiyuusou]]&lt;br /&gt;
* [[Galaxy]]&lt;br /&gt;
* [[Lunchbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsuyoku naru no da shouri o te ni suru tame ni wa&lt;br /&gt;
|In order to grasp victory with these hands, I&amp;#039;ll become strong&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saikyou no TEAM o ore wa hikiite idomu&lt;br /&gt;
|For the sake of being the strongest team, I live and challenge it&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Totaikaine no kewashii michinori he no ippo&lt;br /&gt;
|The step towards the steep road to the nationals&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|REGULAR no za o kake ima hajimaru hijouna tatakai&lt;br /&gt;
|With the Regular position on the line, the great fight starts now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hohoemi no ura ni minagiru toushi&lt;br /&gt;
|Behind the smile, there&amp;#039;s an overflowing fight spirit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yuujou no kage ni SPARK suru hibana&lt;br /&gt;
|In the shadows of friendship, sparks fly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ikiteru ima no omoi kometa SMASH&lt;br /&gt;
|The smash full of the feelings that we&amp;#039;re living right now&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kimi no todoke kore ga boku no tamshii no sakebi sa&lt;br /&gt;
|Let it reach you, this is the cry of my soul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kachinokoru zo, kachinokoru zo&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ll remain winning, I&amp;#039;ll remain winning&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna teki ni mo hirumi wa shinai&lt;br /&gt;
|No matter the enemy, I won&amp;#039;t be afraid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mae ni susumou, mae ni susumou&lt;br /&gt;
|Keep going forward, keep going forward&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo&lt;br /&gt;
|No matter what kind of future, even if it&amp;#039;s a thorny path of the beyonds&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yowane o haku na jibun ni uchikatsu shika nai&lt;br /&gt;
|Don&amp;#039;t complain, you just need to overcome yourself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saikyou POSITION onore no te de tsukamitore&lt;br /&gt;
|The best position, grasp it with your own hands&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zenkoku seiha kanarazu hatasu sono hi no tame&lt;br /&gt;
|Domination of the nationals, for that day we will surely win&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|REGULAR no za o kake ima hajimaru hijouna tatakai&lt;br /&gt;
|With the Regular position on the line, the great fight starts now!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yorokobi no hi made tsuzuku kurushimi&lt;br /&gt;
|Until that joyful day, the pain continues&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Namida no kawari ni nagareochiteku ase&lt;br /&gt;
|In place of tears, sweat falls&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uchikaeseru ka massugu sugiru SMASH&lt;br /&gt;
|Will I be able to hit it back with a perfectly straight smash?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wakkate kure kore ga boku no sei ippai na no sa&lt;br /&gt;
|Understand me, this is the best that I can do&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Makeru mon ka, makeru mon ka&lt;br /&gt;
|I won&amp;#039;t lose, I won&amp;#039;t lose&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iku zo kakugo wa dekiteru no kai&lt;br /&gt;
|Here I go, are you ready?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kisoiaou, kisoiaou&lt;br /&gt;
|Let&amp;#039;s compete, let&amp;#039;s compete&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shiai o kasanete otogai mitomeaeru made&lt;br /&gt;
|Playing matches against each other until we acknowledge the other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kachinokoru zo, kachinokoru zo&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ll remain winning, I&amp;#039;ll remain winning&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna teki ni mo hirumi wa shinai&lt;br /&gt;
|No matter the enemy, I won&amp;#039;t be afraid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mae ni susumou, mae ni susumou&lt;br /&gt;
|Keep going forward, keep going forward&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo&lt;br /&gt;
|No matter what kind of future, even if it&amp;#039;s a thorny path of the beyonds&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donna ni mirai ga ibara no michi no kanata demo&lt;br /&gt;
|No matter what kind of future, even if it&amp;#039;s a thorny path of the beyonds&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
* Romaji and English lyrics taken from http://www.youtube.com/watch?v=nXLgElovdUw, with minor edits.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Nnd8793</name></author>
	</entry>
</feed>