<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tokimeki_Poporon%E2%99%AA</id>
	<title>Tokimeki Poporon♪ - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://medley.bepis.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tokimeki_Poporon%E2%99%AA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Tokimeki_Poporon%E2%99%AA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T09:58:52Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Tokimeki_Poporon%E2%99%AA&amp;diff=32327&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pipopapupupewebghost: Created page with &quot;{{SongInfoBox   | kanjiname = &quot;ときめきポポロン♪,&quot;   | romajiname = &quot;Tokimeki Poporon♪&quot;   | englishname = &quot;Heart-Pounding Poporon♪&quot;   | originalartist = Chimame-...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://medley.bepis.io/w/index.php?title=Tokimeki_Poporon%E2%99%AA&amp;diff=32327&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-12T21:43:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{SongInfoBox   | kanjiname = &amp;quot;ときめきポポロン♪,&amp;quot;   | romajiname = &amp;quot;Tokimeki Poporon♪&amp;quot;   | englishname = &amp;quot;Heart-Pounding Poporon♪&amp;quot;   | originalartist = Chimame-...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{SongInfoBox&lt;br /&gt;
  | kanjiname = &amp;quot;ときめきポポロン♪,&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | romajiname = &amp;quot;Tokimeki Poporon♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | englishname = &amp;quot;Heart-Pounding Poporon♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
  | originalartist = Chimame-tai&lt;br /&gt;
  | source = Is the Order a Rabbit?? ED&lt;br /&gt;
  | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=loZ86V3gTpk&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Medleys that use this song==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Multi-blend mix! Is your order a medley]]&lt;br /&gt;
*[[Nico Nico Douga no Achi Cochi 2]]&lt;br /&gt;
*[[Oretoku Douga Jyuuoumujin]]&lt;br /&gt;
*[[Nico Nico Douga X]]&lt;br /&gt;
*[[Nico Nico Douga X -GEKI-]]&lt;br /&gt;
*[[Ichinichi! ~Bara-gumi~]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: BLUE]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: GREEN]]&lt;br /&gt;
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Sun]]&lt;br /&gt;
*[[Kero-chan no Nico Nico Face]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mada shirani koto takusan aru sore wa bouken no hajimari desu&lt;br /&gt;
|There are still many things we don’t know, but if we’ve come across one,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sore wa bouken no hajimari desu WAKUWAKU suru yo ne!&lt;br /&gt;
|That’s the start of an adventure! Isn’t it so exciting?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mirai chizu wa doko? wakannai kara isso tsukucchaou&lt;br /&gt;
|Where’s our map to the future? We’ve no idea, so we might as well just make one!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;quot;RAKKII POINTO&amp;quot; ippai de PURIIZU&lt;br /&gt;
|Just include a lot of “hidden points” along the way, please!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HAATO mofumofu attakai kimochi&lt;br /&gt;
|Our hearts so warm and fluffy We want to share,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|osusowake shitai&lt;br /&gt;
|This warm feeling!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tsumannai nainda yo are kore sore mo shiyo&lt;br /&gt;
|We’re far from being bored! Let’s do this, that, and everything!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pyupyuun tte tobidashita (tobidashita)&lt;br /&gt;
|Like a gust of wind, we flew out! (We flew out!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ashita mo oikoshite (oikoshichatte)&lt;br /&gt;
|Going beyond even tomorrow! (Going clear beyond!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tokimeki POPORON ttej kirameki no oto ga hibiku&lt;br /&gt;
|In this heart-racing Poporon, glimmering sounds resound –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nonbiri nobinobi oshaberi wa tsukinai keredo&lt;br /&gt;
|But so at ease and carefree, we never run out of things to say!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)&lt;br /&gt;
|Sparkling, we dance along! (We dance along!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|komorebi no PIRUETTO (kurukururin)&lt;br /&gt;
|A pirouette amid streaming light! (Round ‘n’ round!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou&lt;br /&gt;
|Lightly joining hands, let our footsteps ring out as we go!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na&lt;br /&gt;
|Cute things! Tasty things! This identical time we share! We love it when we’re together!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ORIJINARITII mo ki ni narimasu&lt;br /&gt;
|I’m really curious about “originality” – I wonder if it’s on the menu?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|MENYUU ni aru kana&lt;br /&gt;
|Even just imagining it, things get exciting: a heart-pounding flavor!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|souzou dake demo tanoshiku naru&lt;br /&gt;
|We get worked up, tire out, and take a rest… again and again;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|DOKIDOKI FUREIBAA&lt;br /&gt;
|doki doki forever&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hashaide tsukarete hitoyasumi desu sonna kurikaeshi&lt;br /&gt;
|We get worked up, tire out, and take a rest… again and again;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nan no hanashi wo shite tandakke?&lt;br /&gt;
|Now what were we talking about before?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aoi sora ni MASHUMARO kumo tachi&lt;br /&gt;
|Up in the blue sky, Are marshmallow clouds;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mirai no watashi tachi ga mieteiru no kana?&lt;br /&gt;
|I wonder what our future selves, Will look like from up there.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|purun to hajikesou na (hajikesou na)&lt;br /&gt;
|Our expectations are bouncy like jelly, (Ready to bound!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kitai mo tsuredashite (issho ni ikko!)&lt;br /&gt;
|As we take them along. (Let’s go together!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|itsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?&lt;br /&gt;
|Someday we may fall in love and even call it “fate” &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ponpon fukuramu yumemi KOKORO wa doko e yuku&lt;br /&gt;
|Just where will this bursting, dreaming heart gonna go to from here?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yume furu kono michi wo (kono michi o)&lt;br /&gt;
|Along this road where dreams rain down, (On this road!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tamani wa DASSHU mo ii kamo (ii kamo desu!)&lt;br /&gt;
|We might want to take things at a dash every once in a while. (It might be good!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|daisuki na ano basho mezashite gungun susumou&lt;br /&gt;
|Aiming for that place we love, let’s set our course and proceed steadily,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|akogare BARUUN ni fuwafuwa notte ai ni yuku yo&lt;br /&gt;
|Floating lightly on a balloon of our longings, we’ll go on to greet it!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nanjuu&amp;#039;nengo mo TOMODACHI da yo&lt;br /&gt;
|Many tens of years from now, we’ll still be friends &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|iwanaku tatte kettei dakara&lt;br /&gt;
|Even if we don’t put it into words, it’s been decided!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pyupyuun tte tobidashita&lt;br /&gt;
|Like a gust of wind, we flew out!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ashita mo oikoshite&lt;br /&gt;
|Going beyond even tomorrow!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tokimeki POPORON ttej kirameki no oto ga hibiku&lt;br /&gt;
|In this heart-racing Poporon, glimmering sounds resound&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yappari mada mada oshaberi wa tsukinai keredo&lt;br /&gt;
|Just as we thought, we never run out of things to say!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)&lt;br /&gt;
|Sparkling, we dance along! (We dance along!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|komorebi no PIRUETTO (kurukururin)&lt;br /&gt;
|A pirouette amid streaming light! (Round ‘n’ round!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou&lt;br /&gt;
|Lightly joining hands, let our footsteps ring out as we go!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|daisuki na egao to motto motto issho ni itai&lt;br /&gt;
|We want to stay together, more and more, with these smiling faces we love so much!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Source==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Romaji and English lyrics found at [https://www.animesonglyrics.com/is-the-order-a-rabbit-2/tokimeki-poporon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pipopapupupewebghost</name></author>
	</entry>
</feed>