Difference between revisions of "Help me, ERINNNNNN!!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Arcorann m (→Source) |
m |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = N/A | |
− | | kanjiname = | + | | romajiname = N/A |
− | | romajiname = | + | | englishname = "Help me, ERINNNNNN!!" |
− | | englishname = "Help | + | | originalartist = beatMARIO |
− | | originalartist = | + | | source = Touhou Project BGM (arranged by beatMARIO (COOL&CREATE)) |
− | | source = Touhou Project BGM (arranged by | ||
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm26998 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm26998 | ||
}} | }} | ||
Line 13: | Line 12: | ||
* [[Monogatari]] | * [[Monogatari]] | ||
* [[Ryuuseigun]] | * [[Ryuuseigun]] | ||
+ | * [[Lolicon Medley]] | ||
* [[Nanairo]] | * [[Nanairo]] | ||
* [[Ura no Ura Ongakusai]] | * [[Ura no Ura Ongakusai]] | ||
Line 38: | Line 38: | ||
* [[Eiyuutan]] | * [[Eiyuutan]] | ||
* [[Fukinukeru Medley Connection]] | * [[Fukinukeru Medley Connection]] | ||
+ | * [[Kumikyoku Project]] | ||
+ | * [[Ryuuseigun Project]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 153: | Line 155: | ||
* Lyrics from [http://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_Help_me,_ERINNNNNN!! Touhou Wiki]. | * Lyrics from [http://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_Help_me,_ERINNNNNN!! Touhou Wiki]. | ||
− | [[Category:Songs]][[Category:Touhou]] | + | [[Category:Songs]][[Category:Touhou]][[Category:Cover Songs]] |
Latest revision as of 01:16, 17 February 2023
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "Help me, ERINNNNNN!!" |
Original Artist | beatMARIO |
Source | Touhou Project BGM (arranged by beatMARIO (COOL&CREATE)) |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm26998 |
Medleys that use this song
- Kumikyoku
- Monogatari
- Ryuuseigun
- Lolicon Medley
- Nanairo
- Ura no Ura Ongakusai
- Kousoku Medley
- Danmaku Medley
- NicoPoi ver0.2
- NicoPoi ver0.21
- NicoPoi Final
- Metallic Anthem
- Fourhanded Performance
- Non-Stop Megamix Hi-Speed
- Mishou
- Niwaka Kumikyoku
- Super Niconico Brothers
- Yaminabe Medley Daisakari
- Kaisoku Kumikyoku
- Drill
- Mash of Up
- Iroha-karuta
- Medley of "Medley"
- A to Re: Z
- Yaminabe Medley
- Na mo Naki Kumikyoku
- Kyuukou Kumikyoku
- Eiyuutan
- Fukinukeru Medley Connection
- Kumikyoku Project
- Ryuuseigun Project
Lyrics
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude | Ah, what will I do!? I raise my arm on high |
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama | You are my moon, my inverted moon |
Mou, hayaku shite! Tsuyoku furi oroshita ude wa | Geez, hurry up! My quickly-lowered arm |
Anata wo yobu SIGN Erin! Anata e no SIGN | Is a sign to you, Erin! My sign to you |
"Erin! Erin! Tasukete!" Kyou mo kikoete kuru | I can hear them shouting "Erin! Erin! Help me!" again today |
Seishinsei'i magokoro komete tasuke ni ikou | I'll go see who I can save with my sincere, whole-hearted devotion |
Eientei no usagi-tachi wa itsu mo mujaki | The rabbits of Eientei are always so innocent |
Hora mata dare ka ni yobareteru yo | Oh, look, somebody's calling me again |
(Erin! Erin! Tasukete Erin!) | (Erin! Erin! Help me Erin!) |
(Erin! Erin! Tasukete Erin!) | (Erin! Erin! Help me Erin!) |
(Saa ikou!) | (Well, let's go!) |
"Erin! Erin! Tasukete!" kyou mo sakende miru | I'll try shouting it again today: "Erin! Erin! Help me, Erin!" |
Furoufushi Hourai no okusuri no chikara | This is the power of the immortal Hourai elixir |
Reisen, Tewi no futari wa mada kaette konai | Reisen and Tewi haven't come back yet |
Dare ka ga kita mou dame da yararechau yo | Oh no, somebody's here; they're going to get me |
(Erin! Erin! Tasukete Erin!) | (Erin! Erin! Help me Erin!) |
(Erin! Erin! Tasukete Erin!) | (Erin! Erin! Help me Erin!) |
(Hayaku kite!) | (Hurry up and get here!) |
Saa, tasukemashou! Takaku furi agaru ano ude | So, let's go help! You arms are raised up high |
Anata wa ohimesama wagamama na ohimesama | You are my princess, my selfish princess |
Hora, isoganakya! Tsuyoku furi oroshita ude wa | Look, I've gotta hurry! Your quickly-lowered arm |
Watashi wo yobu SIGN Erin! Watashi e no SIGN | Is a sign to call me, Erin! It's your sign to me |
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude | Ah, what will I do!? I raise my arm on high |
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama | You are my moon, my inverted moon |
Mou, hayaku shite! Tsuyoku furi oroshita ude wa | Geez, hurry up! My quickly-lowered arm |
Anata wo yobu SIGN Erin! Anata e no SIGN | Is a sign to you, Erin! My sign to you |
Saa, tasukemashou! Takaku furi agaru ano ude | So, let's go help! You arms are raised up high |
Anata wa ohimesama wagamama na ohimesama | You are my princess, my selfish princess |
Hora, isoganakya! Tsuyoku furi oroshita ude wa | Look, I've gotta hurry! Your quickly-lowered arm |
Watashi wo yobu SIGN Erin! Tasukete Erin! | Is a sign to call me, Erin! HELP ME, ERINNNNNNNN!! |
Notes
- "Erin! Erin! Tasukete Erin!" is done as a call-and-answer between the singer and audience.
Source
- Lyrics from Touhou Wiki.