Difference between revisions of "Melt"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (Have to hastily save.) |
(I think Animelyrics's translation is more accurate than Moetron-Subs in this case. Not done.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
Line 44: | Line 16: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Asa me ga samete, massaki ni omoiukabu kimi no koto | + | |Asa me ga samete, massaki ni omoiukabu kimi no koto.. |
− | | | + | |I wake up in the morning, and immediately I start to think of you. |
|- | |- | ||
− | |Omoikitte maegami wo kitta | + | |Omoikitte maegami wo kitta, "Doushita no?" tte kikaretakute. |
− | | | + | |I decided to cut my bangs to day, just to hear you say, "Why?" |
|- | |- | ||
− | |PINK no SKIRT ohana no kamikazari | + | |PINK no SKIRT, ohana no kamikazari, |
− | | | + | |A pink skirt, a flower barette, |
|- | |- | ||
− | |Sashite dekakeru no kyou no watashi wa kawaii no yo! | + | |Sashite dekakeru no, kyou no watashi wa kawaii no yo! |
− | | | + | |And it's time to go, I'm looking cute today! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |MELT, toketeshimaisou | + | |MELT, toketeshimaisou... |
− | | | + | |Melt, I'm about to melt... |
|- | |- | ||
− | |Suki da nante zettai ni | + | |Suki da, nante, zettai ni ienai... |
− | | | + | |I love you, but I can't tell you... |
|- | |- | ||
− | |Dakedo MELT, me mo awaserarenai | + | |Dakedo, MELT, me mo awaserarenai! |
− | | | + | |However, melt, I can't even look at your eyes! |
|- | |- | ||
− | |Koi ni koi nante shinai wa watashi | + | |Koi ni koi nante shinai wa watashi. |
− | | | + | |I've never been into love and the like before. |
|- | |- | ||
− | |Datte kimi no koto | + | |Datte kimi no koto ga... suki na no. |
− | | | + | |But I do seem to... fall in love with you. |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Tenki yohou ga uso wo tsuita doshaburi no ame ga furu | + | |Tenki yohou ga uso wo tsuita doshaburi no ame ga furu... |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshiku nai | + | |Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshiku nai. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Tameiki wo tsuita. | + | |Tameiki wo tsuita. Sonna toki... |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |"Shou ga nai kara haitte yaru?" nante. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |Tonari ni iru kimi ga | + | |Tonari ni iru, kimi ga warau... koi ni ochiru oto ga shita |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 142: | Line 114: | ||
|} | |} | ||
+ | ==Source== | ||
+ | * Lyrics from [http://animelyrics.com/doujin/vocaloid/meruto.htm Anime Lyrics], and part of Dawnbringer's translation. | ||
[[Category:Songs]] [[Category:Vocaloid]] | [[Category:Songs]] [[Category:Vocaloid]] |
Revision as of 22:21, 12 December 2009
Lyrics
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalala... a... | Lalala... a... |
Asa me ga samete, massaki ni omoiukabu kimi no koto.. | I wake up in the morning, and immediately I start to think of you. |
Omoikitte maegami wo kitta, "Doushita no?" tte kikaretakute. | I decided to cut my bangs to day, just to hear you say, "Why?" |
PINK no SKIRT, ohana no kamikazari, | A pink skirt, a flower barette, |
Sashite dekakeru no, kyou no watashi wa kawaii no yo! | And it's time to go, I'm looking cute today! |
MELT, toketeshimaisou... | Melt, I'm about to melt... |
Suki da, nante, zettai ni ienai... | I love you, but I can't tell you... |
Dakedo, MELT, me mo awaserarenai! | However, melt, I can't even look at your eyes! |
Koi ni koi nante shinai wa watashi. | I've never been into love and the like before. |
Datte kimi no koto ga... suki na no. | But I do seem to... fall in love with you. |
Tenki yohou ga uso wo tsuita doshaburi no ame ga furu... | |
Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshiku nai. | |
Tameiki wo tsuita. Sonna toki... | |
"Shou ga nai kara haitte yaru?" nante. | |
Tonari ni iru, kimi ga warau... koi ni ochiru oto ga shita | |
MELT iki ga tsumarisou | |
Kimi ni fureteru migite ga furueru | |
Takanaru mune hanbunko no kasa | |
Te wo nobaseba todoku kyori, dou shiyou? | |
Omoi yo todoke kimi ni | |
Onegai jikan wo tomete nakisou na no | |
Demo ureshikute… shinde shimau wa! | |
Lalalalalalala… | |
MELT, eki ni tsuite shimau… | |
Mou aenai chikakute tooi yo | |
Dakara MELT (meruto) te wo tsunaide arukitai! | |
Mou baibai shinakucha ikenai no? | |
Ima sugu watashi wo dakishimete!… nante ne? | |
Lalalalalalala… | |
Source
- Lyrics from Anime Lyrics, and part of Dawnbringer's translation.