Crossing field

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji N/A
Romaji N/A
English "crossing field"
Original Artist LiSA
Source Sword Art Online OP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=KId6eunoiWk


Medleys that use this song

Lyrics

Japanese English
Mitomete ita okubyou na kako Even as I've acknowledged my cowardly past
Wakaranai mama ni kowagatte ita I still act so scared like I don't understand a thing
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu Now, my past is being projected into the present

Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto Countless skies I've painted
Hakanai kokoro midashite Surely here is where my fleeting heart gets unsettled

Yume de takaku tonda karada wa Jumping high from my dreams
Donna fuan matotte mo furiharatte iku No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite Expand and bring out that sleeping, small little thought
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba I realize that I'm weak and if you're here

Kurai sekai tsuyoku ireta You give strength to the darkness of this world
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de My heart seems to be looking at a long dream forever

Sagashite ita michibiku hikari The guiding light that I've found
Furereba subete omoidashite If I touch it, I'll remember everything
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru And I'll possess an important moment that cannot be replaced

Me wo toji sekai wo shitta Closing my eyes to the world, I knew
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute That this is always warm but painful

Tsunagu tashika na negai kasanari atte A connecting, reliable wish overlaps
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta Hesitation that could be seen starts to move
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa I want to protect you; The pain that you carry on your back
Fukai nemuri no naka tadayotta Drifts around within a deep sleep

Kawaranai yakusoku datta This was a promise that cannot be replaced
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni If two person believed, the bonds would be seemingly clear

Koe ga todoku made namae wo yonde Until my voice reaches you, I'll be calling
Deaeta kiseki kanjitai motto I wish to feel that miracle of meeting you again once more

Yume de takaku tonda karada wa Jumping high from my dreams
Donna fuan matotte mo furiharatte iku No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite Expand and bring out that sleeping, small little thought
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba I realize that I'm weak and if you're here

Kurai sekai tsuyoku ireta You give strength to the darkness of this world
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de My heart seems to be looking at a long dream forever

Source