Difference between revisions of "No Poi!"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{SongInfoBox | name = No Poi! | kanjiname = ノーポイッ! | romajiname = Noo Poi! | englishname = "No Poi!" | originalartist = Petit rabbit's | source = Is T...")
 
Line 47: Line 47:
 
|-
 
|-
 
|poi tte kyou o nagedasanai yakusoku shimashou?
 
|poi tte kyou o nagedasanai yakusoku shimashou?
|Let’s make a promise right now to never toss today aside!
+
|Let's make a promise right now to never toss today aside!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 61: Line 61:
 
|-
 
|-
 
|dekiru? dekinai? dekiru! yacchou!
 
|dekiru? dekinai? dekiru! yacchou!
|Can we do it? Can we not? We can! So let’s do it!
+
|Can we do it? Can we not? We can! So let's do it!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 80: Line 80:
 
|-
 
|-
 
|sekai heiwa da gokinjo houmon
 
|sekai heiwa da gokinjo houmon
|It’s truly world peace, visiting everyone in our neighborhood –
+
|It's truly world peace, visiting everyone in our neighborhood –
 
|-
 
|-
 
|tomodachi kibo ga jirijiri hiraku ne
 
|tomodachi kibo ga jirijiri hiraku ne
Line 86: Line 86:
 
|-
 
|-
 
|mainichi aisatsu daiji desu
 
|mainichi aisatsu daiji desu
|It’s important to stop by and say hi each day,
+
|It's important to stop by and say hi each day,
 
|-
 
|-
 
|mata waiwai genki ni naresou (naru ne)
 
|mata waiwai genki ni naresou (naru ne)
|‘Cause we’ll surely have a lively time! (We will!)
+
|‘Cause we'll surely have a lively time! (We will!)
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|nanbitotarito watashi no mae de kenka shite ya da ya da
 
|nanbitotarito watashi no mae de kenka shite ya da ya da
|No matter who it is, I don’t want anyone fighting around me –
+
|No matter who it is, I don't want anyone fighting around me –
 
|-
 
|-
 
|nakayoku (hora kocchi kite)
 
|nakayoku (hora kocchi kite)
Line 106: Line 106:
 
|-
 
|-
 
|ki ga aisou
 
|ki ga aisou
|But it seems like we’ll get along!
+
|But it seems like we'll get along!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|dakara poi tte poi tte shinaide yo (onegai desu)
 
|dakara poi tte poi tte shinaide yo (onegai desu)
|So don’t just toss this aside! (Please don’t!)
+
|So don't just toss this aside! (Please don't!)
 
|-
 
|-
 
|kyou o poi tte shinaide yo (dame desu)
 
|kyou o poi tte shinaide yo (dame desu)
|Don’t just toss today aside! (You mustn’t!)
+
|Don't just toss today aside! (You mustn't!)
 
|-
 
|-
 
|ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne)
 
|ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne)
|Don’t hurry off to tomorrow;Let’s take our time and have some fun! (I’m counting on you!)
+
|Don't hurry off to tomorrow;Let's take our time and have some fun! (I'm counting on you!)
 
|-
 
|-
 
|dakara poi tte poi tte shinaide yo (dame desu)
 
|dakara poi tte poi tte shinaide yo (dame desu)
|So don’t just toss this aside! (You mustn’t!)
+
|So don't just toss this aside! (You mustn't!)
 
|-
 
|-
 
|yume miru kokoro wa ippo, niho, sanpo, yonho…
 
|yume miru kokoro wa ippo, niho, sanpo, yonho…
Line 129: Line 129:
 
|-
 
|-
 
|issho ni ne tekuteku susumu no!
 
|issho ni ne tekuteku susumu no!
|All together now, we’re gonna make some steady progress!
+
|All together now, we're gonna make some steady progress!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
Line 140: Line 140:
 
|-
 
|-
 
|dekiru yo kitto ne kimi to nara
 
|dekiru yo kitto ne kimi to nara
|I’m sure I could make something happen if I’m with you!
+
|I'm sure I could make something happen if I'm with you!
 
|-
 
|-
 
|dekiru? dekinai? dekiru! yacchaou!
 
|dekiru? dekinai? dekiru! yacchaou!
|Can we do it? Can we not? We can! So let’s do it!
+
|Can we do it? Can we not? We can! So let's do it!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|minna no omoi ookiku iesu iesu!
 
|minna no omoi ookiku iesu iesu!
|Everyone’s thoughts and feelings are so grand – Yes Yes!
+
|Everyone's thoughts and feelings are so grand – Yes Yes!
 
|-
 
|-
 
|tanabota datte kitai dekimasu yo
 
|tanabota datte kitai dekimasu yo
Line 157: Line 157:
 
|-
 
|-
 
|sou yappari ii koto arisou (aru ne)
 
|sou yappari ii koto arisou (aru ne)
|And it seems there’ll be something good after all! (There is!)
+
|And it seems there'll be something good after all! (There is!)
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|kagaku shinpo de awanakutatte
 
|kagaku shinpo de awanakutatte
|Science has progressed far enough that, even when we can’t meet,
+
|Science has progressed far enough that, even when we can't meet,
 
|-
 
|-
 
|ohanashi dekiru benri na yo no naka de
 
|ohanashi dekiru benri na yo no naka de
Line 168: Line 168:
 
|-
 
|-
 
|kao mite aisatsu daiji desu
 
|kao mite aisatsu daiji desu
|It’s important to look each other in the eyes when saying hello –
+
|It's important to look each other in the eyes when saying hello –
 
|-
 
|-
 
|umu dandan genki ni naresou (naru ne)
 
|umu dandan genki ni naresou (naru ne)
Line 176: Line 176:
 
|-
 
|-
 
|nanbitotarito watashi no mae de nakimushi wa ya da ya da
 
|nanbitotarito watashi no mae de nakimushi wa ya da ya da
|No matter who it is, I don’t want anyone being a crybaby –
+
|No matter who it is, I don't want anyone being a crybaby –
 
|-
 
|-
 
|nakayoku (hora waratte yo)
 
|nakayoku (hora waratte yo)
Line 188: Line 188:
 
|-
 
|-
 
|nantoka shiyou
 
|nantoka shiyou
|And let’s do something about them!
+
|And let's do something about them!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|kimi ga puitte puitte okottemo (soredemo ii yo)
 
|kimi ga puitte puitte okottemo (soredemo ii yo)
|Even if you suddenly get in a bad mood, (That’s fine too!)
+
|Even if you suddenly get in a bad mood, (That's fine too!)
 
|-
 
|-
 
|daijoubu tte nadamechau (suki desu)
 
|daijoubu tte nadamechau (suki desu)
|I’ll try to make you feel better by saying everything’s fine. (I love you!)
+
|I'll try to make you feel better by saying everything's fine. (I love you!)
 
|-
 
|-
 
|ashita niwa naoru hazu dayo kirai ni narenai (otagai ne)
 
|ashita niwa naoru hazu dayo kirai ni narenai (otagai ne)
|I’m sure it’ll get better by tomorrow – I couldn’t ever hate you. (I feel the same!)
+
|I'm sure it'll get better by tomorrow – I couldn't ever hate you. (I feel the same!)
 
|-
 
|-
 
|kimi ga puitte puitte okottemo (suki desu)
 
|kimi ga puitte puitte okottemo (suki desu)
Line 208: Line 208:
 
|-
 
|-
 
|goo! na kokoro (bouken da ne)
 
|goo! na kokoro (bouken da ne)
|Hearts yelling, “GO!” (It’s an adventure!)
+
|Hearts yelling, “GO!” (It's an adventure!)
 
|-
 
|-
 
|issho da shi wakuwaku susumu yo
 
|issho da shi wakuwaku susumu yo
|We’re here together, so we can go forth excitedly!
+
|We're here together, so we can go forth excitedly!
 
|-
 
|-
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
 
|dakara poitte poitte shinaide yo (onegai desu)
 
|dakara poitte poitte shinaide yo (onegai desu)
|So don’t just toss this aside! (Please don’t!)
+
|So don't just toss this aside! (Please don't!)
 
|-
 
|-
 
|kyou o poitte shinaide yo (dame desu)
 
|kyou o poitte shinaide yo (dame desu)
|Don’t just toss today aside! (You mustn’t!)
+
|Don't just toss today aside! (You mustn't!)
 
|-
 
|-
 
|ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne)
 
|ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne)
|Don’t hurry off to tomorrow;Let’s take our time and have some fun! (I’m counting on you!)
+
|Don't hurry off to tomorrow;Let's take our time and have some fun! (I'm counting on you!)
 
|-
 
|-
 
|dakara poitte poitte shinaide yo (dame desu)
 
|dakara poitte poitte shinaide yo (dame desu)
|So don’t just toss this aside! (You mustn’t!)
+
|So don't just toss this aside! (You mustn't!)
 
|-
 
|-
 
|yumemiru kokoro wa ichippo, niho, sanpo, yonho…
 
|yumemiru kokoro wa ichippo, niho, sanpo, yonho…
Line 237: Line 237:
 
|-
 
|-
 
|goo! na kokoro (bouken da ne)
 
|goo! na kokoro (bouken da ne)
|Hearts yelling, “GO!” (It’s an adventure!)
+
|Hearts yelling, “GO!” (It's an adventure!)
 
|-
 
|-
 
|issho da shi wakuwaku susumu yo
 
|issho da shi wakuwaku susumu yo
|We’re here together, so we can go forth excitedly!
+
|We're here together, so we can go forth excitedly!
 
|}
 
|}
  

Revision as of 12:06, 28 March 2020

Kanji ノーポイッ!
Romaji Noo Poi!
English "No Poi!"
Original Artist Petit rabbit's
Source Is This Order a Rabbit?? OP
Original Video URL https://www.bilibili.com/video/av28149618


Medleys that use this song

Lyrics

poi tte kyou o nagedasanai yakusoku shimashou? Let's make a promise right now to never toss today aside!

wakuwaku tekuteku doko e yuku no Where should we go at our excited, steady pace?
nantoka naru sa to ue muite Expecting everything will turn out OK, I look to the sky –
dekiru yo kitto ne kimi to nara I'm sure I could make something happen if I'm with you!
dekiru? dekinai? dekiru! yacchou! Can we do it? Can we not? We can! So let's do it!

jibun no chikara chiisai? noo noo! Your own efforts are nothing small; No No!
chiritsumo desu yo akiramenakereba You just have to keep piling on and never give up!
doryoku wa sonna ni minoranai My efforts never quite seem to pay off,
demo choppiri ii koto arisou (aru yo) But it does seem like something good may come of it. (It will!)

sekai heiwa da gokinjo houmon It's truly world peace, visiting everyone in our neighborhood –
tomodachi kibo ga jirijiri hiraku ne Our range of friends extends slowly, but surely!
mainichi aisatsu daiji desu It's important to stop by and say hi each day,
mata waiwai genki ni naresou (naru ne) ‘Cause we'll surely have a lively time! (We will!)

nanbitotarito watashi no mae de kenka shite ya da ya da No matter who it is, I don't want anyone fighting around me –
nakayoku (hora kocchi kite) So get along! (Come on over!)
tanoshiku (hora kocchi kite) Have some fun! (Just come one over!)
shumi wa chigau keredo (chigau?) Our hobbies are different (they are?),
ki ga aisou But it seems like we'll get along!

dakara poi tte poi tte shinaide yo (onegai desu) So don't just toss this aside! (Please don't!)
kyou o poi tte shinaide yo (dame desu) Don't just toss today aside! (You mustn't!)
ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne) Don't hurry off to tomorrow;Let's take our time and have some fun! (I'm counting on you!)
dakara poi tte poi tte shinaide yo (dame desu) So don't just toss this aside! (You mustn't!)
yume miru kokoro wa ippo, niho, sanpo, yonho… Our dreaming hearts take one, two, three, four steps…
gokurousama! (motto motto) Nice job today! (More and more,)
issho ni ne tekuteku susumu no! All together now, we're gonna make some steady progress!

wakuwaku tekuteku doko e yuku no Where should we go at our excited, steady pace?
nantoka naru sa to ue muite Expecting everything will turn out OK, I look to the sky –
dekiru yo kitto ne kimi to nara I'm sure I could make something happen if I'm with you!
dekiru? dekinai? dekiru! yacchaou! Can we do it? Can we not? We can! So let's do it!

minna no omoi ookiku iesu iesu! Everyone's thoughts and feelings are so grand – Yes Yes!
tanabota datte kitai dekimasu yo We can expect even expect a great windfall!
ichizu na kimochi ga chikamichi! Straightforward feelings are the best shortcut to get there,
sou yappari ii koto arisou (aru ne) And it seems there'll be something good after all! (There is!)

kagaku shinpo de awanakutatte Science has progressed far enough that, even when we can't meet,
ohanashi dekiru benri na yo no naka de We can have a conversation – what a convenient world we live in!
kao mite aisatsu daiji desu It's important to look each other in the eyes when saying hello –
umu dandan genki ni naresou (naru ne) Yep! We should start to feel more and more energetic! (We will!)

nanbitotarito watashi no mae de nakimushi wa ya da ya da No matter who it is, I don't want anyone being a crybaby –
nakayoku (hora waratte yo) So get along! (Come on and smile!)
tanoshiku (hora waratte yo) Have some fun! (Come on and laugh!)
nayamigoto oshiete (zettai) Tell me the things that are bothering you, (Always!)
nantoka shiyou And let's do something about them!

kimi ga puitte puitte okottemo (soredemo ii yo) Even if you suddenly get in a bad mood, (That's fine too!)
daijoubu tte nadamechau (suki desu) I'll try to make you feel better by saying everything's fine. (I love you!)
ashita niwa naoru hazu dayo kirai ni narenai (otagai ne) I'm sure it'll get better by tomorrow – I couldn't ever hate you. (I feel the same!)
kimi ga puitte puitte okottemo (suki desu) Even if you suddenly get in a bad mood, (I love you!)
tobitai kokoro wa ichiwa, niwa, sanwa, yonwa… Our hearts, wanting to take flight, have one, two, three, four sets of wings…
goo! na kokoro (bouken da ne) Hearts yelling, “GO!” (It's an adventure!)
issho da shi wakuwaku susumu yo We're here together, so we can go forth excitedly!

dakara poitte poitte shinaide yo (onegai desu) So don't just toss this aside! (Please don't!)
kyou o poitte shinaide yo (dame desu) Don't just toss today aside! (You mustn't!)
ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne) Don't hurry off to tomorrow;Let's take our time and have some fun! (I'm counting on you!)
dakara poitte poitte shinaide yo (dame desu) So don't just toss this aside! (You mustn't!)
yumemiru kokoro wa ichippo, niho, sanpo, yonho… Our dreaming hearts take one step, two steps, three steps, four steps…
issho ni ne tekuteku to All together now, steadily!
ichiwa, niwa, sanwa, yonwa… One, two, three, four sets of wings…
goo! na kokoro (bouken da ne) Hearts yelling, “GO!” (It's an adventure!)
issho da shi wakuwaku susumu yo We're here together, so we can go forth excitedly!

Source