Difference between revisions of "Nowhere"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Scutilla
(New page: {{SongInfoBox | name = Nowhere | kanjiname = n/a | romajiname = NOWHERE | englishname = "Nowhere" | originalartist = FictionJunction YUUKA | source = Madlax insert | videourl...)
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
   | name = Nowhere
 
   | name = Nowhere
 
   | kanjiname = n/a
 
   | kanjiname = n/a
   | romajiname = NOWHERE
+
   | romajiname = n/a
   | englishname = "Nowhere"
+
   | englishname = "nowhere"
 
   | originalartist = FictionJunction YUUKA
 
   | originalartist = FictionJunction YUUKA
   | source = Madlax insert
+
   | source = Madlax insert song
 
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm22396
 
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm22396
 
}}
 
}}
Line 12: Line 12:
 
* [[Kumikyoku]]
 
* [[Kumikyoku]]
 
* [[Ryuuseigun]]
 
* [[Ryuuseigun]]
 +
* [[Ryuuseimusume]]
 +
* [[Lolicon Medley]]
 +
* [[Kousoku Medley]]
 +
* [[Choukessen]]
 +
* [[A to Re: Z]]
 +
* [[Yaminabe Medley]]
 +
* [[Na mo Naki Kumikyoku]]
 +
* [[Kumikyoku Project]]
 +
* [[Ryuuseigun Project]]
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==

Revision as of 03:01, 18 January 2022

Kanji n/a
Romaji n/a
English "nowhere"
Original Artist FictionJunction YUUKA
Source Madlax insert song
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm22396


Medleys that use this song

Lyrics

Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya

Tamashii no hanashi wo kikasete yo Tell me the story of your soul
Hitomi wo sorasazu mitsumete yo Look at me without turning your eyes away
Anata wa watashi ga doko nimo You think that I am
Inai to omotteru non-existent

Mienai basho made hashiru nara If you run to the unseen place
Iranai kazari wa furisutete And leave behind the unnecessary decorations
Kokoro wo mukidashi ni shitemo Even with an empty heart
Nimotsu wa omosugiru no The load is too heavy

Fukeba tobu yona yume dake ga Only the dream, that flies when blown
Futari wo musunderu Links the two people
Subete wo miseru hoshi no Disobey the guidance of
Michibiki ni somuite The all-showing star
Massugu ni kakeagaru And run straight up
Sora ni aru tobira e Towards the door in the sky
Doko made mo watashi wa yuku no I will go anywhere

Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya

Hanabira no kiiroi sabishisa wo The yellow loneliness of petals
Futatsu no kokoro de nameaeba If it can experience the hearts of two
Anata wa kodoku ga koko kara I think your loneliness will
Kieru to omotteru Disappear from then on

Ima dake hoshii nagusame yori More important than the consolation desired now
Kawaita hayari no warai yori More important than the temporary laughter
Watashi wa anata no mannaka ga I think I want to
Mitai to omotteru no See the inner you

Subete wo miseru hoshi no (Hontou no anata yo hontou no watashi ga) The gentle tomorrow that (The real you and the real me)
Michibiku yasashii ashita (Deaeru basho made kitto ikeru hazu) The all-showing star shown (Will definitely reach our meeting spot)
Sore yori akarui mirai (Unmei ni somuite namida wo chirashi te) More importantly, to move (Disobey fate, scatter tears)
Eto yuku kara (Sore demo aitai) Towards the bright future (Even so I want to meet you)
(WE WILL REACH TO NOWHERE LAND, TAKE ME TO THE NOWHERE LAND) (We will reach to nowhere land, take me to the nowhere land)

Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya

Tamashii no hanashi wo kikasete yo Tell me the story of your soul
Hitomi wo sorasazu mitsumete yo Look at me without turning your eyes away
Hanabira no kiiroi sabishisa wo The yellow loneliness of petals
Furimukazu futari wa doko made Will not turn around, so I wonder
Yukou to omotteru no Where will the two of us go

Subete wo miseru hoshi no Disobey the guidance of
Michibiki ni somuite The all-showing star
Massugu ni kakeagaru And run straight up
Sora ni aru tobira e Towards the door in the skyy
Asashige ni hohoemu Resist the gentle
Unmei ni somuite Smiling fate
Anata nimoshi watashi wo If there is courage in
Sagasu yuuki ga areba You to find me
Doko ni demo watashi wa iru no I will be everywhere

Source