Difference between revisions of "Only my railgun"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Nnd8793
(Updated and removed Japanese lyrics. Also replaced the video link so that we have the full song and not just the TV size version.)
Line 86: Line 86:
 
*[[Anime Song Medley]]
 
*[[Anime Song Medley]]
 
*[[To Aru Nijigen no Kaisoku Kumikyoku]]
 
*[[To Aru Nijigen no Kaisoku Kumikyoku]]
 +
*[[Bilibili's 10th anniversary]]
 
|}
 
|}
  

Revision as of 13:50, 10 January 2020

Kanji N/A
Romaji only my railgun
English "Only My Railgun"
Original Artist fripSide
Source To Aru Kagaku no Railgun OP
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm12849589


Medleys that use this song

Lyrics

Hanate! Kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite Release the dream engraved in your heart! Leave even the future behind.
Genkai nado shiranai imi nai! I know no limits; they’re meaningless!
Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo This power scatters out those feelings that are so far from how they used to be.

Aruite kita kono michi wo furikaeru koto shika If I can’t do anything but look back at this road I walked down…
Dekinai nara… ima koko de subete wo kowaseru I can break down everything here and now.

Kurayami ni ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no? On a street that falls into darkness, how far can people fight on?
Kasoku suru sono itami kara dareka wo kitto mamoreru yo I can definitely protect anyone from the accelerating pain.

Looking! Looking!
The blitz loop this planet to search way. The blitz loops this planet to search for a way.
Only my RAILGUN can shoot it imasugu Only my railgun can shoot it right now.
Karadajuu wo hikari no hayasa de The certain prediction circulated
Kakemegutta tashika na yokan Through my body at the speed of light.

Tsukame! Nozomu mono nara nokosazu kagayakeru jibun rashisa de If there’s something you wish for, grab it and don’t leave it behind! We can shine with our own style.
Shinjiteru yo ano hi no chikai wo I believe in the vow from that day.
Kono hitomi ni hikaru namida sore sae mo tsuyosa ni naru kara Even the tears that shine in these eyes will become my strength.

Tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni I won’t lie that I’ve never been confused at all
Tomadou koto nai nante uso wa tsukanai yo By the pain of standing still.

Sora ni mau koin ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei The parabola drawn by the coin that dances in midair decides my fate.
Uchidashita kotae ga kyou mo watashi no mune wo kakemeguru Today, the answer it came to circulates through my chest.

Sparkling! Sparkling!
The shiny lights awake true desire. The shiny lights awaken true desire.
Only my RAILGUN can shoot it kanarazu Only my railgun can shoot it without fail.
Tsuranuiteku tomadou koto naku I go through; I’m not lost.
Kizutsuite mo hashiritsudzukeru Even if I’m hurt, I keep on running.

Nerae! Rin to kirameku shisen wa kuruinaku yami wo kirisaku Aim! The glance that sparkles coldly cuts through the darkness without disorder.
Mayoi nante fukitobaseba ii We should just blast away hesitation.
Kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai My heart screams as loudly as it can. I won’t let anyone interfere.

Hakanaku mau musuu no negai wa The countless wishes that flutter fleetingly
Kono ryoute ni tsumotte yuku Collect in my arms.
Kirisaku yami ni miete kuru no wa What comes into view from the shredded night
Omoku fukaku setsunai kioku Is heavy, deep, painful memory.

Iroaseteku genjitsu ni yureru I shake in the faded reality.
Zetsubou ni wa maketaku nai I don’t want to lose to despair.
Watashi ga ima watashi de aru koto The fact that I’m here now as myself
Mune wo hatte subete hokoreru Fills my chest with pride – I’m proud of it all!

Looking! Looking!
The blitz loop this planet to search way. The blitz loops this planet to search for a way.
Only my RAILGUN can shoot it ima sugu Only my railgun can shoot it right now.
Karadajuu wo hikari no hayasa de The certain prediction circulated
Kakemegutta tashika na yokan Through my body at the speed of light.

Hanate! kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite Release the dream engraved in your heart! Leave even the future behind.
Genkai nado shiranai imi nai! I know no limits; they’re meaningless!
Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo This power scatters out those feelings that are so far from how they used to be

Notes