Saihate

From NND Medley Wiki
Revision as of 18:37, 26 July 2014 by imported>Nnd8793 (Created page!)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji サイハテ
Romaji Saihate
English "The Farthest End"
Original Artist Kobayashi Onyx feat. Hatsune Miku
Source Vocaloid song
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm2053548


Medleys that use this song

Lyrics

Mukou wa donna tokoro nan darou ne? What kind of place will it be on the other side?
Buji ni tsuitara tayori demo hoshii yo When you arrive safely, I want at least a letter.

Tobira wo hiraite anata e to mukau anata e The door is opening, to you who are heading far beyond.
Kono utagoe to inori ga todokeba ii naa It will be good if this singing voice and prayers should reach you.

Kumo hitotsunai you na nukeru hodo seiten no kyou wa Like there's not a single cloud, the extent of the fine weather of today comes out.
Kanashii kurai ni owakare biyori de It's almost sad; it's the weather for parting.
Arifureta jinsei wo akaku iro tsukeru you na An ordinary life that seems to be attached with crimson
Taoyaka na koi deshita taoyaka na koi deshita It was a graceful love, it was a graceful love.
Sayonara Farewell...

Mata itsu no hi ni ka deaeru to shinjiraretara And then someday when we can believe that we can meet
Kore kara no hibi mo kawarazu yari sugoseru ne From this day and on, without change we can move on.

Tobira ga shimareba kono mama hanarebanare da If the door closes, we'll get used to being apart.
Anata no kemuri wa kumo to nari ame ni naru yo The smoke of you will become the cloud that becomes the rain.
Arifureta jinsei wo akaku iro tsukeru you na An ordinary life that seems to be attached with crimson
Taoyaka na koi deshita taoyaka na koi deshita It was a graceful love, it was a graceful love.
Sayonara Farewell...

Source