Wheel of Fortune

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji "運命の輪"
Romaji "Unmei no Wa"
English "Wheel of Fortune"
Original Artist Eiko Shimamiya
Source Higurashi no Naku Koro ni movie theme song
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=Mz3N9N9DcU4


Medleys that use this song

Lyrics

Kaerimichi no nai kemonomichi ni mayoikomi I become lost on the animal trail without a way back
Dokoka de mita yume omoidasu de javu It was a dream that I had somewhere, a déjà vu that I recall

Touryanse touryanse iki wa yoi yoi Let me pass, let me pass; going is fine, fine
Kono michi kaeri wa kowai aa… Yet returning on this road is scary, ah…

Koko de umarete koko de hateru no? Are you born here and dying here?
Nando agaite sakaratte mo dare mo No matter how many times you flounder and oppose it, no one
Nogarerarenai unmei no wa wa Can escape; the wheel of fortune
Higurashi ga naku koro mawaridasu yo Begins to turn when the cicadas cry

Ana no aita me ga mitsume tachitsukushite iru Stark eyes are staring and standing still
Eien ni nemuru komoriuta o kiite I’ll sleep forever, listening to the lullaby

Bouya yoi ko da nennen korori yo Little ones are good children, so go to sleep effortlessly
Danmatsuma mo yume no naka aa… The last moments before death are in your dreams, ah…

Koko de umarete koko de hateru no? Are you born here and dying here?
Nando agaite sakaratte mo dare mo No matter how many times you flounder and oppose it, no one
Nogarerarenai unmei no wa wa Can escape; the wheel of fortune
Higurashi ga naku koro mawaridasu yo Begins to turn when the cicadas cry

Touryanse touryanse iki wa yoi yoi Let me pass, let me pass; going is fine, fine
Kono michi kaeri wa kowai aa… Yet returning on this road is scary, ah…

Koko de umarete koko de hateru no? Are you born here and dying here?
Nando agaite sakaratte mo dare mo No matter how many times you flounder and oppose it, no one
Nogarerarenai unmei no wa wa Can escape; the wheel of fortune
Higurashi ga naku koro mawaridasu yo Begins to turn when the cicadas cry

Todoroki sakebu sora yuugen no to ga hiraki saa The sky rumbles and yells, the door of occult opens;
tsugi wa dare no ban? c’mon, whose turn is it next?
Hitomi gokuu no kanashii kuchibiru ga utau yo The sad lips of the human sacrifice sing
Kondo koso akenai yoru o kirisaite Indeed next time, you’ll slice apart the night that won’t dawn

Source

  • lyrics found at [1]