Difference between revisions of "Year of Pilgrimage"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (→Lyrics) |
(→Lyrics) |
||
Line 78: | Line 78: | ||
|- | |- | ||
|时间如电光变幻 热情和耐性随同渐渐地冲淡 | |时间如电光变幻 热情和耐性随同渐渐地冲淡 | ||
− | |shí jiān rú diàn guāng biàn huàn rè qíng hé nài xìng suí tóng jiàn jiàn dì chōng | + | |shí jiān rú diàn guāng biàn huàn rè qíng hé nài xìng suí tóng jiàn jiàn dì chōng dàn |
− | + | |Time goes like lightning, while our enthusiasm and patient are getting weaker and weaker. | |
− | |||
− | |Time goes like lightning, while our enthusiasm and patient are getting weaker and | ||
− | |||
− | weaker. | ||
|- | |- | ||
|直到有天遗忘 最后寄语中那句友谊至上 | |直到有天遗忘 最后寄语中那句友谊至上 |
Revision as of 16:36, 25 March 2020
Kanji | 巡礼之年 |
---|---|
Romaji | Xun Li Zhi Nian |
English | "Year of Pilgrimage" |
Original Artist | GhostFinal |
Source | Song from AcFun Spring Festival Gala 2014 |
Original Video URL | https://www.acfun.cn/v/ac4653745 |
Medleys that use this song
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
从现状迷茫 总觉得青春还可以那么长 | cóng xiàn zhuàng mí máng zǒng jué dé qīng chūn hái kě yǐ nà me cháng | Confused from present, always feeling like the youth is can still be so long |
回过头俯瞰 十年有很短暂 | huí guò tóu fǔ kàn shí nián yòu hěn duǎn zàn | But when we looking back, we found that how short ten years are. |
留不住那些过往 密友们都在逐个走散 | liú bú zhù nà xiē guò wǎng mì yǒu men dōu zài zhú gè zǒu sàn | Can't keep things went past, and close friend leaf one by one |
慢慢淡忘 磨平了最真实的勇敢 | màn màn dàn wàng mó píng le zuì zhēn shí de yǒng gǎn | Slowly forgetting, and removing our truest courage |
但时间在漫长 | dàn shí jiān zài màn cháng | But time is still long |
只要还留下羁绊 | zhī yào hái liú xià jī bàn | If we leaves the traces |
总有一天思绪会回到身旁 | zǒng yǒu yì tiān sī xù huì huí dào shēn páng | Someday our minds will recourage it back |
那些同伴 | nà xiē tóng bàn | Those partners |
一直想说谢谢你 最压抑时能陪我说话 | yì zhí xiǎng shuō xiè xiè nǐ zuì yā yì shí néng péi wǒ shuō huà | Always want to say thanks, for speaking with me in my most helpless time |
一直有你 让我不曾在深渊中痛苦挣扎 | yì zhí yǒu nǐ ràng wǒ bù céng zài shēn yuān zhōng tòng kǔ zhèng zhá | Always because you, made me avoid the painful abyss |
无论是春树雪花寒冬盛夏 总记得你说的每句话 | wú lùn shì chūn shù xuě huā hán dōng shèng xià zǒng jì dé nǐ shuō de měi jù huà | No matter it's spring or fall, always remember every word you have said |
不再害怕倒下 | bú zài hài pà dǎo xià | And never be afraid to fall down. |
人总会成长 在找不回追忆里的旧时光 | rén zǒng huì chéng zhǎng zài zhǎo bú huí zhuī yì lǐ de jiù shí guāng | Men always growing, at the old time that can't found back memory. |
最初的死党 何时变得无法彻夜长谈 | zuì chū de sǐ dǎng hé shí biàn dé wú fǎ chè yè zhǎng tán | Best friend as first, when we can not have a long talk like the old days . |
时间如电光变幻 热情和耐性随同渐渐地冲淡 | shí jiān rú diàn guāng biàn huàn rè qíng hé nài xìng suí tóng jiàn jiàn dì chōng dàn | Time goes like lightning, while our enthusiasm and patient are getting weaker and weaker. |
直到有天遗忘 最后寄语中那句友谊至上 | zhí dào yǒu tiān yí wàng zuì hòu jì yǔ zhōng nà jù yǒu yì zhì shàng | Until the day, we have forgot the promise about "Friendship Comes First" |
生命线期望能有多长 | shēng mìng xiàn qī wàng néng yǒu duō zhǎng | We know how long the lifeline expects will last is |
却停不下无尽欲望 | què tíng bú xià wú jìn yù wàng | But just can't stop the endless lust. |
直到有天面对 一直都站在身旁 | zhí dào yǒu tiān miàn duì yī zhí dōu zhàn zài shēn páng | Until the day the one I face to, always stand near by my side |
那些同伴 | nà xiē tóng bàn | Those partners |
一直想说谢谢你 最沉痛时能听我说话 | yì zhí xiǎng shuō xiè xiè nǐ zuì chén tòng shí néng tīng wǒ shuō huà | Always want to say thanks, for speaking with me in my darkest time. |
幸好有你 使我再孤单也不会遗憾躺下 | xìng hǎo yǒu nǐ shǐ wǒ zài gū dān yě bú huì yí hàn tǎng xià | At least I have you, so that won't lying down lonely when I'm alone. |
无论是青葱时代 现在未来 一想起你说的每句话 | wú lùn shì qīng cōng shí dài xiàn zài wèi lái yī xiǎng qǐ nǐ shuō de měi jù huà | No matter it's in adolescence or not, from now on every word you have said |
就可以为理想 执着像傻瓜 | jiù kě yǐ wèi lǐ xiǎng zhí zhuó xiàng shǎ guā | Could turn into ideal, no matter how fool it look like. |
那些坎坷 | nà xiē kǎn kě | Those frustrations |
也走过了 | yě zǒu guò le | Have past |
那些挫折 | nà xiē cuò zhé | Those setbacks |
现在也学会看的透彻 | xiàn zài yě xué huì kàn de tòu chè | Now I can deal with them clearly |
岁月如歌 | suì yuè rú gē | Life like a Song |
永远握不住的 | yǒng yuǎn wò bú zhù de | Never keep |
能握紧的 | néng wò jǐn de | The one could keep was |
最后一刻 | zuì hòu yí kè | The last moment |
拥有这短暂快乐 | yōng yǒu zhè duǎn zàn kuài lè | Short happiness we haved |
来年仍然记得 | lái nián réng rán jì dé | Will still remember |
留下这一首歌 | liú xià zhè yì shǒu gē | The song we leave next year |
没观众 又如何 就当做自娱自乐 | méi guān zhòng yòu rú hé jiù dāng zuò zì yú zì lè | No audience, not problem, entertain myself at best. |
一直想说谢谢你 最难受时的安慰说话 | yì zhí xiǎng shuō xiè xiè nǐ zuì nán shòu shí de ān wèi shuō huà | Always want to say thanks, for speaking with me in my displeased time. |
还好有你 让我不曾在黑暗中痛苦挣扎 | hái hǎo yǒu nǐ ràng wǒ bù céng zài hēi àn zhōng tòng kǔ zhèng zhá | Fortunately I have you, never ever have been suffer from dark |
无论是青葱时代 现在未来 一想起你说的每句话 | wú lùn shì qīng cōng shí dài xiàn zài wèi lái yī xiǎng qǐ nǐ shuō de měi jù huà | No matter it's in adolescence or not, from now on every word you have said |
就仿佛再痛也无所谓有伤疤 | jiù fǎng fú zài tòng yě wú suǒ wèi yǒu shāng bā | Just like no pain even how wounds serious are |
一直想说 谢谢你 | yì zhí xiǎng shuō xiè xiè nǐ | Always want to say thanks, |
面对挫折也不再害怕 | miàn duì cuò shé yě bú zài hài pà | Never afraid when face to setbacks |
幸好有你 使我再孤单也不会遗憾躺下 | xìng hǎo yǒu nǐ shǐ wǒ zài gū dān yě bú huì yí hàn tǎng xià | At least I have you, so that won't lying down lonely when I'm alone. |
无论是悲痛心寒 花前月下 | wú lùn shì bēi tòng xīn hán huā qián yuè xià | No matter how sad it is, in the moonlight |
总想起你说的那些话 | zǒng jì dé nǐ shuō guò zhè xiē huà | Always think of what you have said |
就可以为理想执着像傻瓜 | jiù kě yǐ wèi lǐ xiǎng zhí zhuó xiàng shǎ guā | Then could turn into ideal, no matter how fool it look like. |
一直想说 谢谢你 | yì zhí xiǎng shuō xiè xiè nǐ | Always want to say thanks, |
无畏冷落也不怕喧哗 | wú wèi lěng luò yě bú pà xuān huá | Never afraid be slighted and any laughter. |
一直有你 不在独自承受那些嘲笑咒骂 | yī zhí yǒu nǐ bú zài dú zì chéng shòu nà xiē cháo xiào zhòu mà | Always with you, won't have to afford these ridicules alone |
无论是弹指刹那 寒冬盛夏 | wú lùn shì dàn zhǐ shā nà hán dōng shèng xià | No matter when, no matter how |
总记得你说过这些话 | zǒng jì dé nǐ shuō guò zhè xiē huà | Always remember the words you have said |
有爱就不会倒下 | yǒu ài jiù bú huì dǎo xià | We won't fall down if we have love |
(Forgive my english translation looks like shit, I ruined such a poetical, emotional and aesthetic song by myself QAQ) |