Difference between revisions of "No Poi!"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Line 15: Line 15:
 
*[[4 Medley]]
 
*[[4 Medley]]
 
*[[765×346 MEDLEY COLL@BORATION]]
 
*[[765×346 MEDLEY COLL@BORATION]]
 +
*[[8 Seconds Six M!x Medley ~]]
 
*[[AcFun Medley - Chrono Cross]]
 
*[[AcFun Medley - Chrono Cross]]
 
*[[Bilibili Yaoye]]
 
*[[Bilibili Yaoye]]

Revision as of 10:50, 23 April 2020

Kanji ノーポイッ!
Romaji Noo Poi!
English "No Poi!"
Original Artist Petit rabbit's
Source Is This Order a Rabbit?? OP
Original Video URL https://www.bilibili.com/video/av28149618


Medleys that use this song

Lyrics

poi tte kyou o nagedasanai yakusoku shimashou? Let's make a promise right now to never toss today aside!

wakuwaku tekuteku doko e yuku no Where should we go at our excited, steady pace?
nantoka naru sa to ue muite Expecting everything will turn out OK, I look to the sky –
dekiru yo kitto ne kimi to nara I'm sure I could make something happen if I'm with you!
dekiru? dekinai? dekiru! yacchou! Can we do it? Can we not? We can! So let's do it!

jibun no chikara chiisai? noo noo! Your own efforts are nothing small; No No!
chiritsumo desu yo akiramenakereba You just have to keep piling on and never give up!
doryoku wa sonna ni minoranai My efforts never quite seem to pay off,
demo choppiri ii koto arisou (aru yo) But it does seem like something good may come of it. (It will!)

sekai heiwa da gokinjo houmon It's truly world peace, visiting everyone in our neighborhood –
tomodachi kibo ga jirijiri hiraku ne Our range of friends extends slowly, but surely!
mainichi aisatsu daiji desu It's important to stop by and say hi each day,
mata waiwai genki ni naresou (naru ne) ‘Cause we'll surely have a lively time! (We will!)

nanbitotarito watashi no mae de kenka shite ya da ya da No matter who it is, I don't want anyone fighting around me –
nakayoku (hora kocchi kite) So get along! (Come on over!)
tanoshiku (hora kocchi kite) Have some fun! (Just come one over!)
shumi wa chigau keredo (chigau?) Our hobbies are different (they are?),
ki ga aisou But it seems like we'll get along!

dakara poi tte poi tte shinaide yo (onegai desu) So don't just toss this aside! (Please don't!)
kyou o poi tte shinaide yo (dame desu) Don't just toss today aside! (You mustn't!)
ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne) Don't hurry off to tomorrow;Let's take our time and have some fun! (I'm counting on you!)
dakara poi tte poi tte shinaide yo (dame desu) So don't just toss this aside! (You mustn't!)
yume miru kokoro wa ippo, niho, sanpo, yonho… Our dreaming hearts take one, two, three, four steps…
gokurousama! (motto motto) Nice job today! (More and more,)
issho ni ne tekuteku susumu no! All together now, we're gonna make some steady progress!

wakuwaku tekuteku doko e yuku no Where should we go at our excited, steady pace?
nantoka naru sa to ue muite Expecting everything will turn out OK, I look to the sky –
dekiru yo kitto ne kimi to nara I'm sure I could make something happen if I'm with you!
dekiru? dekinai? dekiru! yacchaou! Can we do it? Can we not? We can! So let's do it!

minna no omoi ookiku iesu iesu! Everyone's thoughts and feelings are so grand – Yes Yes!
tanabota datte kitai dekimasu yo We can expect even expect a great windfall!
ichizu na kimochi ga chikamichi! Straightforward feelings are the best shortcut to get there,
sou yappari ii koto arisou (aru ne) And it seems there'll be something good after all! (There is!)

kagaku shinpo de awanakutatte Science has progressed far enough that, even when we can't meet,
ohanashi dekiru benri na yo no naka de We can have a conversation – what a convenient world we live in!
kao mite aisatsu daiji desu It's important to look each other in the eyes when saying hello –
umu dandan genki ni naresou (naru ne) Yep! We should start to feel more and more energetic! (We will!)

nanbitotarito watashi no mae de nakimushi wa ya da ya da No matter who it is, I don't want anyone being a crybaby –
nakayoku (hora waratte yo) So get along! (Come on and smile!)
tanoshiku (hora waratte yo) Have some fun! (Come on and laugh!)
nayamigoto oshiete (zettai) Tell me the things that are bothering you, (Always!)
nantoka shiyou And let's do something about them!

kimi ga puitte puitte okottemo (soredemo ii yo) Even if you suddenly get in a bad mood, (That's fine too!)
daijoubu tte nadamechau (suki desu) I'll try to make you feel better by saying everything's fine. (I love you!)
ashita niwa naoru hazu dayo kirai ni narenai (otagai ne) I'm sure it'll get better by tomorrow – I couldn't ever hate you. (I feel the same!)
kimi ga puitte puitte okottemo (suki desu) Even if you suddenly get in a bad mood, (I love you!)
tobitai kokoro wa ichiwa, niwa, sanwa, yonwa… Our hearts, wanting to take flight, have one, two, three, four sets of wings…
goo! na kokoro (bouken da ne) Hearts yelling, “GO!” (It's an adventure!)
issho da shi wakuwaku susumu yo We're here together, so we can go forth excitedly!

dakara poitte poitte shinaide yo (onegai desu) So don't just toss this aside! (Please don't!)
kyou o poitte shinaide yo (dame desu) Don't just toss today aside! (You mustn't!)
ashita eto aseranaide ne yukkuri asobou (yoroshiku ne) Don't hurry off to tomorrow;Let's take our time and have some fun! (I'm counting on you!)
dakara poitte poitte shinaide yo (dame desu) So don't just toss this aside! (You mustn't!)
yumemiru kokoro wa ichippo, niho, sanpo, yonho… Our dreaming hearts take one step, two steps, three steps, four steps…
issho ni ne tekuteku to All together now, steadily!
ichiwa, niwa, sanwa, yonwa… One, two, three, four sets of wings…
goo! na kokoro (bouken da ne) Hearts yelling, “GO!” (It's an adventure!)
issho da shi wakuwaku susumu yo We're here together, so we can go forth excitedly!

Source