Difference between revisions of "NNDMedleyWiki talk:To do"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Arcorann
m (Barry B. Benson moved page KumikyokuWiki talk:To do to NNDMedleyWiki talk:To do)
 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
How about changing the different titles of songs to the same thing? Clash on the Big Bridge and Battle With Gilgamesh, Shanghai Kouchakan ~ Chinese Tea and Shangai Teahouse ~ Chinese Tea... And most Touhou songs that mix english and japanese in their titles. But we'll need to decide which title is more accurate or easier to remember.
 
How about changing the different titles of songs to the same thing? Clash on the Big Bridge and Battle With Gilgamesh, Shanghai Kouchakan ~ Chinese Tea and Shangai Teahouse ~ Chinese Tea... And most Touhou songs that mix english and japanese in their titles. But we'll need to decide which title is more accurate or easier to remember.
 
:I already wrote up two guidelines on this in the Wiki Discussion thread on the forum - please go there for discussion. However, we should probably add entries like that to the list. Also, please sign your posts. [[User:Arcorann|Arcorann]] 01:37, 27 September 2010 (UTC)
 
:I already wrote up two guidelines on this in the Wiki Discussion thread on the forum - please go there for discussion. However, we should probably add entries like that to the list. Also, please sign your posts. [[User:Arcorann|Arcorann]] 01:37, 27 September 2010 (UTC)
 +
 +
==New Comment - rushy43==
 +
* No need to change Beloved Tomboyish Girl to Beloved Tomboyish Daughter, I already made them both redirect to: Beloved Tomboyish Daughter.
 +
* I just made the page for [[Kaze no Doukei]] and I don't think that there is any need to change it to "Wind Scene"
 +
* I'm going to go make pages for the Ryuuseigun songs, does any one wanna help?

Latest revision as of 10:09, 5 April 2021

How about changing the different titles of songs to the same thing? Clash on the Big Bridge and Battle With Gilgamesh, Shanghai Kouchakan ~ Chinese Tea and Shangai Teahouse ~ Chinese Tea... And most Touhou songs that mix english and japanese in their titles. But we'll need to decide which title is more accurate or easier to remember.

I already wrote up two guidelines on this in the Wiki Discussion thread on the forum - please go there for discussion. However, we should probably add entries like that to the list. Also, please sign your posts. Arcorann 01:37, 27 September 2010 (UTC)

New Comment - rushy43

  • No need to change Beloved Tomboyish Girl to Beloved Tomboyish Daughter, I already made them both redirect to: Beloved Tomboyish Daughter.
  • I just made the page for Kaze no Doukei and I don't think that there is any need to change it to "Wind Scene"
  • I'm going to go make pages for the Ryuuseigun songs, does any one wanna help?