Difference between revisions of "GO! GO! MANIAC"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
m |
||
Line 5: | Line 5: | ||
| originalartist = Aki Toyosaki | | originalartist = Aki Toyosaki | ||
| source = K-ON!! OP | | source = K-ON!! OP | ||
− | | videourl = https://www. | + | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=2Y9c_K-r2jw |
}} | }} | ||
Revision as of 03:25, 5 April 2022
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "GO! GO! MANIAC" |
Original Artist | Aki Toyosaki |
Source | K-ON!! OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=2Y9c_K-r2jw |
Medleys that use this song
Lyrics
Japanese (Kanji) | Japanese (Romaji) | English |
やばい 止まれない 止まらない | Yabai tomarenai tomaranai | Oh no, I can’t stop, I won’t stop |
昼に夜に朝にsinging so loud | Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud | During day, during night, during morning, I’m singing so loud |
好きなことしてるだけだよ Girls Go Maniac | Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac | I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac |
あんなメロディ こんなリリック | Anna merodi konna ririkku | A melody like that, lyrics like these |
探していきたいんだ もっともっと | Sagashite ikitain da motto motto | I want to go search for, more and more |
みんな一緒いっしょにね Chance Chance 願いを | Minna issho ni ne Chance Chance negai o | Together with everyone, Chance Chance, let’s show |
Jump Jump掲げて | Jump Jump kakagete | Jump Jump, our wishes |
Fun Fun想いを Shout Shout伝えよう | Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou | Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel |
ミスったらリハってことにして、もっかい! | Misuttara riha tte koto ni shite, mokkai! | If we mess up, then we’ll rehearse one more time! |
誰も持ってるハートっていう名の小宇宙 | Dare mo motteru haato tte iu na no shouuchuu | Everyone has a microcosm known as a heart |
ギュッと詰まっているよ 喜怒哀楽や愛 | Gyutto tsumatte iru yo kidoairaku ya ai | It’s tightly packed with a gamut of emotions and love |
シュンってなったり ワクワクしたりbusy | Shun tte nattari wakuwakushitari busy | I’m busy feeling down and getting excited |
カオス満載な日々 歌にしちゃおう | Kaosu mansai na hibi uta ni shichaou | Let’s turn the days loaded with chaos into songs |
ぶちまけ合っちゃおう | Buchimakeacchaou | Let’s confess frankly to each other |
授業中も無意識に 研究するmusicianship | Jugyouchuu mo muishiki ni kenkyuusuru musicianship | Even during class, I unconsciously research musicianship |
エアでOK 雰囲気大事 不意に刻むリズム | Ea de OK funiki daiji fui ni kizamu rizumu | Doing it in air is OK, the atmosphere is what’s important, we suddenly shred out a rhythm |
通じ合っちゃうビート マインド 自由にエンジョイ | Tsuujiacchau biito maindo jiyuu ni enjoi | Our beats and minds communicate to each other, and we freely enjoy it |
楽しんだもんが勝ち | Tanoshinda mon ga kachi | We win if we had fun |
ごめん ゆずれない ゆずらない | Gomen yuzurenai yuzuranai | Sorry, I can’t let it go, I won’t let it go |
縦・横・斜めswinging around | Tate·yoko·naname swinging around | Down and across and diagonally, I’m swinging around |
好きな音出してるだけだよ Girls Go Maniac | Suki na oto dashiteru dake da yo Girls Go Maniac | I’m just making the sound I love, Girls Go Maniac |
あんなグルーヴ こんなリバーヴ | Anna guruuvu konna ribaavu | A groove like that, a reverb like this |
試していきたいんだ ずっとずっと | Tameshite ikitain da zutto zutto | I want to go try, forever and ever |
息合わせてね Chase Chase明日を | Iki awasete ne Chase Chase ashita o | Make us in tune with each other, Chase Chase, let’s dream |
Break Break夢見て | Break Break yumemite | Break Break, of tomorrow |
Faith Faith強気で Shake Shake盛り上がろう | Faith Faith tsuyoki de Shake Shake moriagarou | Faith Faith, and swell up, Shake Shake, with strength |
浴びたら忘れらんないっしょ、喝采! | Abitara wasurerannai ssho, kassai! | If we get showered in cheers, we won’t be able to forget about it, right?! |
ほんと現実はまじ奇なり 小説より | Honto genjitsu wa maji kinari shousetsu yori | Truly, reality is really stranger than fiction |
ボーっといくらしててもね ぶつかる出会い | Boo tto ikura shitete mo ne butsukaru deai | No matter how much I space out, I bump into encounters |
キュンってなったり グッときたりしてfunny | Kyun tte nattari gutto kitari shite funny | It’s funny feeling my heart throbbing and leaping |
なにこれって運命?じゃ溺れちゃおう | Nani kore tte unmei? Ja oborechaou | What? Is this destiny? Well then, let’s lose ourselves |
めいっばい堪能しちゃおう | Meippai tannoushichaou | Let’s satisfy ourselves the best we can |
試験前も通常通り 引き裂けないfriendship | Shiken mae mo tsuujou-doori hikisakenai friendship | Before a test, as always, I can’t tear apart our friendship |
約束してないのに つい集まる放課後 | Yakusokushitenai no ni tsui atsumaru houkago | Even though we didn’t promise so, we unintentionally get together after school |
どこだってメンバー揃った場所 即ステージ | Doko datte menbaa sorotta basho soku suteeji | No matter where the place the members are gathered is, it’s instantly our stage |
聞こえるよね? カウント | Kikoeru yo ne? Kaunto | You can hear it, right? The count |
当然 笑顔だし 笑顔でね | Touzen egao da shi egao de ne | Of course, I smile with a smile |
春も夏も秋もstepping out, now | Haru mo natsu mo aki mo stepping out, now | In spring, in summer, in fall, I’m stepping out, now |
好きな仲間(ひと)といるだけだよ Girls Go Maniac | Suki na hito to iru dake da yo Girls Go Maniac | I’m just with my friends who I love, Girls Go Maniac |
あんなドラミング こんなカッティング | Anna doramingu konna kattingu | Drumming like that, cutting like this |
受け止めて欲しいんだ どうかどうか | Uketomete hoshiin da douka douka | I want you to take, please oh please |
目合わせてね Tune Tuneココロも | Me awasete ne Tune Tune kokoro mo | Make our eyes meet, Tune Tune, let’s synch |
Amuse Amuse重ねて | Amuse Amuse kasanete | Amuse Amuse, our hearts, too |
Loose Loose気楽に Shout Shoutワザ磨こう | Loose Loose kiraku ni Shoot Shoot waza migakou | Loose Loose, and improve our technique, Shoot Shoot, comfortably |
まだまだいけるはずでしょ、実際! | Madamada ikeru hazu desho, jissai! | We should still be able to go on, right? Actually! |
大人たちは言うけど 好きなことばっかしちゃ | Otona-tachi wa iu kedo suki na koto bakka shicha | Adults say so, doing only the things we love |
ダメなるって言うけど そうかな!? どうかな?? | Damen naru tte iu kedo sou kana!? Dou kana?? | They say we’ll fail, but is that true?! What will we do?? |
ねぇ 好きなことに夢中 なってる瞬間ってさ | Nee suki na koto ni muchuu natteru shunkan tte sa | Hey, the moment when I become absorbed in what I love doing |
生きてるって感じだし...幸ぜだし...だからいいや。 | Ikiteru tte kanji da shi…shiawase da shi…dakara ii ya. | It feels like I’m alive…I’m happy…so it’s okay. |
つーかダメなるわけない。 | Tsuu ka damen naru wake nai. | So it means we won’t fail. |
やっばし 止まれない 止まらない | Yappashi tomarenai tomaranai | I knew it, I can’t stop, I won’t stop |
昼に夜に朝にsinging so loud | Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud | During day, during night, during morning, I’m singing so loud |
好きなことしてるだけだよ Girls Go Maniac | Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac | I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac |
あんなメロディ こんなリリック | Anna merodi konna ririkku | A melody like that, lyrics like these |
探していきたいんだ もっともっと | Sagashite ikitain da motto motto | I want to go search for, more and more |
みんな一緒いっしょにね Chance Chance 願いを | Minna issho ni ne Chance Chance negai o | Together with everyone, Chance Chance, let’s show |
Jump Jump掲げて | Jump Jump kakagete | Jump Jump, our wishes |
Fun Fun想いを Shout Shout伝えよう | Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou | Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel |
気持ちいいから Yeahアンコール、もっかい! | Kimochi ii kara Yeah, ankooru, mokkai! | Because it feels good, Yeah, encore, one more time! |
Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile |
Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life |
All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way |
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE |
Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile |
Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life |
All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way |
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE |
Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile |
Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life |
All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way |
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE |
Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile | Oh My God! No No music, No smile |
Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life | Oh My God! No No friends, No life |
All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way | All Right! No No No stop going our way |
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE | We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE |
Source
- Lyrics taken from K-ON! Wiki.