Difference between revisions of "Promise"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Seritinajii
m
 
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{SongInfoBox
 
{{SongInfoBox
  | name = Promise
 
 
   | kanjiname = N/A
 
   | kanjiname = N/A
 
   | romajiname = N/A
 
   | romajiname = N/A
   | englishname = "Promise"
+
   | englishname = "promise"
   | originalartist = Hirose Kohmi
+
   | originalartist = Kohmi Hirose  
   | source = Song by Hirose Kohmi
+
   | source = Alpen commercial song / Song by Kohmi Hirose
   | videourl = {{nico|sm689476}}
+
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm689476
 
}}
 
}}
  
Line 12: Line 11:
 
* [[Nanairo]]
 
* [[Nanairo]]
 
* [[Kousoku Medley]]
 
* [[Kousoku Medley]]
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Final Movement Lyrics| Final Movement]])  
+
* [[Choukessen]] ([[Choukessen: Final Movement Lyrics|Final Movement]])  
 
* [[Konton Jiyuusou]]
 
* [[Konton Jiyuusou]]
 
* [[Chanpuru]]
 
* [[Chanpuru]]
Line 20: Line 19:
 
* [[Niwaka Kumikyoku]]
 
* [[Niwaka Kumikyoku]]
 
* [[Seishunfu]]
 
* [[Seishunfu]]
+
* [[Yaminabe Medley]]
 +
* [[Nico Harmony]]
 +
* [[Kyuukou Kumikyoku]]
 +
* [[Eiyuutan]]
 +
* [[Oosawagi more and more!]]
 +
* [[Morsay Mad Festival 2016 - REVENGEANCE]]
 +
 
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
 
|-
 
|-
|Koi no hajimari mo, yume no tsuzuki mo
+
|width="50%"|Koi no hajimari mo, yume no tsuzuki mo
|The one I start my love with, the one I continue my dream with
+
|width="50%"|The one I start my love with, the one I continue my dream with
 
|-
 
|-
 
|Kitto anata to...
 
|Kitto anata to...
Line 61: Line 66:
 
|You will gaze only at me.
 
|You will gaze only at me.
 
|-
 
|-
|Ashita wo chikau.
+
|Asu wo chikau.
 
|Let's make a vow for tomorrow.
 
|Let's make a vow for tomorrow.
 
|-
 
|-
Line 131: Line 136:
 
|You will gaze only at me.
 
|You will gaze only at me.
 
|-
 
|-
|Ashita wo chikau.
+
|Asu wo chikau.
 
|Let's make a vow for tomorrow.
 
|Let's make a vow for tomorrow.
 
|-
 
|-

Latest revision as of 23:46, 5 June 2022

Kanji N/A
Romaji N/A
English "promise"
Original Artist Kohmi Hirose
Source Alpen commercial song / Song by Kohmi Hirose
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm689476


Medleys that use this song

Lyrics

Koi no hajimari mo, yume no tsuzuki mo The one I start my love with, the one I continue my dream with
Kitto anata to... Is definitely you…

Tsumetai kitakaze futari wo chikazukeru kisetsu. The two of us were brought closer to each other this season due to the cold northern winds.
Tsunai da ubi kara koboredasu "suki" no kimochi. The sensation known as “love” flows out from our interlocking fingers.
COFFEE no jihanki no “attakai” osutabi, The moment I press the “hot” button on the coffee vending machine,
Kokoro no hi ga tomoru. I feel my heart being lit.

GET DOWN! Get down!
Yureru mawaru fureru setsunai kimochi. A flickering, confusing, unstable and painful feeling.
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND. It’s a winterland where we slept together.
Anata dake mitsumete. I will gaze only at you.
Watashi dake mitsumete. You will gaze only at me.
Asu wo chikau. Let's make a vow for tomorrow.
Gyutto dakare moeru koigokoro, We hug each other tightly as a testament to our love,
Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete. Even as the falling snow covers us.
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru, I will love you forever, I will love you more than today,
Zutto, ETERNAL LOVE! Forever, eternal love!

Taisetsu ni suru wa mirai tsunagu SILVER RING I will treasure the silver ring which connects me to the future.
Itsu demo mamotte kureteiru ai no akashi. I will always protect it as it is a symbol of our love.
Yasashii egao wa attakai moufu mitai ni. Your gentle smile feels like a “warm” blanket.
Kanashimi mo nemurasu Thanks to it, I’m able to sleep even if I feel sad.
Uso mo yume mo ima mo dou demo ii. Right now, I don’t care whether it is a lie or a dream.
Futari de issho ni sugosu WINTER NIGHT. This is a winter night that we spent together.
Yasashii KISS wo shite. Hoshi ni negai kakete. I will kiss you gently. I will pray to the stars.
Kako wo wasure. Forget the past.
Sotto kami wo nadete koibito yo. My love, gently comb my hair.
Sasayaku kotoba ga mune ni komiageru, As the sweet whispers you murmur fills my heart,
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru, I will love you forever, I will love you more than today,
Zutto, ETERNAL LOVE! Forever, eternal love!

GET DOWN! Get down!
Yureru mawaru fureru setsunai kimochi. A flickering, confusing, unstable and painful feeling.
Futari de issho ni nemuru WINTERLAND. It’s a winterland where we slept together.
Anata dake mitsumete. I will gaze only at you.
Watashi dake mitsumete. You will gaze only at me.
Asu wo chikau. Let's make a vow for tomorrow.
Gyutto dakare moeru koigokoro, We hug each other tightly as a testament to our love,
Hageshiku maichiru yuki ni tsutsumarete. Even as the falling snow covers us.
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru, I will love you forever, I will love you more than today,
Zutto, ETERNAL LOVE! Forever, eternal love!

Sotto kami wo nadete koibito yo. My love, gently comb my hair.
Sasayaku kotoba ga mune ni komiageru, As the sweet whispers you murmur fills my heart,
Eien ni aishiteru, kyou yori aishiteru, I will love you forever, I will love you more than today,
Zutto, ETERNAL LOVE! Forever, eternal love!

Notes

  • Promise is the source of a meme, known as Get Down - videos of people in quickly flashing random poses. The source of this meme is a glitch in the game Goldeneye, where if the cartridge was only half-inserted, the characters and some objects would randomly flash several poses. One Nico Nico Douga user posted a video with Promise matched to the glitch. Next, a year later, a user made an animated "Get Down" video, the first deliberate Get Down video.

Source