Difference between revisions of "LEVEL5 -judgelight-"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (Created page!) |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | |||
| kanjiname = N/A | | kanjiname = N/A | ||
− | | romajiname = | + | | romajiname = N/A |
− | | englishname = " | + | | englishname = "LEVEL5 -judgelight-" |
| originalartist = fripSide | | originalartist = fripSide | ||
− | | source = | + | | source = To Aru Kagaku no Railgun OP |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm9744969 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm9744969 | ||
}} | }} |
Revision as of 18:14, 4 September 2022
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "LEVEL5 -judgelight-" |
Original Artist | fripSide |
Source | To Aru Kagaku no Railgun OP |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/nm9744969 |
Medleys that use this song
Lyrics
Hibikiau negai ga ima, mezameteku | Our resonating wishes are starting to wake up, |
Yuzurenai mirai no tame ni | For our most treasured future. |
Meguriau unmei o koeta sono saki ni | After surpassing our destiny of reuniting, |
Kono omoi kagayaku kara | My thoughts will shine brilliantly. |
Koko ja nai mirai ni omoi takushitemite wa | Having entrusted my hope to my not-yet-found future, |
Tsuyosa no hontou no imi o sagashitsuzuketeta | I continued searching for the true meaning of "strength". |
Arinomama no itami o ukeireru sono imi o | What's the point of "accepting the pain in plain view"? |
Ashita e hashiritsuzukeru kimi ni shita | You must know, as you keep running towards tomorrow. |
Meguriyuku keshiki ga ima, nagareteku | The coming-and-going scenery now flows away |
Taguriyoseta sekai no saki | Towards the front of the world that I'm grasping. |
Furisosogu shigunaru o karada de kanjite | Feeling with my entire body the signals pouring in, |
Tokihanatsu ima subete o | I now let go of everything. |
Just truth in my heart itsu datte mayowanai yo | Just truth in my heart, I won't lose my way no matter when, |
Kesenai omoi ga aru kara | Because I'll always have my will. |
Tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni | Without averting my eyes from the exposed truths, |
I'll reach the next stage to realize all | I'll reach the next stage to realize all. |
Tooku kanjiteta kimi ga hashiru senaka o | I was able to sense you as you chased from behind, |
Itsu kara darou konna ni mo chikaku ni kanjiru | But since when do you feel so close to me? |
Fuan kakushikirezu ni semaru sora o miageta | Unable to hide my uneasiness, I looked up at the intimidating sky. |
Kizutsuita kioku itsuka norikoeru yo | Some day, I will get over my memories of getting hurt. |
Akogare wa chikara o ima yobiokosu | My yearning has awakened my strength, |
Mamoritai mono ga aru kara | Because there are people I want to protect. |
Meguriyuku keshiki mune ni kakeagaru dake | The coming-and-going scenery now simply runs up my chest, |
Itami wa kaze ni kieteku | As my pain disappears in the wind. |
Believe in Judgelight unmei sae uchinuite | Believe in Judgelight, piercing through even fate itself, |
Yoake o kono te de tsukurou | I will create a new dawn by my own hands. |
Kaeteiku yuuki to kawaranai kokoro de | With my strengthening courage and determined heart, |
I believe myself and precious emotion | I believe in myself and my precious emotions, |
Uchikudaku kono omoi de! | I will smash all obstacles with my will! |
Hajimari no hikari no naka chikaiau | We made a vow in the light of a new beginning, |
Hate naki yami o sabaku koto | That we'd pass judgment onto this boundless darkness. |
Osoreteta kodoku no uzu oboreru koto ni | We feared that we'd drown in the swirl of loneliness, |
Dakedo mou furimukanai | But still, we will not look back. |
Meguriyuku keshiki ga ima, nagareteku | The coming-and-going scenery now flows away |
Taguriyoseta sekai no saki | Towards the front of the world that I'm grasping. |
Furisosogu shigunaru o karada de kanjite | Feeling with my entire body the signals pouring in, |
Tokihanatsu ima subete o | I now let go of everything. |
Just truth in my heart itsu datte mayowanai yo | Just truth in my heart, I won't lose my way no matter when, |
Kesenai omoi ga aru kara | Because I'll always have my will. |
Tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni | Without averting my eyes from the exposed truths, |
I'll reach the next stage to realize all | I'll reach the next stage to realize all, |
Tashika na kizuna shinjite | Believing in our firm bond. |
Source
- Romaji and English lyrics taken from http://www.animelyrics.com/