Difference between revisions of "Select?"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m
 
m (Redirected page to SELECT?)
Tag: New redirect
 
Line 1: Line 1:
{{SongInfoBox
+
#REDIRECT [[SELECT?]]
  | kanjiname = N/A
 
  | romajiname = N/A
 
  | englishname = "SELECT?"
 
  | originalartist = Chihara Minori
 
  | source = [[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] character song (Yuki Nagato)
 
  | videourl =
 
}}
 
 
 
==Medleys that use this song==
 
*[[Akogi Guitar Medley 2]]
 
*[[Suzumiya Haruhi no Kumikyoku]]
 
 
 
==Lyrics==
 
{| style="width:100%"
 
|-
 
|Yes, enter
 
|Yes, enter
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Chiisa na chiisa na heya de hirogaru mugen PEEJI
 
|In a tiny, tiny room are widening infinite pages
 
|-
 
|Shousetsu no naka wo watashi wa aruita
 
|I walked through a novel
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Dare ka ga yonde iru
 
|Someone is calling
 
|-
 
|Modoru RIARU no basho
 
|A real place to return to
 
|-
 
|Mata nani ka ga hajimaru
 
|Something will begin again
 
|-
 
|Subete hitsuzen
 
|Everything is inevitable
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Dekiru koto dake hanasu yakuwari ga
 
|The role of speaking only of what can be done
 
|-
 
|Watashi nan da to sonzai wo
 
|Is mine, my existence
 
|-
 
|Yes, enter
 
|Yes, enter
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Toumei ni toumei ni nattemo keitari wa fukanou nara
 
|Even if, even if I turn transparent, if it is impossible to disappear,
 
|-
 
|Koko de mitetai to umareta koukishin
 
|When I want to see it here, what's born is curiosity
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Keisan-shite mitemo
 
|Even if I calculate them
 
|-
 
|Kotae ga kawaru no wa
 
|For the answers to change...
 
|-
 
|Hito ga negaru kokoro no
 
|The curious charm
 
|-
 
|Kimyou na miryoku
 
|Of a human's wishing heart
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Kioku fuete mo kigou ni kawaru to
 
|Even if I gain memories, they'll change into code
 
|-
 
|Wakarinagara mo kono koro wa
 
|Even as I understand this, around now there is a
 
|-
 
|Disk error
 
|Disk error
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Shift
 
|Shift
 
|-
 
|Doko made tsudzuku no ka shiranai kedo
 
|Although I don't know how far it will continue
 
|-
 
|Lock
 
|Lock
 
|-
 
|Shizuka ni ashita e to tsunagatte
 
|I am quietly connected to tomorrow
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Dekiru koto dake hanasu yakuwari ga
 
|The role of speaking only of what can be done
 
|-
 
|Watashi nan da to sonzai wo
 
|Is mine, my existence
 
|-
 
|Yes, enter
 
|Yes, enter
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Kioku fuete mo kigou ni kawaru to
 
|Even if I gain memories, they'll change into code
 
|-
 
|Wakarinagara mo kono koro wa
 
|Even as I understand this, around now there is a
 
|-
 
|Disk error
 
|Disk error
 
|-
 
|<br>
 
|-
 
|Disk error
 
|Disk error
 
|-
 
|Disk error
 
|Disk error
 
|-
 
|Disk error
 
|Disk error
 
|-
 
|Yes
 
|Yes
 
|-
 
|}
 
 
 
==Source==
 
* Lyrics and translation from [http://www.animelyrics.com/anime/haruhi/select.htm animelyrics.com].
 
 
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Haruhi Suzumiya]]
 

Latest revision as of 05:35, 18 March 2023

Redirect to: