Metamorphoze: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = n/a | romajiname = n/a | englishname = "Metamorphoze" | originalartist = Gackt | source = Mobile Suit Zeta Gundam: A New Translation OP..." |
mNo edit summary |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| kanjiname = | | kanjiname = "Metamorphoze ~メタモルフォーゼ~" | ||
| romajiname = n/a | | romajiname = n/a | ||
| englishname = "Metamorphoze" | | englishname = "Metamorphoze" | ||
| Line 86: | Line 86: | ||
|kimi to mou ichido waraiaeru sono hi made | |kimi to mou ichido waraiaeru sono hi made | ||
|Until the day I can smile together with you one more time. | |Until the day I can smile together with you one more time. | ||
|- | |||
|} | |||
==Source== | |||
* Romaji and English lyrics found at [https://www.animelyrics.com/jpop/gackt/metamorphoze.htm] | |||
[[Category:Songs]] | |||
Latest revision as of 00:05, 12 September 2023
| Kanji | "Metamorphoze ~メタモルフォーゼ~" |
|---|---|
| Romaji | n/a |
| English | "Metamorphoze" |
| Original Artist | Gackt |
| Source | Mobile Suit Zeta Gundam: A New Translation OP |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=NBJi1zzUxYA |
Medleys that use this song
Lyrics
| yureru kodou ga boku wo shibaritsukeru | A trembling heartbeat binds me |
| kimi no kakera ga fukai yami ni ochita | Pieces of you fell into the deep darkness |
| nigeru koto sae yurusarenai sekai de | In a world that can not forgive the act of running away |
| kimi no koto dake wa mamoritagatta no ni | Even though you only wanted to protect yourself |
| ima mo, ima demo dareka no yasashii kotoba yori | Still now, still even now, more than someone's tender words |
| kimi no, kimi dake no kuchibiru ni sotto furetai | Your lips, your lips alone, I want to touch them softly. |
| hateshinai kono sora mo itsuka wa owari wo tsugeru | Even though this endless sky will someday come to an end, |
| kono me ni yakitsuita kimi wo wasure wa shinai | I will never forget you whose image is burned into my eyes |
| kimi no kioku ga donna ni yasashii kotoba yori | My memory of you, more than any kind words |
| dare mo kesenai boku no itami wo keshitekureru | erases the pain in me that no one else could |
| ima wa, nando mo kimi no na wo yobitsuzuketa | Now, I continued calling out your name. |
| bokura wa nando mo ayamachi wo kurikaesu keredo | Even though we repeat our mistakes countless times |
| kimi no kawashita yakusoku dake wa mamoritai | I want to protect the promise you exchanged with me |
| ima mo, ima de mo dareka no yasashii kotoba yori | Still now, still even now more than someone's tender words |
| kimi wo kono ude de mou ichido dakishimetai | I want to embrace you in these arms once again |
| ima mo kimi no tame boku wa tatakaitsuzukeru | Still now, I continue fighting for you |
| kimi to mou ichido waraiaeru sono hi made | Until the day I can smile together with you one more time. |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]