Mittsu Kazoete Daishuugou!: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| kanjiname = みっつ数えて大集合! | | kanjiname = "みっつ数えて大集合!" | ||
| romajiname = Mittsu Kazoete Daishuugou! | | romajiname = "Mittsu Kazoete Daishuugou!" | ||
| englishname = | | englishname = "Count to Three and Assemble!" | ||
| originalartist = Ayahi Takagaki, Satomi Akesaka and Haruka Tomatsu | | originalartist = Ayahi Takagaki, Satomi Akesaka and Haruka Tomatsu | ||
| source = | | source = Mitsudomoe OP | ||
| videourl = https://www.youtube.com/watch?v=KHsOGfC0LYU | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=KHsOGfC0LYU | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 21:46, 6 December 2023
| Kanji | "みっつ数えて大集合!" |
|---|---|
| Romaji | "Mittsu Kazoete Daishuugou!" |
| English | "Count to Three and Assemble!" |
| Original Artist | Ayahi Takagaki, Satomi Akesaka and Haruka Tomatsu |
| Source | Mitsudomoe OP |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=KHsOGfC0LYU |
Medleys that use this song
Lyrics
| kotchi kite! hayaku | Come here! Quickly |
| kotchi kite! sugu ni | Come here! Right now |
| sanninbotchi 3, 2, 1, zero!! | Just the three of us. 3,2,1,zero!! |
| jugo no ato de sensei ni baibai | After class we said to our teacher, "Bye Bye" |
| taisoufuku wa motte kaeru | We bring home our PE uniform |
| koutei shuugou asobimasu ka | Assembling in the school yard. Are you fooling around? |
| demo demo datte iiwake shinai no | But, but, I don't make excuses. |
| shukudai nante hottokou yo | Who cares about homework. |
| tetsubou shuugou mawarimasu yo | Assembling at the gym bar, spinning around. |
| randoseru wa sou akai tsuyoi | The backpack is bright red. |
| hitotsu futatsu mittsu narabete | One, two , three, line the pencil cases up. |
| fudebako naru houkago wa dasshu | We dash out when the school bell rings. |
| abarete wasurete genki dashite | Go crazy, forget and cheer up. |
| seeno! "onisan achira sono kaku magare" | Ready! "Big brother, turn at that corner" |
| koutei daishuugou watashi wa dare desho? | Mass assembly at the school yard. Who the heck am I? |
| tanoshinde mainichi ookiku nareba asobenai no | Having fun everyday. Once we grow up, we can't fool around. |
| shiritai shiranai shiritai | I want to know, but I don't, I want to know. |
| tanoshii ne mainichi chiisana koto de waraiaetara | It's so fun, everyday. If you can laugh with me over a mediocre thing, |
| sore wa sore de ureshii sore mo kore mo doremo | I will be happy. That too, this too, anything. |
| sanningokko 3, 2, 1, zero!! | Three of us. 3,2,1 zero!! |
| wao | Wow |
| haai? | haai? |
| mezamashikaketa shunkan ni gunnai | The moment I set my alarm clock, Goodnight! |
| pajama jama da wa nettaiya | Pyjamas are a pain in the neck on sultry nights. |
| suimin gakushuu muda na doryoku? | Studying in your sleep is futile? |
| kora kora do shita netsuki warui no | What's wrong with you, did you not have a good sleep? |
| yomikake man ga ki ni natchau | I'm pretty bothered with my half read manga. |
| suimin chuudan naisho desu yo | My nightly activities are a secret. |
| sorobanjuku mou daremo inai | There's no one left at Abacus class |
| mittsu futatsu hitotsu kuriage | Three, two, one, moving up. |
| dentaku choodai keisan wa supiidii | Give me a calculator so I can do math speedily. |
| akirete yume mite nonki da kedo | I'm amazed but can relax while dreaming. |
| motto! | More! |
| "kagome wa kagome yoake no sansetto" | "Kagome is a Kagome. The sunset of the night-lights" |
| gakkou daiseikai watashi wa doko desho? | The huge world of school. Where exactly am I? |
| okashii na raigetsu sotsugyoushiki uso da uso da | The weird next month, the graduation ceremony is a lie, a lie. |
| iwanai ienai iwanai | Don't say, can't say, don't say. |
| okashii ne raigetsu nyuugakushiki mukaeru ka mo ne | In the weird next month, we might be having an inauguration ceremony. |
| sore wa sore de ureshii sore to kore to dore da | If it's that, I'm happy. That and this and what? |
| osoroi ja nai kara | Because they are not the same, |
| naka mo soto mo | both inside and outside. |
| chigau sugite hitori futari sannin | They are too different. One, two, three person are |
| onnaji ja nai no ni | not the same but, |
| naka mo soto mo | inside and outside too |
| fushigi darake no hitori futari sannin | One, two, three of them of full of mysteries. |
| nanana? nana nande da? | Whaaat? Whaaat, whyyy? |
| tanoshinde mainichi ookiku nareba asobenai no | Having fun, everyday. When we grow up we cannot fool around anymore. |
| shiritai shiranai shiritai | I want to know, but I don't, I want to know. |
| tanoshii ne mainichi chiisana koto de waraiaetara | It's so fun everyday. If we are able to laugh at little things, |
| sore wa sore de ureshii sore mo kore mo doremo | I would be happy. That too, this too, everything. |
| kitto kuru! hayaku | They are sure to come, very quickly. |
| kitto kuru! sugu ni | Sure to come, right away. |
| Sure to come, right away. | Three of them together. 3,2,1 zero!! |