Difference between revisions of "Celluloid"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Jheena789 |
imported>Anime on Tuba (→Related Links: I don't think this is really relevant to the song...) |
||
Line 180: | Line 180: | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 02:34, 23 July 2010
Kanji | Celluloid |
---|---|
Romaji | Celluloid |
English | "Celluloid" |
Original Artist | Hatsune Miku |
Source | Vocaloid |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1204327 |
Medleys that use this song
Lyrics
Itsumademo tooi kako demo, | Always, even in the past, |
Kimi ga ite boku ga ite. | There was you, and there was me. |
Michi no hate mie nai fuan mo, | At the end of the road, there was invisible uneasiness, |
Chiisana koe oshi koroshite. | Supressing a small voice. |
Tsumetai kuuki mo yamanai ame mo, | The cold air and the rain that doesn't stop, |
Omoi kokoro mo kotoba mo.. | The heavy heart and words.. |
Hikari ga sashikon de aruki daseru no wa, | When the light shows, I will start to walk, |
Itsu darou? | But when is that? |
Iroase ta kono iro mo kimi ni tsutaetai, | I want to tell you about the fading colors, |
Nan no imi mo nai keredo.. | But there is no meaning.. |
Yoake wa ko nai yo to, kikoenai furi shite | When daybreak comes, I pretend not to hear |
Itsu no hi ni ka waratte irareru ka na... | The day that you finally laugh... |
Sawagidasu kasuka na yokan o | After feeling so dim, an excited feeling |
Afure dasu kitai o. | Will someday overflow. |
Sukoshi zutsu sagashi tsuduke te mo. | Even if little by little, I continue to look for it. |
Munashii dake iranai. | I don't need it to be empty. |
Tsumaranai ichinichi ga owari, | The first day of pain is over, |
Nagai yoru wa kowakute. | But a long night of fear is awaiting. |
Mata asa ga kuru kedo nani mo mienai no wa, | I don't see how I could live through another morning, |
Naze darou? | Why is that? |
Nani hitotsu kawaranai machi tsudukete te mo. | Nothing is changing, I continue to wait. |
Dare mo sukuwarenai keredo.. | Nobody is saved.. |
"Kibou nante naku te mo boku wa ikiteku kara." | "Even if there isn't hope, I still live." |
Sonna tsuyogari munashiku hibiite ita... | Such a bluff sounded so empty... |
Kokyu wa sae robotsu kazu. | Breath is getting hard. |
Subete boku no sei dakedo.. | Everything is my fault.. |
Kikitai oto ga aru yo, shiritai koto mo aru yo.. | There is a sound I want to hear, something I want to know.. |
Mae dake mitsume te iru yo. | But I'm only looking forward. |
Iroase ta kono iro mo kimi ni tsutaetai, | I want to tell you about the fading colors, |
Nan no imi mo nai keredo.. | But there is no meaning.. |
Yoake wa ko nai yo to, kikoenai furi shite | When daybreak comes, I pretend not to hear |
Itsu no hi ni ka waratte irareru ka na... | The day that you finally laugh... |
Notes
- One of the first Hatsune Miku songs.
Source
- From YouTube, lyrics from xxKMSakura: [1]