Difference between revisions of "Soko ni Sora ga Aru Kara"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = そこに空があるから | romajiname = Soko ni Sora ga Aru Kara | englishname = "Because the Sky is There" | originalartist = Toshiko E...") |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
*[[Nico Nico Sotsugyou Dairyokou]] | *[[Nico Nico Sotsugyou Dairyokou]] | ||
*[[Nico Waltz]] | *[[Nico Waltz]] | ||
+ | *[[Dokutoku Bukyoku!! Otsumami Sanbyoushi Medley]] | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 05:37, 5 February 2024
Kanji | そこに空があるから |
---|---|
Romaji | Soko ni Sora ga Aru Kara |
English | "Because the Sky is There" |
Original Artist | Toshiko Ezaki |
Source | Pokémon: Advanced Generation ED |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=_whqeP27Tcw |
Medleys that use this song
Lyrics
Furimuite goran kimi no tsuketa michi ga | Turn and look at the road you've followed |
Kao agete goran mirai wo tsukuru yo | Lift up your head and look, you're creating the future! |
Ganbaru koto ni tsukareta toki ni wa | When you've become tired from trying so hard |
Sora wo miagete namida wo nagasou | Look to the sky when you're about to cry |
Hohonaderu kaze ga kitto iu kara | The wind will brush your cheeks; I'm sure it'll say, |
"Koronde mo ii sa kimi wa kimi ga suteki sa" | "It's ok to fall. You are you, and that makes you wonderful," |
Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai | Those that haven't been hurt cannot see the blue sky |
Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku | On a journey where you hesitate to walk on, your life will shine |
Donna egao de tsutsunde agetara | If you're concealed your smile in any way |
Kimi no kanashimi iyaseru darou | Will it be able to heal your sorrow? |
Kumo no sukimakara mieru taiyou | You'll see the sun shining from a crack in the clouds |
Terashi hajimeru yo massugu na sono hitomi | It'll begin shining into your eyes |
Mitsumete goran mukai kaze no mukou ni | Look at the other side of the wind |
Egaki tsuduketeru mirai ga matteru | And continue to draw the future that is waiting for you! |
Aruite yukou soko ni sora ga aru kara | Continue to walk, because the sky is there |
Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai | Those that haven't been hurt cannot see the blue sky |
Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku | On a journey where you hesitate to walk on, your life will shine |
Furimuite goran kimi no tsuketa michi ga | Turn and look at the road you've followed |
Kao agete goran mirai wo tsukuru yo | Lift up your head and look, you're creating the future! |