Tonari no Totoro: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = となりのトトロ | romajiname = Tonari no Totoro | englishname = "My Neighbor Totoro" | originalartist = Azumi Inoue | source = To..." |
mNo edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| kanjiname = となりのトトロ | | kanjiname = "となりのトトロ" | ||
| romajiname = Tonari no Totoro | | romajiname = "Tonari no Totoro" | ||
| englishname = "My Neighbor Totoro" | | englishname = "My Neighbor Totoro" | ||
| originalartist = Azumi Inoue | | originalartist = Azumi Inoue | ||
| source = | | source = My Neighbor Totoro ED | ||
| videourl = https://www.youtube.com/watch?v=kZev58oljOc | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=kZev58oljOc | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 04:32, 6 June 2024
| Kanji | "となりのトトロ" |
|---|---|
| Romaji | "Tonari no Totoro" |
| English | "My Neighbor Totoro" |
| Original Artist | Azumi Inoue |
| Source | My Neighbor Totoro ED |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=kZev58oljOc |
Medleys that use this song
Lyrics
| To to ro Totoro To to ro Totoro | |
| Dareka ga Kossori | someone secretly |
| Komichi ni Ko no mi Uzumete | bury a berry in the side road and |
| Chiisana me Haetara Himitsu no ango | when a small sprout grows, the secret code |
| Mori e no pasupooto | is the passport to the forest |
| Sutekina bouken hajimaru | a wonderful journey will begin |
| Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro | my neighbor to to ro totoro to to ro totoro |
| Mori no naka ni Mukashi kara sunderu | living in the forest since the past |
| Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro | my neighbor to to ro totoro to to ro totoro |
| Kodomo no toki ni dake Anata ni otozureru | it visits you only when you are a kid |
| Fushigina deai | a very mysterious meeting |
| Ame furi Basu tei | raining at the bus stop |
| Zubunure Obake ga itara | if there's a drenched ghost, |
| Anata no Amagasa Sashite agemasho | let him under your umbrella |
| Mori e no pasupooto | the passport to the forest, |
| Mahou no tobira Akimasu | the magical door will open |
| Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro | my neighbor to to ro totoro to to ro totoro |
| Tsukiyo no ban ni Okarina fuiteru | it blows upon its ocarina on the night if the moon |
| Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro | my neighbor to to ro totoro to to ro totoro |
| Moshimo aeta nara Sutekina shiawase ga | if you ever meet him, a wonderful happiness will |
| Anata ni kuru wa | come to you |
| To to ro Totoro To to ro Totoro | |
| Mori no naka ni Mukashi kara sunderu | living in the forest since the past |
| Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro | my neighbor to to ro totoro to to ro totoro |
| Kodomo no toki ni dake Anata ni otozureru | it visits you only when you are a kid |
| Fushigina deai | a very mysterious meeting |
| To to ro Totoro To to ro Totoro | |
| To to ro Totoro To to ro Totoro... |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]