INSIDE IDENTITY: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| kanjiname = N/A | | kanjiname = N/A | ||
| romajiname = N/A | | romajiname = N/A | ||
| englishname = " | | englishname = "INSIDE IDENTITY" | ||
| originalartist = ZAQ | | originalartist = ZAQ | ||
| source = Chuunibyou demo Koi ga Shitai! ED | | source = Chuunibyou demo Koi ga Shitai! ED | ||
| videourl = https://www. | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=bAn6C4p7mAE | ||
}} | }} | ||
| Line 13: | Line 12: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration II part B]] | |||
*[[Lantis Kumikyoku 2014]] | |||
*[[Medley1764]] ([[Medley1764: Twelfth Movement Lyrics|Twelfth Movement]]) | |||
*[[Niconico∞Dark Mebius]] | |||
*[[AcFun Medley 2015]] | *[[AcFun Medley 2015]] | ||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: RED]] | |||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: BLUE]] | |||
*[[Ichinichi! ~Minna de Tsukutta Present~]] | |||
*[[Fight for 1446]] | *[[Fight for 1446]] | ||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Neptune]] | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Neptune]] | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 21:35, 5 July 2024
| Kanji | N/A |
|---|---|
| Romaji | N/A |
| English | "INSIDE IDENTITY" |
| Original Artist | ZAQ |
| Source | Chuunibyou demo Koi ga Shitai! ED |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=bAn6C4p7mAE |
Medleys that use this song
Lyrics
| INSIDE IDENTITY | INSIDE IDENTITY |
| Ibasho wa doko? | Where do I belong? |
| Kanchigai ga hajida toka | What is about misunderstanding is shame |
| Sunaosa ga itai toka | Or that being honest is painful |
| Dare ga nanto iou to | No matter what people will say to me |
| Tadashisa nante wakannaize | I don't care about what's right or not |
| Futsuu ni nagarete iku nichijou ni | In this everyday ordinary life |
| Murishite najimaseta | I'm forced to fit in |
| Shizunjimatta koseitachi wo | I bite, drink, spit and laugh |
| Kande nonde haite warau | At those people who lost their individuality |
| Konna boku wo wakatte hoshii | I really want somebody to understand me |
| Iitaikedo ienakutte | I want to say something, but I can't say it |
| Nande dare mo wakatte kunnai no to | Why is it that there's so many people |
| Omou no wa zeitakuna no ka na? Na no ka naa? | Who cannot understand? Why? |
| Kanjoutekina taiyou wa | This passionate sun |
| Netsu wo age sugite dounika narisou | Somehow, considerably raises the heat to the maximum |
| Sakebitakute shouganai | I can't help but want to scream |
| Gamushara ni motome teru IDENTITY | Recklessly seeking, IDENTITY |
| aa (INSIDE MY FEELING INSIDE MY JUSTICE | Ahh (INSIDE MY FEELING INSIDE MY JUSTICE |
| Jamashinaide ibasho wa doko? ) | Don't be in the way, where do I belong?) |
| "Kawaii~"tte dareka ga itte | [You're cute~] I wonder who said that |
| Tonari de kodamashite | It echoes beside me |
| Atama ni "? " Ukabe | A question mark rises above my head |
| Nete okite kyou mo seiten | After awaking, today is also sunny |
| Kazatta dekoreeshon ga | How do I present myself |
| Nigatena boku ga iru yo | There's me who is bad at this |
| Boku ni shika dekinai koto ga | About the things that only I can do |
| Arutte no mo shittendakedo | Even though I'm also aware about it |
| Dou mirareteru ka ga shinpaina no? | But no matter how I look at it, do I have to care? |
| Unazuku koto wa tadashii no? | Is it proper to seek approval by others? |
| "Hontou wa douna no ka" ga ki ni naru yo | [What is the truth?] I'm bothered by this |
| Kotae wo sagasu no mitsuketai mitsumetai | Searching for the answer, I want to find it, and look intently at it |
| Kodoku wo shitte ai wo shiru | I know loneliness and love |
| Warikireru hodo otona janain daga | But I'm still not mature enough to tell them apart |
| Sabishiikeredo yuzurenai | Even though I'm lonely, I won't surrender |
| Boku dake no burenai IDENTITY aa | My only true identity |
| Ikinokoru dake jadamesa | Just surviving alone is not enough |
| Nanika wo nokoshitaikara koko ni iru wake sa | What do I want to leave behind, that's why I'm here |
| Dareka ni moratta kairaku ga | The happiness that is given to me by somebody |
| Boku no shiawase to wa kagiranaize | Isn't just limited to my own happiness |
| Namonai mainichidakedo | Even though its an insignificant everyday |
| Imi wo kakuritsu dekiru hi wa kuru yo | A day where there is a clear meaning is appearing |
| Chuunibyou to yobarete mo | Even though you call it an eighth grader syndrome |
| Moratoriamu no uzu no naka | Within the swirling of the moratorium |
| Kanjoutekina taiyou wa | This passionate sun |
| Netsu wo age sugite dōnika narisou | Somehow, considerably raises the heat to the maximum |
| Sakebitakute shouganai | I can't help but want to scream |
| Gamushara ni motometeru IDENTITY | Recklessly seeking, IDENTITY |
| aa (INSIDE MY FEELING INSIDE MY JUSTICE | Ahh (INSIDE MY FEELING INSIDE MY JUSTICE |
| Jamashinaide ibasho wa doko? ) | Don't be in the way, where do I belong?) |
Sources
- Romaji and English lyrics found at http://www.animelyrics.com/