Difference between revisions of "Yume wo Kakeru!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| originalartist = Kenta Higashiohji | | originalartist = Kenta Higashiohji | ||
| source = Uma Musume Pretty Derby Season 2 OP | | source = Uma Musume Pretty Derby Season 2 OP | ||
− | | videourl = https://www. | + | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=YYEaRNC3xSU |
}} | }} | ||
Line 12: | Line 12: | ||
*[[Another Kumikyoku]] | *[[Another Kumikyoku]] | ||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration 10th Anniversary Spade]] | *[[Kakenukeru Medley Collaboration 10th Anniversary Spade]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Anison Medley VIII]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga Juushichisou]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga NEW HAVEN]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Latest revision as of 17:14, 9 July 2024
Kanji | "ユメヲカケル!" |
---|---|
Romaji | "Yume wo Kakeru!" |
English | "Run Towards Your Dreams!" |
Original Artist | Kenta Higashiohji |
Source | Uma Musume Pretty Derby Season 2 OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=YYEaRNC3xSU |
Medleys that use this song
- Another Kumikyoku
- Kakenukeru Medley Collaboration 10th Anniversary Spade
- Kakenukeru Anison Medley VIII
- Nico Nico Douga Juushichisou
- Nico Nico Douga NEW HAVEN
Lyrics
Japanese | English |
Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
Nan kai datte kachisusume shouri no sono saki e! | Keep winning again and again, to find out what's beyond victory! |
Sunshine mae wo mukeba Passion takanaru fanfaare | Sunshine, look forward. Passion, a heart-pounding fanfare, |
Aozora icchokusen (Mezase teppen!) | is a straight line in the blue sky, (Aim for first place!) |
Chotto hekomu toki wa pat to mimi sumasete Feel Me! | When you feel down, suddenly your ears listen carefully and Feel Me! |
Sono senaka oshitetaikara | I want to give you an encouraging push |
Kimochi ichimatsu sorezore ni tsuzuku chiheisen kette | A line of feelings, each one is a horizon we follow to kick off from |
(No More!) Mayowanaide | (No more!) Don't hesitate, |
(Let's Go!) Tomarazu ikou! | (Let's go!) Don't stop, just go! |
Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
Nankai datte makiokose supaato | Over and over, give rise to that spurt |
Akiramenaide I Believe! | Don't give up, I believe! |
Itsuka kimeta gooru ni | |
Try! Todoke zensoku de | Try to reach it, running at full speed, |
Hashirimakurou Never Give Up | Race towards it and never give up |
Kaze mo oto mo hikari mo | The wind, these feelings, and light itself |
Oikoshichatte dare mo shiranai ashita e susume! | Overtake them all and go towards an unknown tomorrow! |
(Hora) Kimi to yume wo kasaneteru | (Look!) I'll pile up dreams with you |
(Hora) Sono sugata kono hitomi utsutterukara | (Look!) That image is reflected in these eyes |
Seishun wakuwaku shiyou zento tanan mo tanoshimeba | Let's get excited about youth, even if there's trials ahead, we'll enjoy it |
Afureru dai kansei! (Kiai manten!) | With overflowing cheers! (Full of spirit!) |
Kitto hitori dakeja zutto kizukenakattayone | Surely I wouldn't have noticed it if I was alone |
Fukanou nante jisho ni nai koto | "Impossible"?! That's not in my vocabulary |
Pazuru no youna korekara to ima to kinou ga atte | It's like a puzzle, the future, today, and yesterday |
(No More!) Mayowanaiyo | (No more!) Don't hesitate |
(Let's Go!) Tsunageteikou! Issho ni | (Let's go!) Let's connect! Together...! |
Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
Nisshingeppo takame aeta | That way we can improve each other |
Mugen no chikara I Can Be! | Limitless power is what I can be! |
Tsumazuita tte Once Again | Yet we'll still stumble once again |
Try! Tsuneni zenryoku de | Try! Always with all my strength |
Kitaru mirai wa jibun shidai | The future is up to you |
Souzou nante byun tone | Your imagination is zooming by, right? |
Oikoshichatte wasurerarenai kiseki wo okose! | Surpass it and create an unforgettable miracle! |
(Hora) Minna kokoro kasaneteru | (Look!) Everyone's hearts are piled up |
(Hora) Hitamuki ni kagayaita sutoorii | (Look!) Her earnestly shining story |
Doko ni ite mo niji wo miagete | If you look up at the rainbow from wherever you are |
Onaji omoi de irareru (Mezase teppen!) | We can share the same feelings (Aim for first place!) |
Tomodachi ijou nakama de raibaru | More than a friend, a partner and rival |
Doryoku datte naze ka ureshii | I'm happy for some reason |
Kisoiatte chikazuiteiku | Let's compete and get even closer |
Kaerareru nosa Destiny | I can change destiny |
Genkai datte koetemiseru | I'll show you how far I can go |
Yakusoku shitane ano hi | I promised on that day |
Kakegae nai shoubu wo | An irreplaceable match |
Pride! Hibike! Zenshin de | Pride! Resound! With your whole body |
Subete dashite omou mama ni | Show all you have, to your heart's content |
Hashiritaiyo tomoni So We Can Fly! | I want both of us to run so we can fly! |
Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
Nankai datte makiokose supaato | Over and over, give rise to that spurt |
Akiramenaide I Believe! | Don't give up, I believe! |
Itsuka kimeta gooru ni | |
Try! Todoke zensoku de | Try to reach it, running at full speed, |
Hashirimakure motto | Race even more, |
Warai aeta kisetsu no naka de | in that season of laughter |
Kaze mo oto mo hikari mo | The wind, these feelings, and light itself |
Oikoshichatte dare mo shiranai ashita e susume! | Overtake them all and go towards an unknown tomorrow! |
(Hora) Kimi to yume wo kasaneteru | (Look!) I'll pile up dreams with you |
(Hora) Kono mune ni noboru taiyou | (Look!) The sun rising on my chest |
(Hora) Kamishimete GO! | (Look!) Reflect upon it and go! |
Kimi to yume wo kakeruyo itsu made mo kibou to tomo ni | I'll run through that dream with you together and hope forever |
Source
- Lyrics taken from Uma Musume Wiki (originally translated by SkySubs, with minor edits by Barry B. Benson).