Difference between revisions of "WE GOTTA POWER"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = ウィ ガッタ パワー | romajiname = Wi Gatta Pawā | originalartist = Hironobu Kageyama | source = Dragon Ball Z OP | videourl = ht...") |
|||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | | kanjiname = | + | | kanjiname = N/A |
− | | romajiname = | + | | romajiname = N/A |
+ | | englishname = "WE GOTTA POWER" | ||
| originalartist = Hironobu Kageyama | | originalartist = Hironobu Kageyama | ||
| source = Dragon Ball Z OP | | source = Dragon Ball Z OP | ||
Line 114: | Line 115: | ||
==Sources== | ==Sources== | ||
− | * Romaji and English lyrics found at https://dragonball.fandom.com/wiki/We_Gotta_Power | + | * Romaji and English lyrics found at: https://dragonball.fandom.com/wiki/We_Gotta_Power |
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] |
Latest revision as of 21:39, 12 August 2024
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "WE GOTTA POWER" |
Original Artist | Hironobu Kageyama |
Source | Dragon Ball Z OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=bdiDfmoKH8M |
Medleys that use this song
Lyrics
Hachamecha ga Oshiyosete Kuru | It'll be a nonsense when it comes closer, |
Naiteru Baai ja nai | There is not a time to cry. |
Wakuwaku wo Hyakubai ni shite | Make your excitements hundred times, |
PAATII no Shuyaku ni narou | and be a main man at the party. |
Muchuu ni Nareru Mono ga | A person grew accustomed to an ecstasy, |
Itsuka Kimi wo Sugee Yatsu ni Surun da | Someday, you shall be terrific with those guys. |
Noten Pikan Sora wa Harate | When the sun shines in the sky, the sky is clearing away. |
Ippai Oppai Boku Genki | I feel like I have lots of energy. |
TORABURU to Asobe Yancha BOOI | Playing with your troubles, you naughty boy |
WI GATTA PAWAA! DORAGONBOORU ZETTO | We Gotta Power! Dragon Ball Z |
Bikkuri no Katamari wo Keri | Kicking an amazing souvenir, |
Mirai he GOORU saseru | and heading for the goal to the future. |
Hecchara no Hana wo Sakasete | The cool flowers blossom throughout, |
Minna wo Warewase chae | and everyone will be laughing. |
Itazura Suki na Kimi ga | If you like to play pranks |
Yume wo Kisou RAIBARU ni naru no sa | and you will be dreaming to be competing with your rivals. |
Noten Pikan Atama Saete | When the sun shines in the sky, clear your head. |
RAAMEN Roppai Haha Nonki | My mom doesn't mind if I had six bowls of ramen. |
Seikimatsu Hashage Ochame GAARU | Be cheery at the end of the century, you playful girl. |
WI GATTA PAWAA! DORAGONBOORU ZETTO | We Gotta Power! Dragon Ball Z |
Muchuu ni Nareru Mono ga | A person grew accustomed to an ecstasy, |
Itsuka Kimi wo Sugee Yatsu ni Surun da | Someday, you shall be terrific with those guys |
Noten Pikan Sora wa Harate | When the sun shines in the sky, the sky is clearing away |
Ippai Oppai Boku Genki | I feel like I have lots of energy. |
Playing with your troubles, you naughty boy. | |
WI GATTA PAWAA! DORAGONBOORU ZETTO | We Gotta Power! Dragon Ball Z |
Sources
- Romaji and English lyrics found at: https://dragonball.fandom.com/wiki/We_Gotta_Power