Deep Sea Girl: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 5: | Line 5: | ||
| englishname = "Deep-Sea Girl" | | englishname = "Deep-Sea Girl" | ||
| originalartist = Yuuyu-P | | originalartist = Yuuyu-P | ||
| source = [[ | | source = [[VOCALOID]] (Hatsune Miku) song by Yuuyu-P | ||
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm11956364 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm11956364 | ||
}} | }} | ||
| Line 190: | Line 190: | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:VOCALOID]] | ||
Latest revision as of 20:10, 30 April 2025
| Kanji | 深海少女 |
|---|---|
| Romaji | Shinkai Shoujo |
| English | "Deep-Sea Girl" |
| Original Artist | Yuuyu-P |
| Source | VOCALOID (Hatsune Miku) song by Yuuyu-P |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm11956364 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Romaji | English |
| kanashimi no umi ni shizunda watashi | I've sunk so low in the sea of sadness |
| me o akeru no mo okkuu | That even opening my eyes is not worth the effort |
| kono mama doko made mo ochite yuki | And this rate to what depths shall I descend |
| dare ni mo mitsukerarenai no kana | Unable to be found by a single soul? |
| doko e mukai, nani o sureba? | Where should I turn, what should I do? |
| futo sashikomu hitosuji no hikari | A single ray of light suddenly shines through |
| te o nobaseba todokisou dakedo | If I stretch out my hand it's as if I can reach |
| nami ni sarawarete miushinatta | But the tides carry me off and I lose it |
| are wa ittai nan datta no kana | What in the world could it have been? |
| atatakakute mabushikatta no | So warm and dazzling it was |
| muishiki no kauntaa irumineeshon | Who was that liar unconsciously giving off |
| usotsuki wa dare? | That bioluminescence? |
| shinkai shoujo mada mada shizumu | Deep sea girl, still yet sinks down |
| kurayami no kanata e tojikomoru | Shutting herself away in the shadowy beyond |
| shinkai shoujo dakedo shiritai | Deep sea girl, yet still she wants to know |
| kokoro hikareru ano hito o mitsuketa kara | For she's found the person who captivates her heart |
| hiru mo yoru mo nakatta kono basho | This place had neither day nor night |
| nano ni nemurenai yoru wa tsuzuku | Yet the sleepless night go on |
| jiyuu no hane o ookiku hirogete | You were beautiful as you freely |
| oyogu anata wa kirei deshita | Spread your great wings and swam down |
| soshite mata hikari wa furisosogu | And then once more light showers down |
| mitorete itara me ga atta | As I gazed entranced our eyes met |
| kizuite kotchi o furikaeru anata ni | When you took notice and turned towards me, |
| usotsuki na watashi… | I lied to you… |
| shinkai shoujo wazawaza shizumu | Deep sea girl, purposely sinking down |
| kurayami no sanaka ni akai hoho | The red cheek amidst the surrounding shadows |
| shinkai shoujo hadaka no kokoro o miseru yuuki | Deep sea girl, the black ocean |
| kuroi umi ga mada yurusanai | Still won't allow her the courage to bare her heart |
| konna ni fuku wa yogorete shimatta | My clothes have become so ragged |
| egao mo minikuku yugande itta | And my smile so unsightly twisted |
| dare ni mo awaseru kao nante nai no | I couldn't possibly face anyone like this |
| mou hotte oite yo! | Oh, just leave me be! |
| koe ni naranai kimochi ga afurete toketa | Unspoken emotions flowed out and melt away |
| tsugi no shunkan kimi ga totsuzen sugata o keshita | The next moment, you suddenly disappeared from view |
| shinpai shou no kanojo wa aseru | Deep fears fill her, and she frets |
| yami ga kare o kakushi hitori kiri | The shadows hide him, she's all alone |
| genkai shoujo sono te o nobasu | Reaching her limit, she stretches out her hand |
| "hora ne kimi mo suteki na iro o kakushiteta" | "See now, you too were hiding a wonderful color." |
| shinkai shoujo ude o hikareru | Deep sea girl, hear arm is caught |
| utau shukufuku no marin sunoo | The marine snow sings a song of blessing |
| shinkai shoujo motto shiritai | Deep sea girl, wants to know yet more |
| kokoro hikareru ano hito o mitsuketa kara | For she's found the person who captivates her heart |
| kono umi o dete ima tobitatsu no | Leaving this sea, now I'll fly |
Source
- Romaji and English lyrics found at https://vocaloidlyrics.fandom.com/