Dramatic: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Scutilla New page: {{SongInfoBox | name = Dramatic | kanjiname = ドラマチック | romajiname = DRAMATIC | englishname = "Dramatic" | originalartist = Base Ball Bear | source = Ookiku Furikabu... |
(No difference)
|
Revision as of 22:48, 22 July 2008
| Kanji | ドラマチック |
|---|---|
| Romaji | DRAMATIC |
| English | "Dramatic" |
| Original Artist | Base Ball Bear |
| Source | Ookiku Furikabutte OP |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm581292 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Yuzurenai mono mitsuketemo | Even if I were to go in search of an unyielding object |
| Kiduitara me wo sorashiteta | By the time I notice it, I would already have turned my eyes away |
| Aa, BOY MEETS GIRL, OR BOY MEETS yume | A boy meets girl, or the boy meets his dream |
| Tozasareta doa ga aiteiku | Heading over to open the closed door |
| Hora ima natsu ga sutaato | Look here, summer is starting now |
| DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai | Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it |
| Mekurumeku egao dake no FLASHBACK sagashiteiru natsutteru | A flashback with only a dazzling smile, I’m searching, this summer |
| Towa ni tsudukisou de isshun no ONE SUMMER | It seems to go on forever but this one summer ends in the blink of an eye |
| Aa atsukunarerudake atsukunaritai | Ah, I want it to get hot, as hot as it can get |
| Aa, BOY MEETS GIRL, OR BOY MEETS yume | A boy meets girl or boy meets his dream |
| Itsu no hi ka omoidasu no darou | Someday I’ll probably recall |
| Kotoshi no natsu no koto wo | The events of this summer |
| DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai | Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it |
| Ima kimi ga ite ore ga iru fuukei sore dake de natsuine | The scene of you and me being present now, a summer just like that |
| Towa ni tsudukisou de isshun no ONE SUMMER | It seems to go on forever but this one summer ends in the blink of an eye |
| Aa atsukunarerudake atsukunaritai | Ah, I want it to get hot, as hot as it can get |
| Totsuzen no tsuyoi ame me ga samasareteiku you de | The sudden downpour, as if to awaken my eyes |
| Kuzureru kamigata butsukaru hito mo yokezu hashirinukete iku | Falls upon my collapsed hairdo, people without shelter start to run |
| Yuzurenaimono ga aru | The unyielding thing exists |
| DRAMATIC-TIC tomeraresou ni nai tometai to omowanai | Dramatic-tick, it doesn’t seem to be stoppable, neither am I thinking of stopping it |
| Arigatou shika fukabanai FLASHBACK waratteiru natsutteru | A flashback with nothing but thanks appearing, I’m searching, this summer |
| Toki ga TICK TACK tomeraresou ni nai namida ga tomaranai | Time ‘tick-tacks’ by seemingly unstoppable, I can’t stop my tears |
| Ima kimi ga ite ore ga iru fuukei omoide ni kawatteku | The scene of you and me being present now, it seems to have changed in my memories |
| Mata deaesou de ichido kiri no DRAMA | Like a one-time drama having us chancing upon each other again |
| Saa atsukunarerudake atsukunaritai | Now then, I want it to get hot, as hot as it can get |
Source
- Lyrics from http://doanimation.wordpress.com/