Onegai Sweetheart: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m Barry B. Benson moved page Onegai Sweet heart to Onegai Sweetheart over redirect |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| kanjiname = お願いSweetheart | | kanjiname = お願いSweetheart | ||
| romajiname = Onegai | | romajiname = Onegai Sweetheart | ||
| englishname = "Please Sweetheart" | | englishname = "Please Sweetheart" | ||
| originalartist = Kaori Fukuhara as Plug Cryostat | | originalartist = Kaori Fukuhara as Plug Cryostat | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
*[[GO MY MEDLEY!!]] | *[[GO MY MEDLEY!!]] | ||
*[[Galaxy]] | *[[Galaxy]] | ||
*[[Ichinichi! ~Minna de Tsukutta Present~]] | |||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Jupiter]] | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Jupiter]] | ||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Saturn]] | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Saturn]] | ||
| Line 30: | Line 31: | ||
*[[Medley + Medley = Medley in Medley]] | *[[Medley + Medley = Medley in Medley]] | ||
*[[Medley Kakuu Senki α]] | *[[Medley Kakuu Senki α]] | ||
*[[NICO FEVER!!]] | |||
*[[NicoNico BlowJob]] | *[[NicoNico BlowJob]] | ||
*[[NicoNico Dictionary]] | *[[NicoNico Dictionary]] | ||
*[[Nico Nico Douga Dai Shingeki]] | |||
*[[Nico Nico Generation]] | *[[Nico Nico Generation]] | ||
*[[Nicotune vol.1]] | *[[Nicotune vol.1]] | ||
| Line 38: | Line 41: | ||
*[[Oretoku!!]] | *[[Oretoku!!]] | ||
*[[Oretoku Shissou]] | *[[Oretoku Shissou]] | ||
*[[Otenki Promenade]] | |||
*[[RGB]] | *[[RGB]] | ||
*[[Zenzen hyper Janai mix Channel]] | *[[Zenzen hyper Janai mix Channel]] | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 10:46, 13 August 2025
| Kanji | お願いSweetheart |
|---|---|
| Romaji | Onegai Sweetheart |
| English | "Please Sweetheart" |
| Original Artist | Kaori Fukuhara as Plug Cryostat |
| Source | Fight Ippatsu! Juuden-chan!! ED |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=xGdYpBQai1A |
Medleys that use this song
Lyrics
| honto wa totemo TAFU nan da yo | "Honestly, I'm a really tough girl |
| hitori demo heiki de doko ni demo ikeru no | I'm fine all by myself, I can go anywhere I want to |
| koibito nante iranai | I don't need a guy in my life |
| takumashiku ikite iku n da to kimeteta n da | I'm gonna live it out bravely," I decided |
| KIMI to deau made wa | Until the day I met you |
| ano ne sukoshi dake (KIMI no KUSE da ne) | "Hey, I got a little beef I want you to hear out" |
| GUCHIttemo ii? nante (suneteru you na koe de) | (There you go again... with that whining tone of yours) |
| moshiya watashi ni ENRYO shiteru no | But if you're holding back, rather |
| sonna no ii yo | Then please don't |
| itsudemo motto kiite ageru yo | I'll always be eager to listen to you |
| honto wa watashi tanoshinderu | In fact I'm enjoying all this |
| KIMI ga amaenbou de MUNE ni te wo nobashite fuzakete itemo | Even when you act like a baby and trying to get your hands on my chest |
| futari de iru kono toki ga nukunuku ureshikute | Times like this when we're together, it feels so happy and cozy |
| nandaka watashi no hou ga shiawase na YUME wo yumemiteru | On my part it's probably like dreaming a wonderful dream |
| o-shaberi wo ne shite itai n da | Can we have a chat, dear? |
| o-deko wo tsukete itsumademo (aishite ne) | Bring your forehead to mine and till whenever (love me) |
| yakusoku Sweetheart | Promise me, sweetheart |
| sore wa arigachi na (warui KUSE da yo) | "Well, doesn't that happen to a lot of people?" |
| hanashi ja nai ka? nante (toshiue-buranaide ne) | (It's a bad habit, you know that? And don't pretend like you're older!) |
| datte ne watashi wa itsumo TOKUBETSU | But hey, you'll always be my special one |
| KIMI ni mo kitto SUPESHARU desho sore de nakya IYA | And for sure I'm your special one too, I won't have it any other way! |
| zettai watashi soba ni iru yo | I'll always be by your side |
| KIMI ga ochikondara namida fusegu kasa ni naritai n da yo | When you're down, I wanna be the umbrella that keeps you dry from the tears |
| keredo mamorareteru no wa naze ka watashi bakari | But why am I the one who gets taken care of all the time |
| kimochi no naka no koishi ni tsuma'zuite korobisou na toki | Whenever my feelings are gonna take a tumble over a rock deep inside |
| itsumo sotto sasaete kureru | You're always there to help me on my feet |
| futo shita kizuna itoshii yo (itsumademo) | This sudden bond we have makes me love you (till the end) |
| eien Sweetheart | Forever, sweetheart |
| kore demo watashi TAFU nan da yo | "Despite all this, I'm a really tough girl |
| hitori demo heiki de AHAHA tte waratteru, nante tsuyogari | I'm fine all by myself, ahahah!" I laugh, with bravado |
| kuchi ni shitari to ka wa choppiri hazukashikute | It's just a bit embarrassing to say out (my true feelings) |
| naze ka gomakashitemo HAATO setsunai | Tried beating 'round the bush but my heart aches |
| ashita mo onaji o-mise de onaji ocha nomimasho | So tomorrow, let's hang out at the same place, drink the same tea |
| mainichi wo kurikaeshite KIMI to no WAARUDO sodateru no | Doing the same thing everyday, just to create a world for the both of us |
| chikaku ni ite RABURABU ga suki | Having you near and being lovey-dovey is great |
| kuchibiru yosete itsumademo (yoroshiku ne) | Bring your lips to mine and till whenever (let me be yours) |
| onegai Sweetheart | Please, sweetheart |