Difference between revisions of "Miku Miku ni Shite Ageru♪"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla (New page: {{SongInfoBox | name = Miku Miku ni Shite Ageru | kanjiname = みくみくにしてあげる | romajiname = Miku Miku ni Shite Ageru | englishname = "I'm going to Miku Miku" | or...) |
(→Lyrics) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
|- | |- | ||
|Watashi wa kitan da yo | |Watashi wa kitan da yo | ||
− | |I' | + | |I've come to you |
|- | |- | ||
|Negi wa tsuite nai kedo | |Negi wa tsuite nai kedo | ||
− | | | + | |Leeks are not enclosed, |
|- | |- | ||
|Dekireba hoshii na | |Dekireba hoshii na | ||
− | | | + | |So would you give me some? |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Ano ne, hayaku | |Ano ne, hayaku | ||
− | | | + | |You know, hurry up! |
|- | |- | ||
|Pasokon ni irete yo | |Pasokon ni irete yo | ||
− | | | + | |And install me into your PC |
|- | |- | ||
|Doushita no? | |Doushita no? | ||
Line 40: | Line 40: | ||
|- | |- | ||
|PACKAGE zutto mitsumeteru | |PACKAGE zutto mitsumeteru | ||
− | |You | + | |You're only looking at the package |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Kimi no koto | |Kimi no koto | ||
− | | | + | |You, |
|- | |- | ||
|Miku miku ni shite ageru | |Miku miku ni shite ageru | ||
− | |I' | + | |I'll mick you out! |
|- | |- | ||
|Uta wa madane, ganbaru kara | |Uta wa madane, ganbaru kara | ||
− | |I' | + | |I'll do something about performance, and |
|- | |- | ||
|Miku miku ni shite ageru | |Miku miku ni shite ageru | ||
− | |I' | + | |I'll mick you out! |
|- | |- | ||
|Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | |Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | ||
− | | | + | |So, just wait and see! |
|- | |- | ||
|Shite ageru kara | |Shite ageru kara | ||
− | |I'll | + | |I'll mick you! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Miku miku ni shite yan yo | |Miku miku ni shite yan yo | ||
− | |I' | + | |I'll mick you out! |
|- | |- | ||
|Saigo made ne, ganbaru kara | |Saigo made ne, ganbaru kara | ||
− | |I' | + | |I'll carry it out and |
|- | |- | ||
|Miku miku ni shite yan yo | |Miku miku ni shite yan yo | ||
− | |I' | + | |I'll mick you out! |
|- | |- | ||
|Dakara chotto yudan o shite agete | |Dakara chotto yudan o shite agete | ||
− | |So | + | |So ease your mind and wait for a surprise |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Mikku miku ni shite ageru | |Mikku miku ni shite ageru | ||
− | |I' | + | |I'll mick you out! |
|- | |- | ||
|Sekai juu no dare, dare yori | |Sekai juu no dare, dare yori | ||
− | | | + | |You'll be the most micked-out person in the world |
|- | |- | ||
|Mikku miku ni shite ageru | |Mikku miku ni shite ageru | ||
− | |I' | + | |I'll mick you out! |
|- | |- | ||
|Dakara motto watashi ni utawasete ne | |Dakara motto watashi ni utawasete ne | ||
− | | | + | |So please let me sing more songs |
|} | |} | ||
+ | "Mikku-miku" in "Mikku miku ni shite ageru" is a kind of jargon which delivers from "bokko-boko"(beaten-up, or knocked-out) and "Miku". So interpreting literally, it means "Knocking you out in Miku's manner." | ||
==Source== | ==Source== |
Revision as of 07:38, 25 May 2009
Kanji | みくみくにしてあげる |
---|---|
Romaji | Miku Miku ni Shite Ageru |
English | "I'm going to Miku Miku" |
Original Artist | Vocaloid (Hatsune Miku) |
Source | Vocaloid song |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1097445 |
Medleys that use this song
Lyrics
Kagaku no genkai o koete | Exceeding the boundary of science |
Watashi wa kitan da yo | I've come to you |
Negi wa tsuite nai kedo | Leeks are not enclosed, |
Dekireba hoshii na | So would you give me some? |
Ano ne, hayaku | You know, hurry up! |
Pasokon ni irete yo | And install me into your PC |
Doushita no? | What's the matter? |
PACKAGE zutto mitsumeteru | You're only looking at the package |
Kimi no koto | You, |
Miku miku ni shite ageru | I'll mick you out! |
Uta wa madane, ganbaru kara | I'll do something about performance, and |
Miku miku ni shite ageru | I'll mick you out! |
Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | So, just wait and see! |
Shite ageru kara | I'll mick you! |
Miku miku ni shite yan yo | I'll mick you out! |
Saigo made ne, ganbaru kara | I'll carry it out and |
Miku miku ni shite yan yo | I'll mick you out! |
Dakara chotto yudan o shite agete | So ease your mind and wait for a surprise |
Mikku miku ni shite ageru | I'll mick you out! |
Sekai juu no dare, dare yori | You'll be the most micked-out person in the world |
Mikku miku ni shite ageru | I'll mick you out! |
Dakara motto watashi ni utawasete ne | So please let me sing more songs |
"Mikku-miku" in "Mikku miku ni shite ageru" is a kind of jargon which delivers from "bokko-boko"(beaten-up, or knocked-out) and "Miku". So interpreting literally, it means "Knocking you out in Miku's manner."
Source
- Romaji lyrics by jankenichi7 from http://www.youtube.com/
- English translation by Dawnbringerz