Difference between revisions of "Nowhere"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla (New page: {{SongInfoBox | name = Nowhere | kanjiname = n/a | romajiname = NOWHERE | englishname = "Nowhere" | originalartist = FictionJunction YUUKA | source = Madlax insert | videourl...) |
m |
||
(8 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| name = Nowhere | | name = Nowhere | ||
| kanjiname = n/a | | kanjiname = n/a | ||
− | | romajiname = | + | | romajiname = n/a |
− | | englishname = " | + | | englishname = "nowhere" |
| originalartist = FictionJunction YUUKA | | originalartist = FictionJunction YUUKA | ||
− | | source = Madlax insert | + | | source = Madlax insert song |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm22396 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm22396 | ||
}} | }} | ||
Line 12: | Line 12: | ||
* [[Kumikyoku]] | * [[Kumikyoku]] | ||
* [[Ryuuseigun]] | * [[Ryuuseigun]] | ||
+ | * [[Ryuuseimusume]] | ||
+ | * [[Lolicon Medley]] | ||
+ | * [[Kousoku Medley]] | ||
+ | * [[Choukessen]] | ||
+ | * [[A to Re: Z]] | ||
+ | * [[Yaminabe Medley]] | ||
+ | * [[Na mo Naki Kumikyoku]] | ||
+ | * [[Kumikyoku Project]] | ||
+ | * [[Ryuuseigun Project]] | ||
+ | * [[KING of niconico]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Latest revision as of 20:46, 31 August 2023
Kanji | n/a |
---|---|
Romaji | n/a |
English | "nowhere" |
Original Artist | FictionJunction YUUKA |
Source | Madlax insert song |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm22396 |
Medleys that use this song
- Kumikyoku
- Ryuuseigun
- Ryuuseimusume
- Lolicon Medley
- Kousoku Medley
- Choukessen
- A to Re: Z
- Yaminabe Medley
- Na mo Naki Kumikyoku
- Kumikyoku Project
- Ryuuseigun Project
- KING of niconico
Lyrics
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Tamashii no hanashi wo kikasete yo | Tell me the story of your soul |
Hitomi wo sorasazu mitsumete yo | Look at me without turning your eyes away |
Anata wa watashi ga doko nimo | You think that I am |
Inai to omotteru | non-existent |
Mienai basho made hashiru nara | If you run to the unseen place |
Iranai kazari wa furisutete | And leave behind the unnecessary decorations |
Kokoro wo mukidashi ni shitemo | Even with an empty heart |
Nimotsu wa omosugiru no | The load is too heavy |
Fukeba tobu yona yume dake ga | Only the dream, that flies when blown |
Futari wo musunderu | Links the two people |
Subete wo miseru hoshi no | Disobey the guidance of |
Michibiki ni somuite | The all-showing star |
Massugu ni kakeagaru | And run straight up |
Sora ni aru tobira e | Towards the door in the sky |
Doko made mo watashi wa yuku no | I will go anywhere |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Hanabira no kiiroi sabishisa wo | The yellow loneliness of petals |
Futatsu no kokoro de nameaeba | If it can experience the hearts of two |
Anata wa kodoku ga koko kara | I think your loneliness will |
Kieru to omotteru | Disappear from then on |
Ima dake hoshii nagusame yori | More important than the consolation desired now |
Kawaita hayari no warai yori | More important than the temporary laughter |
Watashi wa anata no mannaka ga | I think I want to |
Mitai to omotteru no | See the inner you |
Subete wo miseru hoshi no (Hontou no anata yo hontou no watashi ga) | The gentle tomorrow that (The real you and the real me) |
Michibiku yasashii ashita (Deaeru basho made kitto ikeru hazu) | The all-showing star shown (Will definitely reach our meeting spot) |
Sore yori akarui mirai (Unmei ni somuite namida wo chirashi te) | More importantly, to move (Disobey fate, scatter tears) |
Eto yuku kara (Sore demo aitai) | Towards the bright future (Even so I want to meet you) |
(WE WILL REACH TO NOWHERE LAND, TAKE ME TO THE NOWHERE LAND) | (We will reach to nowhere land, take me to the nowhere land) |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Tamashii no hanashi wo kikasete yo | Tell me the story of your soul |
Hitomi wo sorasazu mitsumete yo | Look at me without turning your eyes away |
Hanabira no kiiroi sabishisa wo | The yellow loneliness of petals |
Furimukazu futari wa doko made | Will not turn around, so I wonder |
Yukou to omotteru no | Where will the two of us go |
Subete wo miseru hoshi no | Disobey the guidance of |
Michibiki ni somuite | The all-showing star |
Massugu ni kakeagaru | And run straight up |
Sora ni aru tobira e | Towards the door in the skyy |
Asashige ni hohoemu | Resist the gentle |
Unmei ni somuite | Smiling fate |
Anata nimoshi watashi wo | If there is courage in |
Sagasu yuuki ga areba | You to find me |
Doko ni demo watashi wa iru no | I will be everywhere |
Source
- Lyrics from http://www.animelyrics.com/