Difference between revisions of "Make Us Your Brides!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Putrid76 m ("Re-fixed" link) |
m |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "お嫁にしなさいっ!" | |
− | | kanjiname = お嫁にしなさいっ! | + | | romajiname = "Oyome ni Shinasai!" |
− | | romajiname = Oyome ni Shinasai! | ||
| englishname = "Make Us Your Brides!" | | englishname = "Make Us Your Brides!" | ||
| originalartist = IOSYS | | originalartist = IOSYS | ||
| source = Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) | | source = Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) | ||
− | | videourl = | + | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=Q9k63JbwmAI |
}} | }} | ||
==Medleys that use this song== | ==Medleys that use this song== | ||
* [[Ryuuseigun]] | * [[Ryuuseigun]] | ||
+ | * [[Lolicon Medley]] | ||
* [[Gocchani]] | * [[Gocchani]] | ||
* [[Mishou]] | * [[Mishou]] | ||
Line 21: | Line 21: | ||
* [[Rush!]] | * [[Rush!]] | ||
* [[Kyuukou Kumikyoku]] | * [[Kyuukou Kumikyoku]] | ||
+ | * [[OTOMAD's 6]] | ||
+ | * [[Ryuuseigun Project]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 244: | Line 246: | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:Touhou]] | [[Category:Touhou]] | ||
+ | [[Category:Cover Songs]] |
Latest revision as of 18:04, 19 February 2023
Kanji | "お嫁にしなさいっ!" |
---|---|
Romaji | "Oyome ni Shinasai!" |
English | "Make Us Your Brides!" |
Original Artist | IOSYS |
Source | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=Q9k63JbwmAI |
Medleys that use this song
- Ryuuseigun
- Lolicon Medley
- Gocchani
- Mishou
- Simple Nico Medley by Bored YouTuber
- Relaxing Piano A+
- Konton Jiyuusou
- Choukessen (Final Movement)
- Drill
- CMY
- Rush!
- Kyuukou Kumikyoku
- OTOMAD's 6
- Ryuuseigun Project
Lyrics
Zenbu aishite hoshii no! | I want to be completely loved! |
Zutto taisetsu ni shite hoshii no! | I want to be always made precious! |
Gyutto dakishimete hoshii no! | I want to be tightly hugged! |
Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i! | Make us your b-r-i-d-e-s! |
Zenshinzenrei de, | With full body and soul, |
"Musou Fuuin!" | "Dream Seal!" |
Shuuchuu houka, | Focused fire, |
"MISSING POWER!" | "Missing Power!" |
Hanatsu kara, | Let it fly, |
"MASTER SPARK!" | "Master Spark!" |
U~ke~to~me~, te! | Take~ us~ i~n! |
Someta hoho wa anata no sei da yo. | It’s your fault that my cheeks are red. |
Betsuni samasanakutemo ii kedo. | You don't really have to wake me up. |
Koi no tenshi yukue fumei demo | The angel of love is missing, but |
Koakuma wa i-ru yo! | A little devil is-here! |
Omoi o kono superu, ni | Place my thoughts |
No-se-te! | On this spell! |
Yumemiru otome wa HEART no, | Dreaming maidens are heart's |
Ma-ho-u! | Magic! |
Utai hajimetara, | If I start to chant, |
Hya~ppatsu hyakuchuu, | One hundreds shots out of 100, |
Ha-zu-sa-na-i~! | I-will-ne-ver-miss~! |
"Zettai misuranai n dakara~!" |
"'Cause I definitely won't miss~!" |
Anata, watashi, dochira ga yome? | You or me, which one is the bride? |
Himitsu suteki na takaramono na no! | It's a secret, wonderful treasure! |
Muteki futari hitotsu ni nare. | Our unbeatable couple will become one. |
Kitto hajimete ryou-omoi | Surely this is the start of a mutual love |
Zenbu aishite hoshii no! | I want to be completely loved! |
Zutto taisetsu ni shite hoshii no! | I want to be always made precious! |
Kyun te sasete mite hoshii no! | I want someone to make my heart throb! |
Watashi tachi o oyo-me -ni- shi-na-sa-i! | Make us your b-r-i-d-e-s! |
"Yameru toki mo, mazushii toki mo, | "For better or for worse, for richer or for poorer, |
Michi ga nai toki mo, mune ga nai toki mo, | Even when there is no path, even when she has no bust, |
Danmaku o aishi, uyamai, mikiri, kasuri, | Do you swear to excessively continue to love, honor, read ahead, |
Zan ki no aru kagiri, kore o yoke tsudzukeru koto o chikai masu ka?" | And graze danmaku so long as you have extra lives?" |
"Chikai ima~su!" "Chikau ze!" "Chikau wa!" | "I do~!" "I do!" "I do!" |
Koeta sora wa kinoko no chikara yo. | Crossing the sky is the power of mushrooms. |
O-miso shiru nante tsukurenai kedo! | Even if I can’t even make miso soup! |
Yoi mo fukete mangetsu noboreba, | As the evening drags on, when the full moon rises, |
LUNATIC age-ru -yo! | I'll give you lu-na-tic! |
Yawarakaku kyoukai, o | Take this soft chapel, and |
Ka-e-te~! | Change -it~! |
Fuwafuwa tokeru CREAM no | Into a fluffy melting cream |
O-shi-ro~ | Castle |
Tsukuri hajimetara, | If you start making it, |
Hyakuten, manten, | One hundred points, perfect score, |
Ko-da-wa-ru -no~! | I -get -so -worked -up! |
"Sowasowa shichau~" | "I’m all flustered now~" |
LAST SPELL kuchidzukete. | I’ll kiss my Last Spell. |
Namida afuredashite kirameku no. | The tears overflow and sparkle. |
Kiseki hikari tsutsumarete. | The miracle is enveloped in light. |
Motto mirai wa yasashiku nareru | The future will be more gentle. |
Mune no kodou genkai yo. | The beating of my heart is at its limit. |
Chotto dou ni ka natte shimau no! | I feel like something will come of this! |
Gyutto dakishimete hoshii no! | I want to be tightly hugged! |
Watashi tachi o oyo-me -ni -shi-na-sa-i! | Make us your b-r-i-d-e-s! |
Zenshinzenrei de, | With full body and soul, |
"Hakurei Gen'ei!" | "Hakurei Illusion!" |
Shuuchuu houka, | Focused fire, |
"Hyakuman Ki Yakou!" | "Million Oni Carnival!" |
Hanatsu kara, | Let it fly, |
"FINAL SPARK!" | "Final Spark!" |
U~ke~to~me~te shi~n~de!! | Take~ us~ i~n a~nd die!! |
Notes
- This song is an arrangement of the background music pieces "The Doll Maker of Bucuresti", "Love-Coloured Master Spark", and "Oriental Dark Flight".
- The lines in the stanzas near the beginning and the end such as "Dream Seal" and "Missing Power" refer to the attacks of characters Reimu Hakurei, Suika Ibuki, and Marisa Kirisame.
- "Miss" in the line "'Cause I definitely won't miss~!" refers to a life lost.
Source
Lyrics from Touhou Wiki.