Difference between revisions of "Taishou a"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla (New page: {{SongInfoBox | name = Taishou a | kanjiname = 対象a | romajiname = Taishou a | englishname = "Target A" | originalartist = anNina | source = Higurashi No Naku Koro Ni Kai ED...) |
m |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
| kanjiname = 対象a | | kanjiname = 対象a | ||
| romajiname = Taishou a | | romajiname = Taishou a | ||
− | | englishname = " | + | | englishname = "Object a" |
| originalartist = anNina | | originalartist = anNina | ||
− | | source = Higurashi | + | | source = Higurashi no Naku Koro ni Kai ED |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm750033 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm750033 | ||
}} | }} | ||
Line 11: | Line 11: | ||
==Medleys that use this song== | ==Medleys that use this song== | ||
* [[Monogatari]] | * [[Monogatari]] | ||
+ | * [[Choukessen]] | ||
+ | * [[RGB]] | ||
+ | * [[Mishou]] | ||
+ | * [[Kyuukou Kumikyoku]] | ||
+ | * [[A la Carte]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Latest revision as of 06:45, 7 July 2022
Kanji | 対象a |
---|---|
Romaji | Taishou a |
English | "Object a" |
Original Artist | anNina |
Source | Higurashi no Naku Koro ni Kai ED |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm750033 |
Medleys that use this song
Lyrics
Anata no nakigara ni tsuchi o kakeru | I pile soil onto your corpse |
Sore ga kinjirarete ita to shite mo | Even if that was forbidden |
Junsui na manazashi no kairaku ni wa | In the bliss of your innocent gaze |
Kakushikirenai yuuwaku ga atta | There was an incompletely hidden temptation |
Doushite tsumi ga aru no darou | Why do sins exist? |
Doushite batsu ga aru no darou | Why do punishments exist? |
Hone no saki wa amari ni mo shiroku | The tip of the bone was very white |
Mugen ni tsuzuku yami o sasotta | And invited the infinitely continuing darkness |
Nani mo kamo ga azayaka ni miete | Just about everything might seem vivid |
Sugu ni kiete shimau | And disappear soon |
Anata no omoide ni kagi o kakeru | I lock up your memories |
Sore ga sokonawarete ita to shite mo | Even if they were to be damaged |
Kuruoshii aijou no okusoko ni wa | At the depths of a crazed love |
Osaekirenai shoudou ga atta | There was an incompletely repressed impulse |
Kakera o hiroiatsumenagara | While I gathered up the pieces |
Yume no owari o matte ita | I was waiting for the end of the dream |
Tsumi ga aru no wa akiramete iru kara | Because those who have sins are giving up |
Batsu ga aru no wa motomesugiru kara | Because those who have punishments yearn too much |
Nani mo kamo ga okizari ni sarete | Just about everything might be abandoned |
Mawaru mawaritsuzukeru | And spin, keep on spinning |
Asa ga kureba waraeru darou ka | Will I be able to laugh when morning comes? |
Ano hi no you ni waraeru darou ka | Will I be able to laugh like I did on that day? |
Nakushita mono wa nani hitotsu nai to | I wish, I keep on wishing |
Negau negaitsuzukeru | That there isn’t a thing that I’ve lost |
Source
- Lyrics from http://atashi.wordpress.com/