Difference between revisions of "Melt"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchMohammadbu50 (talk | contribs) m |
|||
(6 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| name = Melt | | name = Melt | ||
| kanjiname = メルト | | kanjiname = メルト | ||
− | | romajiname = | + | | romajiname = Meruto |
| englishname = "Melt" | | englishname = "Melt" | ||
− | | originalartist = | + | | originalartist = ryo (supercell) |
− | | source = Vocaloid song by ryo (supercell) | + | | source = [[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ryo (supercell) |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1715919 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm1715919 | ||
}} | }} | ||
Line 12: | Line 12: | ||
* [[Ryuuseigun]] | * [[Ryuuseigun]] | ||
* [[Nanairo]] | * [[Nanairo]] | ||
+ | * [[8 Sides of Nico Nico Douga]] | ||
+ | * [[Lolicon Medley]] | ||
* [[Gocchani]] | * [[Gocchani]] | ||
* [[NicoPoi ver0.2]] | * [[NicoPoi ver0.2]] | ||
Line 36: | Line 38: | ||
* [[Fukinukeru Medley Connection]] | * [[Fukinukeru Medley Connection]] | ||
* [[Collaboration ★ Story]] | * [[Collaboration ★ Story]] | ||
+ | * [[Gachimuchi Medley ~2008 Kusomisoka Kan no Hatten~]] | ||
+ | * [[Ryuuseigun Project]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Latest revision as of 18:55, 20 May 2022
Kanji | メルト |
---|---|
Romaji | Meruto |
English | "Melt" |
Original Artist | ryo (supercell) |
Source | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ryo (supercell) |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1715919 |
Medleys that use this song
- Ryuuseigun
- Nanairo
- 8 Sides of Nico Nico Douga
- Lolicon Medley
- Gocchani
- NicoPoi ver0.2
- NicoPoi ver0.21
- NicoPoi Final
- Kousoku Medley
- Choukessen
- Konton Jiyuusou
- Relaxing Piano A+
- AG Medley
- Non-Stop Megamix Hi-Speed
- Super Niconico Brothers
- Kirei na Kumikyoku
- Drill
- Mishou
- Arakaze
- Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley
- Lunchbox
- Yaminabe Medley
- Nico Harmony
- Kyuukou Kumikyoku
- A la Carte
- Eiyuutan
- Fukinukeru Medley Connection
- Collaboration ★ Story
- Gachimuchi Medley ~2008 Kusomisoka Kan no Hatten~
- Ryuuseigun Project
Lyrics
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalala... a... | Lalala... a... |
Asa me ga samete, massaki ni omoiukabu kimi no koto.. | I wake up in the morning, and immediately I start to think of you. |
Omoikitte maegami wo kitta, "Doushita no?" tte kikaretakute. | I decided to cut my bangs today, just to hear you say, "Why?" |
PINK no SKIRT, ohana no kamikazari, | A pink skirt, a flower barette, |
Sashite dekakeru no, kyou no watashi wa kawaii no yo! | And it's time to go, I'm looking cute today! |
MELT, toketeshimaisou... | Melt, I'm about to melt... |
Suki da, nante, zettai ni ienai... | I love you, but I can't tell you... |
Dakedo, MELT, me mo awaserarenai! | However, melt, I can't even look at your eyes! |
Koi ni koi nante shinai wa watashi. | I've never been into love and the like before. |
Datte kimi no koto ga... suki na no. | But I do seem to... fall in love with you. |
Tenki yohou ga uso wo tsuita, doshaburi no ame ga furu... | The weather report lied, and rain's pouring down... |
Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshiku nai. | My umbrella still folded in my bag won't do. |
Tameiki wo tsuita. Sonna toki... | So I gave a sigh. Then... |
"Shou ga nai kara haitte yaru?" nante. | "I guess I'll have to let you in," |
Tonari ni iru, kimi ga warau... Koi ni ochiru oto ga shita! | Beside me you say, laughing... That was the sound that made me fall in love! |
MELT, iki ga tsumarisou! | Melt, I can hardly breathe! |
Kimi ni fureteru migite ga furueru. | My hand, touching yours, is trembling. |
Takanaru mune hanbunko no kasa. | My heart is racing under this half of the umbrella. |
Te wo nobaseba todoku kyori, dou shiyou?! | If you should stretch out your hand to close the distance, what'll I do...?! |
Omoi yo todoke kimi ni. | My feelings will reach you. |
Onegai jikan wo tomete nakisou na no... | It's time to stop wishing, I feel like I'm gonna cry... |
Demo ureshikute.. shinde shimau wa! | And yet.. I'm so happy I could die! |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalala... a... | Lalala... a... |
MELT, eki ni tsuite shimau... | Melt, we've reached the station... |
Mou aenai, chikakute tooi yo... | We can't see each other anymore, we're close yet so far away, so.. |
Dakara MELT, te wo tsunaide arukitai! | So Melt, I want to walk hand in hand with you! |
Mou BYE-BYE shinakucha ikenai no? | Must we say "bye-bye" so soon? |
Ima sugu watashi wo dakishimete! ...nante ne? | Hold me tight right away! ...or something? |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
Lalala... a... | Lalala... a... |
Source
- Lyrics from Anime Lyrics, and part of Dawnbringer's translation, found at the page Ryuuseigun.