The Taste of the Sky: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m →Sources: clean up, replaced: Category:Vocaloid → Category:VOCALOID |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 5: | Line 5: | ||
| englishname = The Taste of the Sky | | englishname = The Taste of the Sky | ||
| originalartist = Cokoon | | originalartist = Cokoon | ||
| source = [[ | | source = [[VOCALOID]] (Luo Tianyi) song by Cokoon | ||
| videourl = http://www.bilibili.com/video/av309796 | | videourl = http://www.bilibili.com/video/av309796 | ||
}} | }} | ||
| Line 190: | Line 190: | ||
|} | |} | ||
== | ==Sources== | ||
* Romaji lyrics taken from [https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%A4%A9%E7%A9%BA%E7%9A%84%E5%91%B3%E9%81%93_(Ti%C4%81n_K%C5%8Dng_de_W%C3%A8i_D%C3%A0o) https://vocaloidlyrics.fandom.com/] | * Romaji lyrics taken from [https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%A4%A9%E7%A9%BA%E7%9A%84%E5%91%B3%E9%81%93_(Ti%C4%81n_K%C5%8Dng_de_W%C3%A8i_D%C3%A0o) https://vocaloidlyrics.fandom.com/] | ||
[[ | [[Category:VOCALOID]] | ||
[[ | [[Category:Made in China]] | ||
Latest revision as of 15:27, 10 May 2025
| Kanji | 天空的味道 |
|---|---|
| Romaji | Tian Kong De Wei Dao |
| English | The Taste of the Sky |
| Original Artist | Cokoon |
| Source | VOCALOID (Luo Tianyi) song by Cokoon |
| Original Video URL | http://www.bilibili.com/video/av309796 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Chinese | Pinyin | English |
| 清晨的雨慢慢坠落 | Qīng chén de yǔ màn man zhuì luò | The early morning rain falls slowly, |
| 洗刷城市的尘埃 | Xǐ shuā chéng shì de chén āi | Washing away the dust of the city. |
| 被喧嚣的节奏吵醒 | Bèi xuān xiāo de jié zòu chǎo xǐng | I was awakened by the rhythm of the hustle and bustle outside. |
| 还没到五点半 | Hái méi dào wǔ diǎn bàn | It's not even 5:30 yet. |
| 穿上雨衣 穿过街道 | Chuān shàng yǔ yī chuān guò jiē dào | Putting on my rain coat, I pass through the streets, |
| 来到无人的花园 | Lái dào wú rén de huā yuán | Arriving at an empty flower garden. |
| 空气让我无法呼吸 | Kōng qì ràng wǒ wú fǎ hū xī | The air makes me unable to breathe; |
| 就快要窒息 | Jiù kuài yào zhì xí | I'm about to suffocate. |
| 我扬起苍白的脸庞 | Wǒ yáng qǐ cāng bái de liǎn páng | I raise my pale face, |
| 让冰冷的雨水碰撞 | Ràng bīng lěng de yǔ shuǐ pèng zhuàng | Letting the ice-cold rain splash on my skin. |
| 不需要因为雨躲藏 | Bù xū yào yīn wèi yǔ duǒ cáng | There's no need to hide because of the rain, |
| 只为品尝天空的味道 | Zhǐ wèi pǐn cháng tiān kōng de wèi dào | Just to taste the flavor of the sky. |
| 我的生活就在现在 | Wǒ de shēng huó jiù zài xiàn zài | My life is only in the present moment; |
| 没有昨天也没有明天 | Méi yǒu zuó tiān yě méi yǒu míng tiān | There's no yesterday and no tomorrow. |
| 任何记忆也不值得去纪念 | Rèn hé jì yì yě bù zhí dé qù jì niàn | No memory is worth remembering; |
| 全部都丢掉吧 | Quán bù dōu diū diào ba | Just throw everything away. |
| 我的生活就在现在 | Wǒ de shēng huó jiù zài xiàn zài | My life is only in the present moment; |
| 没有过去也没有未来 | Méi yǒu guò qù yě méi yǒu wèi lái | There's no past and no future. |
| 任何梦想也不需要去憧憬 | Rèn hé mèng xiǎng yě bù xū yào qù chōng jǐng | No dream is worth dreaming; |
| 就现在去实现 | Jiù xiàn zài qù shí xiàn | Just make it happen now. |
| 我扬起苍白的脸庞 | Wǒ yáng qǐ cāng bái de liǎn páng | I raise my pale face, |
| 让冰冷的雨水碰撞 | Ràng bīng lěng de yǔ shuǐ pèng zhuàng | Letting the ice-cold rain splash on my skin. |
| 不需要因为雨躲藏 | Bù xū yào yīn wèi yǔ duǒ cáng | There's no need to hide because of the rain, |
| 只为品尝天空的味道 | Zhǐ wèi pǐn cháng tiān kōng de wèi dào | Just to taste the flavor of the sky. |
| 我的生活就在现在 | Wǒ de shēng huó jiù zài xiàn zài | My life is only in the present moment; |
| 没有昨天也没有明天 | Méi yǒu zuó tiān yě méi yǒu míng tiān | There's no yesterday and no tomorrow. |
| 任何记忆也不值得去纪念 | Rèn hé jì yì yě bù zhí dé qù jì niàn | No memory is worth remembering; |
| 全部都丢掉吧 | Quán bù dōu diū diào ba | Just throw everything away. |
| 我的生活就在现在 | Wǒ de shēng huó jiù zài xiàn zài | My life is only in the present moment; |
| 没有过去也没有未来 | Méi yǒu guò qù yě méi yǒu wèi lái | There's no past and no future. |
| 任何梦想也不需要去憧憬 | Rèn hé mèng xiǎng yě bù xū yào qù chōng jǐng | No dream is worth dreaming; |
| 就现在去实现 | Jiù xiàn zài qù shí xiàn | Just make it happen now. |
| 我的生活就在现在 | Wǒ de shēng huó jiù zài xiàn zài | My life is only in the present moment; |
| 没有昨天也没有明天 | Méi yǒu zuó tiān yě méi yǒu míng tiān | There's no yesterday and no tomorrow. |
| 任何记忆也不值得去纪念 | Rèn hé jì yì yě bù zhí dé qù jì niàn | No memory is worth remembering; |
| 全部都丢掉吧 | Quán bù dōu diū diào ba | Just throw everything away. |
| 我的生活就在现在 | Wǒ de shēng huó jiù zài xiàn zài | My life is only in the present moment; |
| 没有过去也没有未来 | Méi yǒu guò qù yě méi yǒu wèi lái | There's no past and no future. |
| 任何梦想也不需要去憧憬 | Rèn hé mèng xiǎng yě bù xū yào qù chōng jǐng | No dream is worth dreaming; |
| 就现在去实现 | Jiù xiàn zài qù shí xiàn | Just make it happen now. |
Sources
- Romaji lyrics taken from https://vocaloidlyrics.fandom.com/