Difference between revisions of "LOVE&JOY"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
m (Barry B. Benson moved page Love & Joy to LOVE&JOY) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| englishname = "LOVE&JOY" | | englishname = "LOVE&JOY" | ||
| originalartist = Yuki Kimura | | originalartist = Yuki Kimura | ||
− | | source = | + | | source = Hanamura Daisuke theme song |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm2528825 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm2528825 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 05:23, 18 February 2023
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "LOVE&JOY" |
Original Artist | Yuki Kimura |
Source | Hanamura Daisuke theme song |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/nm2528825 |
Medleys that use this song
Lyrics
LOVE & JOY kaete yuku | Love & joy keep on changing |
Ashita wo kaeteku | Tomorrow keeps changing too |
Kokoro ni niji wo tsukuru kisetsu ni | In the season when you make a rainbow in my heart |
LOVE & JOY mayowazu ni | I won’t lose my love & joy |
Oikaketai no wa | The person who wants to chase after them |
Dareka ga tsukuru "ima" ja nai kara | Is someone who is making them, because it's not "now" |
Nerattetashii to wa hitoashi chigai de dareka ni | I just barely missed that vacant room I was aiming at for someone |
Nanka chigatteru n ja nai | But I'm not wrong |
Densha no mado yurasu tameiki | The window of the train is shaking with a sigh |
Nanatsu koropi hattsu de oki | There are seven turnabouts, but if I have to face an eighth, |
Itakute mo waraeba mirai ga kawaru? | Will things get any better from it? |
LOVE & JOY kaete yuku | Love & joy keep on changing |
Anata wo kaeteku | You keep changing too |
Kokoro ni niji wo tsukuru kisetsu ni | In the season when you make a rainbow in my heart |
LOVE & JOY yume iro ni | Love & joy, you'll change your color |
Anata ga irozuku | To the color of dreams |
Hitotsu shika nai sono egao de | I can’t help it that you have only one smile |
Suki na uta utatte suki na hito no shashin wo mite | I'll sing my favorite song, and I'll look at a picture of the person I love |
Chotto yaruki ni natte iru SIMPLE na kanji mo ii n ja nai? | I'm getting kinda eager, so won't a simple emotion do? |
Owari dake ga yokereba OK? | Is it ok if we only avoid the end? |
Sore dake ja KOOKAI saki ni tachisou | I heard that we don't only stand before the reformations. |
LOVE & JOY bukiyou de | If love & joy are awkward |
Kakko warukute mo | And unstylish |
Dareka ga tsukuru "ima" ja nai kara | It’s because someone’s making them, and it’s not "now" |
LOVE & JOY kawaranai | Love & joy don’t change |
Tokimeki sagashite | Search for a throbbing sensation |
Anata ga tsukuru ashita kanjite | You’re making it, so feel for tomorrow |
"Kimi ga ii" erabitakute erabarenai koto bakari de | I want to say, "You're good," but by not saying it at all |
Kizutsuku tabi kezutte kita PRIDE no yukue wo ou no wa yamete | Stop chasing after the whereabouts of the pride I started to erase on the journey I got hurt on |
LOVE & JOY kaete yuku | Love & joy keep changing |
Anata mo kaete yuku | You keep changing too |
SQUALL niji wo kakeru kisetsu ni | In the season when we start up rainbows and squalls |
LOVE & JOY nana iro ni | Love & Joy, tomorrow will change its color |
Ashita ga irozuku | To seven colors |
Mune ni daita sono egao de | I held you in my heart with that smile |
LOVE & JOY kawaranai | Love & joy don’t change |
Tokimeki sagashite | Search for a throbbing sensation |
Anata ga tsukuru ashita kanjite | You’re making it, so feel for tomorrow |
LOVE & JOY yume iro ni | Love & joy, you'll change your color |
Anata mo irozuku | To the color of dreams |
Hitotsu shika nai sono egao de | I can’t help it that you have only one smile |
LOVE & JOY CAN I CHANGE MY LIFE | Love & joy, can I change my life? |
LOVE & JOY CAN I CHANGE MY LIFE | Love & joy, can I change my life? |
Source
- Romaji and English lyrics taken from http://www.jpopasia.com/, with some small changes.