Difference between revisions of "Shelter"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchMohammadbu50 (talk | contribs) m |
Mohammadbu50 (talk | contribs) m |
||
Line 5: | Line 5: | ||
| englishname = "Shelter" | | englishname = "Shelter" | ||
| originalartist = Porter Robinson & Madeon | | originalartist = Porter Robinson & Madeon | ||
− | | source = | + | | source = Song by Porter Robinson & Madeon |
| videourl = https://www.youtube.com/watch?v=fzQ6gRAEoy0 | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=fzQ6gRAEoy0 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:44, 19 January 2022
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "Shelter" |
Original Artist | Porter Robinson & Madeon |
Source | Song by Porter Robinson & Madeon |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=fzQ6gRAEoy0 |
Medleys that use this song
Lyrics
I could never find the right way to tell you | なかなか上手く伝えられなかったけど、 |
Have you noticed I've been gone? | 私がいなくなっている事に気づいてた? |
'Cause I left behind the home that you made me | 私のためにつくってくれた家を出てしまったから |
But I will carry it along | それでも伝えていくよ |
And it's a long way forward, | まだ先は長いから |
So trust in me | 私を信じて |
I'll give them shelter, like you've done for me | あなたがしてくれたように 彼らにもシェルターを与えるよ |
And I know, I'm not alone, | 独りじゃないって |
You'll be watching over us | 私たちを見守ってくれるんだね |
Until you're gone | あなたが消えてしまうまで |
When I'm older, I'll be silent beside you | 私が年をとったらあなたのそばで静かにしている |
I know words won't be enough | 言葉だけじゃ足りない |
And they won't need to know our names or our faces | 彼らは私たちの名前も顔も知らなくていい |
But they will carry on for us | それでも伝えていってくれるから |
And it's a long way forward, | まだ先は長いから |
So trust in me | 私を信じて |
I'll give them shelter, like you've done for me | あなたがしてくれたように 彼らにもシェルターを与えるよ |
And I know, I'm not alone, | 独りじゃないって |
You'll be watching over us | 私たちを見守ってくれるんだね |
Until you're gone | あなたが消えてしまうまで |
And it's a long way forward, | まだ先は長いから |
So trust in me | 私を信じて |
I'll give them shelter, like you've done for me | あなたがしてくれたように 彼らにもシェルターを与えるよ |
And I know, I'm not alone, | 独りじゃないって |
You'll be watching over us | 私たちを見守ってくれるんだね |
Until... | 迄 |