Difference between revisions of "Ohayou!! Asagohan"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = "おはよう!!朝ご飯" | romajiname = "Ohayou!! Asagohan" | englishname = "Good Morning!! Breakfast" | originalartist = Hiroto Sasaki (compo...") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
| romajiname = "Ohayou!! Asagohan" | | romajiname = "Ohayou!! Asagohan" | ||
| englishname = "Good Morning!! Breakfast" | | englishname = "Good Morning!! Breakfast" | ||
− | | originalartist = Hiroto Sasaki (composer/arranger), | + | | originalartist = Hiroto Sasaki (composer/arranger), Megumi Nakamura (lyricist), Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) (singer) |
| source = THE IDOLM@STER (arcade) playable song | | source = THE IDOLM@STER (arcade) playable song | ||
| videourl = https://www.youtube.com/watch?v=7T549Oodh1g (M@STER version) | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=7T549Oodh1g (M@STER version) | ||
Line 16: | Line 16: | ||
*[[THE MEDLEY M@STER]] | *[[THE MEDLEY M@STER]] | ||
*[[Medley State]] | *[[Medley State]] | ||
+ | *[[Splash]] | ||
*[[NicoNico Dictionary]] | *[[NicoNico Dictionary]] | ||
*[[Galaxy]] | *[[Galaxy]] | ||
Line 23: | Line 24: | ||
*[[Now Playing]] | *[[Now Playing]] | ||
*[[Fight for 1446]] | *[[Fight for 1446]] | ||
− | |||
|} | |} | ||
− | ==Lyrics | + | ==Lyrics== |
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
Line 33: | Line 33: | ||
|'''''English''''' | |'''''English''''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |(ララララ朝だ! ララララ |
− | | | + | |(Rararara asa da! Rararara |
− | | | + | |(Lalalala it's morning! Lalalala |
− | |- | + | |- |
− | ララララ 朝だ! ララララ<br> | + | |ララララ 朝だ! ララララ |
− | + | |Rararara asa da! Rararara | |
− | | | + | |Lalalala it's morning! Lalalala |
− | (Rararara asa da! Rararara | + | |- |
− | Rararara asa da! Rararara<br> | + | |ララララ起きよう!) |
− | Rararara | + | |Rararara okiyou!) |
− | | | + | |Lalalala let's wake up!) |
− | (Lalalala it's | + | |- |
− | + | |<br> | |
− | + | |- | |
+ | |まぶたを開けて さわやかお目覚め | ||
+ | |Mabuta o akete sawayaka omezame | ||
+ | |I open my eyelids, awake and refreshed | ||
+ | |- | ||
+ | |(ララララ朝だ! ララララ起きよう!) | ||
+ | |(Rararara asa da! Rararara okiyou!) | ||
+ | |(Lalalala it's morning! Lalalala let's wake up!) | ||
+ | |- | ||
+ | |キラキラ朝陽 地球におはよう | ||
+ | |Kirakira asahi chikyuu ni ohayou | ||
+ | |The sun is shining, good morning to the earth | ||
+ | |- | ||
+ | |(ララララ朝だ! ララララ起きよう!) | ||
+ | |(Rararara asa da! Rararara okiyou!) | ||
+ | |(Lalalala it's morning! Lalalala let's wake up!) | ||
+ | |- | ||
+ | |あらあら お腹がグルグル歌ってる | ||
+ | |Ara ara onaka ga guruguru uttatteru | ||
+ | |Oops, my stomach is rumbling | ||
+ | |- | ||
+ | |あれれれ 頭がクラクラ踊る | ||
+ | |Arerere atama ga kurakura odoru | ||
+ | |Whoa, my head is spinning round | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |忘れず食べよ 今日の朝ご飯 | ||
+ | |Wasurezu tabe yo kyou no asagohan | ||
+ | |Don't forget to eat today's breakfast | ||
+ | |- | ||
+ | |(ララララご飯! ララララ食べよう!) | ||
+ | |(Rararara gohan! Rararara tabeyou!) | ||
+ | |(Lalalala cooked rice! Lalalala let's eat!) | ||
+ | |- | ||
+ | |和食に洋食 何が出るかな? | ||
+ | |Washoku ni youshoku nani ga deru ka na? | ||
+ | |Japanese style, western style, I wonder what it is? | ||
+ | |- | ||
+ | |(ララララご飯! ララララ食べよう!) | ||
+ | |(Rararara gohan! Rararara tabeyou!) | ||
+ | |(Lalalala cooked rice! Lalalala let's eat!) | ||
+ | |- | ||
+ | |ご飯に納豆 味噌汁 のり 玉子 | ||
+ | |Gohan ni nattou misoshiru nori tamago | ||
+ | |Rice, soybeans, miso soup, seaweed, eggs | ||
+ | |- | ||
+ | |トースト サラダにオムレツ ミルク | ||
+ | |TOOSUTO SARADA ni OMURETSU MIRUKU | ||
+ | |Toast, salad, omelettes, milk | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |さあ いっぱい食べようよ | ||
+ | |Saa ippai tabeyou yo | ||
+ | |Now, let's eat till we're full | ||
+ | |- | ||
+ | |早起きできた ごほうび | ||
+ | |Hayaoki de kita gohoubi | ||
+ | |It's the prize for rising early | ||
+ | |- | ||
+ | |ほら みんなで食べようよ | ||
+ | |Hora minna de tabeyou yo | ||
+ | |Hey everybody, let's eat | ||
+ | |- | ||
+ | |お昼までもつよう | ||
+ | |Ohiru made motsuyou | ||
+ | |So we can keep going until lunch | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |今日は日曜 ママの手伝い | ||
+ | |Kyou wa nichiyou mama no otetsudai | ||
+ | |Today is Sunday, helping out mom | ||
+ | |- | ||
+ | |(ララララ料理! ララララ作ろう!) | ||
+ | |(Rararara ryouri! Rararara tsukurou!) | ||
+ | |(Lalalala cooking! Lalalala let's make it!) | ||
+ | |- | ||
+ | |自分で作る特性朝食 | ||
+ | |Jibun de tsukuru tokusei choushoku | ||
+ | |I make my special breakfast by myself | ||
+ | |- | ||
+ | |(ララララ料理! ララララ作ろう!) | ||
+ | |(Rararara ryouri! Rararara tsukurou!) | ||
+ | |(Lalalala cooking! Lalalala let's make it!) | ||
+ | |- | ||
+ | |まな板 包丁 上手に使いましょ | ||
+ | |Manaita houchou jouzu ni tsukaimasho | ||
+ | |Chopping block, kitchen knife, let's handle them skillfully | ||
+ | |- | ||
+ | |火の元用心 味付け注意 | ||
+ | |Hi no moto youshin ajitsuke chuui | ||
+ | |Be careful with the flame, pay attention to the seasoning | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |見た目はよくないけど | ||
+ | |Mitame wa yokunai kedo | ||
+ | |Even though it doesn't look good | ||
+ | |- | ||
+ | |味見で自信回復 | ||
+ | |Ajimi de jishin kaifuku | ||
+ | |My self confidence is restored by the taste | ||
+ | |- | ||
+ | |初めての作品は | ||
+ | |Hajimete no sakuhin wa | ||
+ | |My first creation | ||
+ | |- | ||
+ | |なかなかの上出来 | ||
+ | |Nakanaka no joudeki | ||
+ | |Is pretty well made | ||
+ | |- | ||
+ | |食後はお皿洗い | ||
+ | |Shokugo wa osara arai | ||
+ | |Washing dishes after the meal | ||
+ | |- | ||
+ | |片付けも料理のうち | ||
+ | |Katazuke mo ryouri no uchi | ||
+ | |Cleaning up is part of cooking | ||
+ | |- | ||
+ | |汚れた食器だって | ||
+ | |Yogoreta shokki datte | ||
+ | |Even the dirty tableware | ||
+ | |- | ||
+ | |ピカピカになるから | ||
+ | |Pikapika ni naru kara | ||
+ | |Will sparkle and shine | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |好き嫌いは仕方ないけど | ||
+ | |Suki kirai wa shikatanai kedo | ||
+ | |Likes and dislikes are understandable | ||
+ | |- | ||
+ | |食べ残しは絶対ダメ | ||
+ | |Tabenokoshi wa zettai dame | ||
+ | |But leaving leftovers behind is not good at all | ||
+ | |- | ||
+ | |すべてのものに感謝忘れず | ||
+ | |Subete no mono ni kansha wasurezu | ||
+ | |Don't forget to thank everything | ||
+ | |- | ||
+ | |両手合わせていただきます! | ||
+ | |Ryoute awasete itadakimasu! | ||
+ | |Clasp your hands together, let's eat! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |ミルクはカルシウムが | ||
+ | |MIRUKU wa KARUSHIUMU ga | ||
+ | |The calcium in milk, | ||
+ | |- | ||
+ | |野菜はビタミン豊富 | ||
+ | |Yasai wa BITAMIN houfu | ||
+ | |The abundant vitamins in vegetables, | ||
+ | |- | ||
+ | |大豆はタンパク質 | ||
+ | |Daizu wa tanpaku shitsu | ||
+ | |The protein in soybeans, | ||
+ | |- | ||
+ | |バランスも大切 | ||
+ | |BARANSU mo taisetsu | ||
+ | |Balance is also important | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |一日の始まりに |
− | + | |Ichinichi no hajimari ni | |
− | + | |In the beginning of a day, | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |腹ペコじゃ物足りない |
− | + | |Harapeko ja monotarinai | |
− | + | |Being hungry isn't satisfying | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |体を動かすには |
− | + | |Karada o ugokasu ni wa | |
− | + | |To move my body, there's | |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |おいしい朝ご飯 |
− | + | |Oishii asagohan | |
− | + | |Tasty breakfast | |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
Line 212: | Line 236: | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
+ | [[Category:IDOLM@STER]] |
Latest revision as of 08:50, 3 July 2024
Kanji | "おはよう!!朝ご飯" |
---|---|
Romaji | "Ohayou!! Asagohan" |
English | "Good Morning!! Breakfast" |
Original Artist | Hiroto Sasaki (composer/arranger), Megumi Nakamura (lyricist), Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) (singer) |
Source | THE IDOLM@STER (arcade) playable song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=7T549Oodh1g (M@STER version) |
Medleys that use this song
Lyrics
Japanese (Kanji) | Japanese (Romaji) | English |
(ララララ朝だ! ララララ | (Rararara asa da! Rararara | (Lalalala it's morning! Lalalala |
ララララ 朝だ! ララララ | Rararara asa da! Rararara | Lalalala it's morning! Lalalala |
ララララ起きよう!) | Rararara okiyou!) | Lalalala let's wake up!) |
まぶたを開けて さわやかお目覚め | Mabuta o akete sawayaka omezame | I open my eyelids, awake and refreshed |
(ララララ朝だ! ララララ起きよう!) | (Rararara asa da! Rararara okiyou!) | (Lalalala it's morning! Lalalala let's wake up!) |
キラキラ朝陽 地球におはよう | Kirakira asahi chikyuu ni ohayou | The sun is shining, good morning to the earth |
(ララララ朝だ! ララララ起きよう!) | (Rararara asa da! Rararara okiyou!) | (Lalalala it's morning! Lalalala let's wake up!) |
あらあら お腹がグルグル歌ってる | Ara ara onaka ga guruguru uttatteru | Oops, my stomach is rumbling |
あれれれ 頭がクラクラ踊る | Arerere atama ga kurakura odoru | Whoa, my head is spinning round |
忘れず食べよ 今日の朝ご飯 | Wasurezu tabe yo kyou no asagohan | Don't forget to eat today's breakfast |
(ララララご飯! ララララ食べよう!) | (Rararara gohan! Rararara tabeyou!) | (Lalalala cooked rice! Lalalala let's eat!) |
和食に洋食 何が出るかな? | Washoku ni youshoku nani ga deru ka na? | Japanese style, western style, I wonder what it is? |
(ララララご飯! ララララ食べよう!) | (Rararara gohan! Rararara tabeyou!) | (Lalalala cooked rice! Lalalala let's eat!) |
ご飯に納豆 味噌汁 のり 玉子 | Gohan ni nattou misoshiru nori tamago | Rice, soybeans, miso soup, seaweed, eggs |
トースト サラダにオムレツ ミルク | TOOSUTO SARADA ni OMURETSU MIRUKU | Toast, salad, omelettes, milk |
さあ いっぱい食べようよ | Saa ippai tabeyou yo | Now, let's eat till we're full |
早起きできた ごほうび | Hayaoki de kita gohoubi | It's the prize for rising early |
ほら みんなで食べようよ | Hora minna de tabeyou yo | Hey everybody, let's eat |
お昼までもつよう | Ohiru made motsuyou | So we can keep going until lunch |
今日は日曜 ママの手伝い | Kyou wa nichiyou mama no otetsudai | Today is Sunday, helping out mom |
(ララララ料理! ララララ作ろう!) | (Rararara ryouri! Rararara tsukurou!) | (Lalalala cooking! Lalalala let's make it!) |
自分で作る特性朝食 | Jibun de tsukuru tokusei choushoku | I make my special breakfast by myself |
(ララララ料理! ララララ作ろう!) | (Rararara ryouri! Rararara tsukurou!) | (Lalalala cooking! Lalalala let's make it!) |
まな板 包丁 上手に使いましょ | Manaita houchou jouzu ni tsukaimasho | Chopping block, kitchen knife, let's handle them skillfully |
火の元用心 味付け注意 | Hi no moto youshin ajitsuke chuui | Be careful with the flame, pay attention to the seasoning |
見た目はよくないけど | Mitame wa yokunai kedo | Even though it doesn't look good |
味見で自信回復 | Ajimi de jishin kaifuku | My self confidence is restored by the taste |
初めての作品は | Hajimete no sakuhin wa | My first creation |
なかなかの上出来 | Nakanaka no joudeki | Is pretty well made |
食後はお皿洗い | Shokugo wa osara arai | Washing dishes after the meal |
片付けも料理のうち | Katazuke mo ryouri no uchi | Cleaning up is part of cooking |
汚れた食器だって | Yogoreta shokki datte | Even the dirty tableware |
ピカピカになるから | Pikapika ni naru kara | Will sparkle and shine |
好き嫌いは仕方ないけど | Suki kirai wa shikatanai kedo | Likes and dislikes are understandable |
食べ残しは絶対ダメ | Tabenokoshi wa zettai dame | But leaving leftovers behind is not good at all |
すべてのものに感謝忘れず | Subete no mono ni kansha wasurezu | Don't forget to thank everything |
両手合わせていただきます! | Ryoute awasete itadakimasu! | Clasp your hands together, let's eat! |
ミルクはカルシウムが | MIRUKU wa KARUSHIUMU ga | The calcium in milk, |
野菜はビタミン豊富 | Yasai wa BITAMIN houfu | The abundant vitamins in vegetables, |
大豆はタンパク質 | Daizu wa tanpaku shitsu | The protein in soybeans, |
バランスも大切 | BARANSU mo taisetsu | Balance is also important |
一日の始まりに | Ichinichi no hajimari ni | In the beginning of a day, |
腹ペコじゃ物足りない | Harapeko ja monotarinai | Being hungry isn't satisfying |
体を動かすには | Karada o ugokasu ni wa | To move my body, there's |
おいしい朝ご飯 | Oishii asagohan | Tasty breakfast |
Source
- Lyrics taken from project-imas.wiki.