Difference between revisions of "Hello, Hoshi o Kazoete"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{SongInfoBox | kanjiname = "Hello,星を数えて " | romajiname = "Hello, Hoshi o Kazoete" | englishname = "Hello, Count The Stars" | originalartist = Rin Hoshizora (...")
 
 
Line 1: Line 1:
{SongInfoBox
+
{{SongInfoBox
 
   | kanjiname = "Hello,星を数えて "
 
   | kanjiname = "Hello,星を数えて "
 
   | romajiname = "Hello, Hoshi o Kazoete"
 
   | romajiname = "Hello, Hoshi o Kazoete"

Latest revision as of 17:49, 12 November 2023

Kanji "Hello,星を数えて "
Romaji "Hello, Hoshi o Kazoete"
English "Hello, Count The Stars"
Original Artist Rin Hoshizora (Riho Iida), Maki Nishikino (Pile), and Hanayo Koizumi (Yurika Kubo)
Source Love Live! The School Idol Movie insert song
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=xKzzAV63r3w


Medleys that use this song

Lyrics

Hello, uta ni yobarete Hello, called over by a song
hikari afureru machi wa kaanibaru mitai The city is like a carnival, overflowing with lights
Hello, kotaete mitara Hello, once I respond
kitto ippo zutsu sekai hirogaru yo Hello! The world will surely get a little bigger with my every step, hello!

odoridasu kousaten de minna odorokanai When we start dancing at the intersection, nobody is surprised
nanimokamo jiyuu na no? Are we free to do anything we please?
nagareru hito no nami ni In the flowing waves of people

nomikomaresou ni naru yo I feel like I'm about to get swallowed up
shiranai kotoba no merodii A melody I don't know the words to
fushigi to chikara ga waite kuru Wonder and power are welling up inside me

Hello, hoshi wo kazoete Hello, count the stars
kore kara deau koto wo uranaeba Once we tell our fortune on them, to see what we will come to meet
Hello, yosoku fukanou!? Hello, it's unpredictable!?
kitto issho nara zenbu tanoshimeru Hello! If we're together, we can surely make everything fun, hello!
ashita okitara dou naru kana dou shiyou kana What will happen when we wake up tomorrow? What will we do?

tokimeki ni tsutsumarete hajimarisou da yo Wrapped up in my excitement, I feel like something is beginning
nanimokamo mabushii to I raise both my hands high
ryoute wo takaku nobasu as if to say everything is bright

nandaro? kono wakuwaku de What is this? With this enthusiasm
genki na jibun no rizumu It's a rhythm for an energetic me
tenpo ga kimatte yozora e tobesou sa With the tempo decided, I could fly up to the night sky
umareta bakari no merodii A melody that's just been born
shiranai kotoba no merodii A melody I don't know the words to
fushigi to chikara ga waite kuru Wonder and power are welling up inside me

Hello, hoshi kara messeeji Hello, a message from the stars
ikioi tsukete yume ni furete miyou Reach out with vigor to touch your dream
Hello, atsusa mugendai!? Hello, our passion is infinite!?
kitto issho nara zenbu tanoshimeru Hello! If we're together, we can surely make everything fun, hello!

I love new world! I love new world!
koko wa atarashii sekai This is a brand-new world
omoshiroi koto ni chousen shitai kimochi wa My feeling of wanting to challenge what I find interesting
itsumo kienai ne will never go away
itsumo shiawase tsurete kuru ne (sou da ne) It will bring happiness with it, forever (That's right)
hoshi ga (kirari) hoshi ga (kirari) kirei da yo The stars (sparkle) the stars (sparkle) are so pretty
hora fushigi to chikara ga waite kuru Wonder and power are welling up inside me

minna minna... Hello, hoshi kara messeeji Come on, everyone... Hello, a message from the stars
ikioi tsukete yume ni furete miyou Reach out with vigor to touch your dream
Hello, atsusa mugendai!? Hello, our passion is infinite!?
kitto issho nara tanoshiku nacchau ne If we're together, it'll all be fun
Hello, hoshi wo kazoete Hello, count the stars
kore kara deau koto wo uranaeba Once we tell our fortune on them, to see what we will come to meet
Hello, yosoku fukanou!? Hello, it's unpredictable!?
kitto issho nara zenbu tanoshimeru Hello! If we're together, we can surely make everything fun, hello!
ashita okitara dou naru kana dou shiyou kana What will happen when we wake up tomorrow? What will we do?

Source

  • Romaji and English lyrics found at [1]