Mahou wo Kakete!: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| englishname = "Cast Your Magic!" | | englishname = "Cast Your Magic!" | ||
| originalartist = Satoru Kousaki (composer/arranger/lyricist), Ritsuko Akizuki (Naomi Wakabayashi) (singer) | | originalartist = Satoru Kousaki (composer/arranger/lyricist), Ritsuko Akizuki (Naomi Wakabayashi) (singer) | ||
| source = THE | | source = THE iDOLM@STER (arcade) playable song | ||
| videourl = https://www.youtube.com/watch?v=NuwC9yukwuQ (M@STER version) | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=NuwC9yukwuQ (M@STER version) | ||
}} | }} | ||
Line 13: | Line 13: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
*[[THE | *[[THE iDOLM@STER "IM@S ALLSTARS MEDLEY"]] | ||
*[[THE MEDLEY M@STER]] | *[[THE MEDLEY M@STER]] | ||
*[[ | *[[THE iDOLM@STER St.Valentine's Medley ~Sweet February Memories~]] | ||
*[[Midori no Niconico Medley]] | *[[Midori no Niconico Medley]] | ||
*[[Nico Nico Douga Makunouchi Bentou]] | *[[Nico Nico Douga Makunouchi Bentou]] | ||
*[[Nicoppuri]] | *[[Nicoppuri]] | ||
*[[NicoNico Dictionary]] | *[[Egao no Tabi Nikki ~ NicoNico Dictionary]] | ||
*[[Gosanke Utagassen!!]] | *[[Gosanke Utagassen!!]] | ||
*[[ | *[[NicoMed Nineball!]] | ||
*[[iDOL Memory's]] | *[[iDOL Memory's]] | ||
*[[Galaxy]] | *[[Nico Nico Douga Galaxy]] | ||
*[[Minna de Tsumugu Nico Nico Douga]] | *[[Minna de Tsumugu Nico Nico Douga]] | ||
*[[Sandwich of Nicom@s Chapter 1]] | *[[Sandwich of Nicom@s Chapter 1]] | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|'''''Japanese (Romaji)''''' | |'''''Japanese (Romaji)''''' | ||
|'''''English''''' | |'''''English''''' | ||
|- | |- | ||
| | |(Cast a spell on me!) | ||
|(Cast a spell on me!) | |||
|(Cast a spell on me!) | |||
|- | |||
|(Cast a special spell on me!) | |||
|(Cast a special spell on me!) | |||
| | |(Cast a special spell on me!) | ||
Kagami no naka tameiki ga hitotsu | |- | ||
"Kyoukasho ga BOOIFURENDO?" | |<br> | ||
Minna iu kedo | |- | ||
Tsukue no naka kakikake no RABURETAA | |鏡の中 ため息がひとつ | ||
Mada minu anata ni omoi o haseru | |Kagami no naka tameiki ga hitotsu | ||
| | |I let a single sigh out in front of the mirror | ||
I | |- | ||
|「教科書がボーイフレンド?」 | |||
" | |"Kyoukasho ga BOOIFURENDO?" | ||
|As people always say to me, | |||
|- | |||
|みんな言うけど | |||
|Minna iu kedo | |||
|"Your boyfriends are textbooks?" | |||
|- | |||
|机の中 書きかけのラブレター | |||
|Tsukue no naka kakikake no RABURETAA | |||
|Under my desk is a half-written love letter | |||
|- | |||
|まだ見ぬあなたに 思いを馳せる | |||
|Mada minu anata ni omoi o haseru | |||
|For that someone I have yet to meet with my thoughts inside | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|つまらない子だと 思うかしら? | |||
|Tsumaranai ko da to omou kashira? | |||
|Do they think I'm just a boring girl? | |||
|- | |||
|本当はこの胸の ドキドキ探したいのに | |||
|Hontou wa kono mune no dokidoki sagashitai no ni | |||
|Even though, in reality, I want to find the one makes my heart pound | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|恋を夢見るお姫様は | |||
|Koi o yume miru ohime-sama wa | |||
|The princess that dreams of love | |||
|- | |||
|いつか素敵な 王子様に巡り合える | |||
|Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru | |||
|Will someday be able to meet her Prince Charming | |||
|- | |||
|早くそんな日がきますように | |||
|Hayaku sonna hi ga kimasu you ni | |||
|Oh, please, let that day come quickly | |||
|- | |||
|そっと瞳を閉じるから | |||
|Sotto hitomi o tojiru kara | |||
|Because I'm starting to close my eyes slowly | |||
|- | |||
|魔法をかけて! | |||
|Mahou o kakete! | |||
|Cast your magic! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|かがやく街 キラキラショーウィンドウ | |||
|Kagayaku machi kirakira SHOOWINDOU | |||
|The glittering city's sparkles display windows | |||
|- | |||
|「興味がないの?」と | |||
|"Kyoumi ga nai no?" to | |||
|Although people are saying, | |||
|- | |||
|みんな言うけど | |||
|Minna iu kedo | |||
|"Not interested?" | |||
|- | |||
|いつの日にか あなたとのハーモニー | |||
|Itsu no hi ni ka anata to no HAAMONII | |||
|Someday, I'll hopefully sing a harmony with you | |||
|- | |||
|憧れ 私は かかとを鳴らす | |||
|Akogare watashi wa kakato o narasu | |||
|As I click my heels, yearning for that | |||
|<br> | |||
|- | |||
|終わらない奇跡 信じてるの | |||
|Owaranai kiseki shinjiteru no | |||
|I believe in a never-ending miracle | |||
|- | |||
|本当はこの熱い トキメキ 伝えたいのに | |||
|Hontou wa kono atsui tokimeki tsutaetai no ni | |||
|Even though, in reality, I want to say the feelings that make my heart pound | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|空を翔る魔法の馬車は | |||
|Sora o kakeru mahou no basha wa | |||
|A magical carriage that scales the sky | |||
|- | |||
|用意してるわ 私だけの特等席 | |||
|Youi shiteru wa watashi dake no tokutouseki | |||
|Has a special seat designed just for me | |||
|- | |||
|早く迎えにきますように | |||
|Hayaku mukae ni kimasu you ni | |||
|Oh, please, arrive much sooner | |||
|- | |||
|ベッドの中で祈るから | |||
|BEDDO no naka de inoru kara | |||
|Because I am praying on my bed | |||
|- | |||
|魔法をといて! | |||
|Mahou o toite! | |||
|Release your magic! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|ねぇ 聞こえているでしょ? | |||
|Nee kikoete iru desho? | |||
|Hey, you can hear me, right? | |||
|- | |||
|私の声 メロディ | |||
|Watashi no koe MERODI | |||
|My voice, my melody | |||
|- | |||
|空間を時間を越えて | |||
|Sora o toki o koete | |||
|It crosses over the space and time | |||
|- | |||
|(can you hear me?) | |||
|(can you hear me?) | |||
|(Can you hear me?) | |||
|- | |||
|ねぇ 聞かせてよもっと | |||
|Nee kikasete yo motto | |||
|Hey, let me hear your voice | |||
|- | |||
|あなたの声で | |||
|Anata no koe de | |||
|Even more | |||
|- | |||
|まだ知らない 愛の言葉を | |||
|Mada shiranai ai no kotoba o | |||
|Saying the words of love, those I am yet to know | |||
|- | |||
|教えて! | |||
|Oshiete! | |||
|Teach me how! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|恋を夢見るお姫様は | |||
|Koi o yume miru ohime-sama wa | |||
|The princess that dreams of love | |||
|- | |||
|いつか素敵な 王子様に巡り合える | |||
|Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru | |||
|Will someday be able to meet her Prince Charming | |||
|- | |||
|早くそんな日がきますように | |||
|Hayaku sonna hi ga kimasu you ni | |||
|Oh, please, let that day come quickly | |||
|- | |||
|そっと瞳を閉じるから | |||
|Sotto hitomi o tojiru kara | |||
|Because I'm starting to close my eyes slowly | |||
|- | |||
|魔法をかけて! | |||
|Mahou o kakete! | |||
|Cast your magic! | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |- | ||
| | |(Cast a spell on me!) | ||
|(Cast a spell on me!) | |||
|(Cast a spell on me!) | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |(Cast a special spell on me!) | ||
|(Cast a special spell on me!) | |||
|(Cast a special spell on me!) | |||
| | |||
Cast | |||
| | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Source== | ==Source== | ||
*Lyrics taken from [https://project-imas.wiki/ | *Lyrics taken from [https://project-imas.wiki/Mahou_o_Kakete! project-imas.wiki]. | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:IDOLM@STER]] |
Latest revision as of 18:38, 31 March 2025
Kanji | "魔法をかけて!" |
---|---|
Romaji | "Mahou wo Kakete!" |
English | "Cast Your Magic!" |
Original Artist | Satoru Kousaki (composer/arranger/lyricist), Ritsuko Akizuki (Naomi Wakabayashi) (singer) |
Source | THE iDOLM@STER (arcade) playable song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=NuwC9yukwuQ (M@STER version) |
Medleys that use this song
Lyrics
Japanese (Kanji) | Japanese (Romaji) | English | |
(Cast a spell on me!) | (Cast a spell on me!) | (Cast a spell on me!) | |
(Cast a special spell on me!) | (Cast a special spell on me!) | (Cast a special spell on me!) | |
鏡の中 ため息がひとつ | Kagami no naka tameiki ga hitotsu | I let a single sigh out in front of the mirror | |
「教科書がボーイフレンド?」 | "Kyoukasho ga BOOIFURENDO?" | As people always say to me, | |
みんな言うけど | Minna iu kedo | "Your boyfriends are textbooks?" | |
机の中 書きかけのラブレター | Tsukue no naka kakikake no RABURETAA | Under my desk is a half-written love letter | |
まだ見ぬあなたに 思いを馳せる | Mada minu anata ni omoi o haseru | For that someone I have yet to meet with my thoughts inside | |
つまらない子だと 思うかしら? | Tsumaranai ko da to omou kashira? | Do they think I'm just a boring girl? | |
本当はこの胸の ドキドキ探したいのに | Hontou wa kono mune no dokidoki sagashitai no ni | Even though, in reality, I want to find the one makes my heart pound | |
恋を夢見るお姫様は | Koi o yume miru ohime-sama wa | The princess that dreams of love | |
いつか素敵な 王子様に巡り合える | Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru | Will someday be able to meet her Prince Charming | |
早くそんな日がきますように | Hayaku sonna hi ga kimasu you ni | Oh, please, let that day come quickly | |
そっと瞳を閉じるから | Sotto hitomi o tojiru kara | Because I'm starting to close my eyes slowly | |
魔法をかけて! | Mahou o kakete! | Cast your magic! | |
かがやく街 キラキラショーウィンドウ | Kagayaku machi kirakira SHOOWINDOU | The glittering city's sparkles display windows | |
「興味がないの?」と | "Kyoumi ga nai no?" to | Although people are saying, | |
みんな言うけど | Minna iu kedo | "Not interested?" | |
いつの日にか あなたとのハーモニー | Itsu no hi ni ka anata to no HAAMONII | Someday, I'll hopefully sing a harmony with you | |
憧れ 私は かかとを鳴らす | Akogare watashi wa kakato o narasu | As I click my heels, yearning for that | |
終わらない奇跡 信じてるの | Owaranai kiseki shinjiteru no | I believe in a never-ending miracle | |
本当はこの熱い トキメキ 伝えたいのに | Hontou wa kono atsui tokimeki tsutaetai no ni | Even though, in reality, I want to say the feelings that make my heart pound | |
空を翔る魔法の馬車は | Sora o kakeru mahou no basha wa | A magical carriage that scales the sky | |
用意してるわ 私だけの特等席 | Youi shiteru wa watashi dake no tokutouseki | Has a special seat designed just for me | |
早く迎えにきますように | Hayaku mukae ni kimasu you ni | Oh, please, arrive much sooner | |
ベッドの中で祈るから | BEDDO no naka de inoru kara | Because I am praying on my bed | |
魔法をといて! | Mahou o toite! | Release your magic! | |
ねぇ 聞こえているでしょ? | Nee kikoete iru desho? | Hey, you can hear me, right? | |
私の声 メロディ | Watashi no koe MERODI | My voice, my melody | |
空間を時間を越えて | Sora o toki o koete | It crosses over the space and time | |
(can you hear me?) | (can you hear me?) | (Can you hear me?) | |
ねぇ 聞かせてよもっと | Nee kikasete yo motto | Hey, let me hear your voice | |
あなたの声で | Anata no koe de | Even more | |
まだ知らない 愛の言葉を | Mada shiranai ai no kotoba o | Saying the words of love, those I am yet to know | |
教えて! | Oshiete! | Teach me how! | |
恋を夢見るお姫様は | Koi o yume miru ohime-sama wa | The princess that dreams of love | |
いつか素敵な 王子様に巡り合える | Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru | Will someday be able to meet her Prince Charming | |
早くそんな日がきますように | Hayaku sonna hi ga kimasu you ni | Oh, please, let that day come quickly | |
そっと瞳を閉じるから | Sotto hitomi o tojiru kara | Because I'm starting to close my eyes slowly | |
魔法をかけて! | Mahou o kakete! | Cast your magic! | |
(Cast a spell on me!) | (Cast a spell on me!) | (Cast a spell on me!) | |
(Cast a special spell on me!) | (Cast a special spell on me!) | (Cast a special spell on me!) |
Source
- Lyrics taken from project-imas.wiki.