Difference between revisions of "Happy☆Material"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (Recreated the Happy Material page for what appears to be the third time - hopefully this time's the charm.) |
|||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "ハッピー☆マテリアル" | |
− | | kanjiname = ハッピー☆マテリアル | + | | romajiname = "Happii☆Materiaru" |
− | | romajiname = | + | | englishname = "Happy☆Material" |
− | | englishname = " | ||
| originalartist = Yuri Shiratori (Sayo Aisaka), Madoka Kimura (Yuna Akashi), Ayana Sasagawa (Kazumi Asakura), Natsuko Kuwatani (Yue Ayase), Kotomi Yamakawa (Ako Izumi), Azumi Yamamoto (Akira Ookōchi) | | originalartist = Yuri Shiratori (Sayo Aisaka), Madoka Kimura (Yuna Akashi), Ayana Sasagawa (Kazumi Asakura), Natsuko Kuwatani (Yue Ayase), Kotomi Yamakawa (Ako Izumi), Azumi Yamamoto (Akira Ookōchi) | ||
| source = Mahou Sensei Negima! OP | | source = Mahou Sensei Negima! OP | ||
− | | videourl = | + | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=W5nW0ZrqOX4 |
}} | }} | ||
Latest revision as of 12:40, 1 October 2023
Kanji | "ハッピー☆マテリアル" |
---|---|
Romaji | "Happii☆Materiaru" |
English | "Happy☆Material" |
Original Artist | Yuri Shiratori (Sayo Aisaka), Madoka Kimura (Yuna Akashi), Ayana Sasagawa (Kazumi Asakura), Natsuko Kuwatani (Yue Ayase), Kotomi Yamakawa (Ako Izumi), Azumi Yamamoto (Akira Ookōchi) |
Source | Mahou Sensei Negima! OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=W5nW0ZrqOX4 |
Medleys that use this song
Lyrics
Hikaru kaze o oikoshitara | After I've passed the glittering wind, |
Kimi ni kitto aeru ne | I will surely meet you. |
Atarashii kagayaki HAPPY READY GO!! | A new brilliance, HAPPY READY GO!! |
Mezameta bakari no tokimeki hajikesou | Just waking up, I felt an excitement, |
Mune POCKET ni tsumete sora o miageta | Ready to burst from my chest pocket, and I looked up at the sky. |
Maegami no yukue o kagami to niramekko | I played a staring game with the mirror, to find my forelock's whereabouts. |
ORIGINAL egao de kakenuketai yo | With an original smile, I want to break off running. |
Ichibyou goto dokidoki irozuku kono hibi ga | With each second a thump, these colourful days, |
Miraichizu ni naru takanaru kodou | Becomes a map for the future, the beat that throbs faster. |
Hikaru kaze o oikoshitara | After I've passed the glittering wind, |
Nani ga matteiru no kana | I wonder what's waiting for me there. |
Amefuri demo heiki niji ni naru yo | I don't mind rain, for it ends in a rainbow. |
COLOURFUL HAPPY MATERIAL GO!! | Colourful Happy Material, GO!! |
Kimi ni kitto aeru ne | I will surely meet you. |
Chiisana yuuki o sakase you | Just let the tiny courage bloom. |
Hayari mo STUDY mo youten CHECK de OK | Whether fashion or study, check the main points and it'd be OK. |
Hyouteki o kakunin SPEED shoubu | Know the target, it's a speed race. |
Nodo goshi sawayakana tokubetsu na yokan ga | The special premonition that brushes the throat gently, |
Kono mune afureteku kasoku shiteku yo | As it overflows in my chest, I accelerate! |
Namida kakushita egao kimi wa kidzuiteru ne | You must have noticed the tears behind the smile. |
Koi shiyo yume mi yo watashi rashiku | Love! Dream! Be myself! |
Negai no saki e JUMP shitara | When I jump towards my wish, |
Uketomete kureru kana | Will you be there to catch me? |
Nayamu mae ni dekiru koto o shiyou | Let's do what we can in face of trouble. |
COLOURFUL HAPPY MATERIAL GO!! | Colourful Happy Material, GO!! |
Osoroi no kirameki | The sparkle of uniforms, |
Kimi ni todoketai HAPPY READY GO! | I hope it reaches you, HAPPY READY GO! |
Hikaru kaze o oikoshitara | After I've passed the glittering wind, |
Nani ga matteiru no kana | I wonder what's waiting for me there. |
Amefuri demo heiki niji ni naru yo | I don't mind rain, for it ends in a rainbow. |
COLOURFUL HAPPY MATERIAL GO!! | Colourful Happy Material, GO!! |
Kimi ni kitto aeru ne | I will surely meet you. |
Chiisana yuuki o sakase you | Just let the tiny courage bloom. |
Kimi ni todoketai HAPPY READY GO! | I hope it reaches you, HAPPY READY GO! |
Source
- Romaji and English lyrics adapted from http://negima.wikia.com/wiki/Happy%E2%98%86Material