Sora: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Nnd8793 Created page |
imported>Nnd8793 Changed source |
||
| Line 5: | Line 5: | ||
| englishname = "Sky" | | englishname = "Sky" | ||
| originalartist = The Idolm@ster | | originalartist = The Idolm@ster | ||
| source = | | source = THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD | ||
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2189175 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2189175 | ||
}} | }} | ||
Revision as of 02:23, 8 September 2013
| Kanji | 空 |
|---|---|
| Romaji | Sora |
| English | "Sky" |
| Original Artist | The Idolm@ster |
| Source | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm2189175 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Sora ni naritai, jiyuu na sora e | I want to become the sky, the sky of freedom |
| Tsubasa nakute toberu kara, suteki ne | Because I can fly without wings, it’s so wonderful |
| Sora ni naritai, suki na sora e | I want to become the sky, the sky I love |
| Kumo de yume egakeru kara | Because I can envision my dreams in the clouds |
| Hajimari wa doko ni naru no? | Where will the start be? |
| Oshimai wa doko ni naru no? | Where will the end be? |
| Ue o mite, anata ni kiite mitara | If I look up, and try asking you |
| Hajimari to oshimai nante | The start and the end |
| Tsunagatte meguru mono | Are heads and tails of each other |
| Daiji na no wa yametai koto to | The important things are not quitting |
| Akiramenai koto | And not giving up |
| Haru wa hana o ippai sakaseyou | Spring will make lots of flowers bloom |
| Natsu wa hikari ippai kagayakou | Lots of light will glow in summer |
| Kiseki ja nakute, un ja nakute | Not in miracles, not in luck |
| Jibun o motto shinjiru no | I’ll believe more in myself |
| Aki wa yoru o meippai norikoe | Getting over the nights in fall as much as I can |
| Fuyu wa yuki o meippai dakishime | Embracing the snow in winter as much as I can |
| Waratte ii yo, naite ii yo | It’s okay to laugh, it’s okay to cry |
| Datte megutte mata haru wa kuru kara | Because spring will come around again |
| Tsunagu RAINBOW | The rainbow connects them all |
| Sora ni naritai, hare no sora e | I want to become the sky, the sunny sky |
| Namida kawakashite ageru, muteki ne | I’ll dry your tears, then nobody can beat you |
| Sora ni naritai, ame no sora e | I want to become the sky, the rainy sky |
| Egao dake ja sabishii kana | I wonder if it looks lonely to just smile |
| Imi ga nai to dame desu ka? | Must it have a meaning? |
| Kotaenai to dame desu ka? | Do I have to answer? |
| Mae o mite, anata ni kiite mitara | If I face forward, and try asking you |
| Imi ya kotae to iu no wa | What you call the meaning and the answer |
| Ato kara tsuite kuru mono | Are the things that follow behind me |
| Hitsuyou na no wa tatta hitotsu | What I need is just a single thing |
| Sono kokoro dake sa | Nothing more than your heart |
| Hana wa doko datte tane o mawasu yo | Flowers will send their seeds around everywhere |
| Hikari wa doko datte yami terasu yo | Light will shine on the darkness everywhere |
| Watashi no mama ni, i no mama ni | As myself, as I wish |
| Jibun ni chanto sunao ni | I’ll be completely honest with myself |
| Yoru wa itsu datte asa ni kawatte | The night always turns into the morning |
| Yuki wa itsu datte ibuki nokoshite | The snow always leaves traces behind |
| Ichinichi-zutsu, ippo-zutsu | Day by day, step by step |
| Kikkake wa nan datte daijoubu | No matter what the opportunity is, I’ll be fine with it |
| Tsuzuku RAINBOW | The rainbow will last |
| Haru wa hana o ippai sakaseyou | Spring will make lots of flowers bloom |
| Natsu wa hikari ippai kagayakou | Lots of light will glow in summer |
| Kiseki ja nakute, un ja nakute | Not in miracles, not in luck |
| Jibun o motto shinjiru no | I’ll believe more in myself |
| Aki wa yoru o meippai norikoe | Getting over the nights in fall as much as I can |
| Fuyu wa yuki o meippai dakishime | Embracing the snow in winter as much as I can |
| Waratte ii yo, naite ii yo | It’s okay to laugh, it’s okay to cry |
| Datte megutte mata haru wa kuru kara | Because spring will come around again |
| Tsunagu RAINBOW | The rainbow connects them all |
Sources
- Romaji and English lyrics found at http://atashi.wordpress.com/2011/11/26/the-idolmster-21st-ending-theme-sora/