Difference between revisions of "Ohayou!! Asagohan"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm |
m |
||
Line 26: | Line 26: | ||
|} | |} | ||
− | ==Lyrics | + | ==Lyrics== |
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" |
Revision as of 09:24, 7 November 2023
Kanji | "おはよう!!朝ご飯" |
---|---|
Romaji | "Ohayou!! Asagohan" |
English | "Good Morning!! Breakfast" |
Original Artist | Hiroto Sasaki (composer/arranger), Megumi Nakamura (lyricist), Yayoi Takatsuki (Mayako Nigo) (singer) |
Source | THE IDOLM@STER (arcade) playable song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=7T549Oodh1g (M@STER version) |
Medleys that use this song
Lyrics
Japanese (Kanji) | Japanese (Romaji) | English |
(ララララ朝だ! ララララ | (Rararara asa da! Rararara | (Lalalala it's morning! Lalalala |
ララララ 朝だ! ララララ | Rararara asa da! Rararara | Lalalala it's morning! Lalalala |
ララララ起きよう!) | Rararara okiyou!) | Lalalala let's wake up!) |
まぶたを開けて さわやかお目覚め | Mabuta o akete sawayaka omezame | I open my eyelids, awake and refreshed |
(ララララ朝だ! ララララ起きよう!) | (Rararara asa da! Rararara okiyou!) | (Lalalala it's morning! Lalalala let's wake up!) |
キラキラ朝陽 地球におはよう | Kirakira asahi chikyuu ni ohayou | The sun is shining, good morning to the earth |
(ララララ朝だ! ララララ起きよう!) | (Rararara asa da! Rararara okiyou!) | (Lalalala it's morning! Lalalala let's wake up!) |
あらあら お腹がグルグル歌ってる | Ara ara onaka ga guruguru uttatteru | Oops, my stomach is rumbling |
あれれれ 頭がクラクラ踊る | Arerere atama ga kurakura odoru | Whoa, my head is spinning round |
忘れず食べよ 今日の朝ご飯 | Wasurezu tabe yo kyou no asagohan | Don't forget to eat today's breakfast |
(ララララご飯! ララララ食べよう!) | (Rararara gohan! Rararara tabeyou!) | (Lalalala cooked rice! Lalalala let's eat!) |
和食に洋食 何が出るかな? | Washoku ni youshoku nani ga deru ka na? | Japanese style, western style, I wonder what it is? |
(ララララご飯! ララララ食べよう!) | (Rararara gohan! Rararara tabeyou!) | (Lalalala cooked rice! Lalalala let's eat!) |
ご飯に納豆 味噌汁 のり 玉子 | Gohan ni nattou misoshiru nori tamago | Rice, soybeans, miso soup, seaweed, eggs |
トースト サラダにオムレツ ミルク | TOOSUTO SARADA ni OMURETSU MIRUKU | Toast, salad, omelettes, milk |
さあ いっぱい食べようよ | Saa ippai tabeyou yo | Now, let's eat till we're full |
早起きできた ごほうび | Hayaoki de kita gohoubi | It's the prize for rising early |
ほら みんなで食べようよ | Hora minna de tabeyou yo | Hey everybody, let's eat |
お昼までもつよう | Ohiru made motsuyou | So we can keep going until lunch |
今日は日曜 ママの手伝い | Kyou wa nichiyou mama no otetsudai | Today is Sunday, helping out mom |
(ララララ料理! ララララ作ろう!) | (Rararara ryouri! Rararara tsukurou!) | (Lalalala cooking! Lalalala let's make it!) |
自分で作る特性朝食 | Jibun de tsukuru tokusei choushoku | I make my special breakfast by myself |
(ララララ料理! ララララ作ろう!) | (Rararara ryouri! Rararara tsukurou!) | (Lalalala cooking! Lalalala let's make it!) |
まな板 包丁 上手に使いましょ | Manaita houchou jouzu ni tsukaimasho | Chopping block, kitchen knife, let's handle them skillfully |
火の元用心 味付け注意 | Hi no moto youshin ajitsuke chuui | Be careful with the flame, pay attention to the seasoning |
見た目はよくないけど | Mitame wa yokunai kedo | Even though it doesn't look good |
味見で自信回復 | Ajimi de jishin kaifuku | My self confidence is restored by the taste |
初めての作品は | Hajimete no sakuhin wa | My first creation |
なかなかの上出来 | Nakanaka no joudeki | Is pretty well made |
食後はお皿洗い | Shokugo wa osara arai | Washing dishes after the meal |
片付けも料理のうち | Katazuke mo ryouri no uchi | Cleaning up is part of cooking |
汚れた食器だって | Yogoreta shokki datte | Even the dirty tableware |
ピカピカになるから | Pikapika ni naru kara | Will sparkle and shine |
好き嫌いは仕方ないけど | Suki kirai wa shikatanai kedo | Likes and dislikes are understandable |
食べ残しは絶対ダメ | Tabenokoshi wa zettai dame | But leaving leftovers behind is not good at all |
すべてのものに感謝忘れず | Subete no mono ni kansha wasurezu | Don't forget to thank everything |
両手合わせていただきます! | Ryoute awasete itadakimasu! | Clasp your hands together, let's eat! |
ミルクはカルシウムが | MIRUKU wa KARUSHIUMU ga | The calcium in milk, |
野菜はビタミン豊富 | Yasai wa BITAMIN houfu | The abundant vitamins in vegetables, |
大豆はタンパク質 | Daizu wa tanpaku shitsu | The protein in soybeans, |
バランスも大切 | BARANSU mo taisetsu | Balance is also important |
一日の始まりに | Ichinichi no hajimari ni | In the beginning of a day, |
腹ペコじゃ物足りない | Harapeko ja monotarinai | Being hungry isn't satisfying |
体を動かすには | Karada o ugokasu ni wa | To move my body, there's |
おいしい朝ご飯 | Oishii asagohan | Tasty breakfast |
Source
- Lyrics taken from project-imas.wiki.