Happy maker!: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m Barry B. Benson moved page Happy Maker! to Happy maker! |
mNo edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
| kanjiname = n/a | | kanjiname = n/a | ||
| romajiname = n/a | | romajiname = n/a | ||
| englishname = "Happy | | englishname = "Happy maker!" | ||
| originalartist = μ's | | originalartist = μ's | ||
| source = Love Live! insert song | | source = Love Live! insert song | ||
| Line 198: | Line 198: | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:Love Live!]] | |||
Revision as of 16:40, 15 May 2025
| Kanji | n/a |
|---|---|
| Romaji | n/a |
| English | "Happy maker!" |
| Original Artist | μ's |
| Source | Love Live! insert song |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=ULMS2CXjqGs |
Medleys that use this song
Lyrics
| kokoro ni Fanfare narihibiku deai | A fanfare in my heart, an encounter that resonates |
| itsumademo atsui mama no kimi da to | I believe that you'll always be |
| boku wa shinjiteru yo | as passionate as you are now |
| anshin yori bouken da to | Choosing adventure over peace of mind |
| warainagara Jumping high | As we laugh, we're jumping high |
| tomaranai jikan no naka | Throughout time that never stops |
| kagayaki wo motome tsudzuketeru | We'll keep seeking our shine |
| ganbatte ganbatte sono saki de | Do your best, do your best, after that |
| suteki na koto ga okoru yo | Something wonderful will happen |
| I'm O.K, I'm O.K! akiramenai | I'm O.K, I'm O.K! I won't give up |
| ashita mo Happy maker! | Tomorrow I'll still be a happy maker! |
| ganbatte ganbatte yatte mite | Do your best, do your best, give it a shot |
| suteki na koto ga okoru yo | Something wonderful will happen |
| I'm O.K, I'm O.K! sakebitai | I'm O.K, I'm O.K! I want to shout |
| "ikou yo! minna de motto ne!" | "Let's go! Everybody give it more!" |
| nagareru My music afuredasu negai | My music is playing, my wishes flow out |
| hitotsu zutsu katarou soshite susumou | Let's discuss them one by one, and then, let's move ahead |
| atarashii mirai e | to a new future |
| hakken e to tabidachi e to | To discoveries and to departures |
| kibou ga moeru Brand new day | Our hope is burning for a brand new day |
| omoshiroi basho ni tatou | Let's stand somewhere interesting |
| kienai ne tokimeki no yohou ga | The forecast is for excitement |
| daijoubu daijoubu tanoshimou | It's O.K, it's O.K, let's have fun |
| muteki sa genki na bokutachi | Our cheer makes us invincible |
| Let's Smile, Let's Smile! hekotarenai | Let's smile, let's smile! I won't lose heart |
| mainichi Happy maker! | Every day I'm a happy maker! |
| daijoubu daijoubu tanoshinde | It's O.K, it's O.K, enjoy yourself |
| muteki sa genki na bokutachi | Our cheer makes us invincible |
| Let's Smile, Let's Smile! kikoeru? | Let's smile, let's smile! Can you hear? |
| "odore! minna ga daisuki!" | "Dance! I love you all!" |
| anshin yori bouken da to | Choosing adventure over peace of mind |
| warainagara Jumping high | As we laugh, we're jumping high |
| tomaranai jikan no naka | Throughout time that never stops |
| kagayaki wo motome tsudzuketeru | We'll keep seeking our shine |
| ganbatte ganbatte sono saki de | Do your best, do your best, after that |
| suteki na koto ga okoru yo | Something wonderful will happen |
| I'm O.K, I'm O.K! akiramenai | I'm O.K, I'm O.K! I won't give up |
| ashita mo Happy maker! | Tomorrow I'll still be a happy maker! |
| ganbatte ganbatte yatte mite | Do your best, do your best, give it a shot |
| suteki na koto ga okoru yo | Something wonderful will happen |
| I'm O.K, I'm O.K! sakebitai | I'm O.K, I'm O.K! I want to shout |
| "ikou yo! minna de motto ne!" | "Let's go! Everybody give it more!" |
| daijoubu daijoubu tanoshimou | It's O.K, it's O.K, let's have fun |
| muteki sa genki na bokutachi | Our cheer makes us invincible |
| Let's Smile, Let's Smile! hekotarenai | Let's smile, let's smile! I won't lose heart |
| mainichi Happy maker! | Every day I'm a happy maker! |
| daijoubu daijoubu tanoshinde | It's O.K, it's O.K, enjoy yourself |
| muteki sa genki na bokutachi | Our cheer makes us invincible |
| Let's Smile, Let's Smile! kikoeru? | Let's smile, let's smile! Can you hear? |
| "odore! minna ga daisuki!" | "Dance! I love you all!" |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]