Difference between revisions of "ENDLESS RAIN"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla (New page: {{SongInfoBox | name = Endless Rain | kanjiname = n/a | romajiname = ENDLESS RAIN | englishname = "Endless Rain" | originalartist = X Japan | source = CD single | videourl = ...) |
imported>Seritinajii |
||
Line 11: | Line 11: | ||
==Medleys that use this song== | ==Medleys that use this song== | ||
* [[Monogatari]] | * [[Monogatari]] | ||
+ | * [[Nanairo]] | ||
+ | * [[Kousoku Medley]] | ||
+ | * [[Choukessen]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Revision as of 15:06, 4 October 2009
Kanji | n/a |
---|---|
Romaji | ENDLESS RAIN |
English | "Endless Rain" |
Original Artist | X Japan |
Source | CD single |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm460 |
Medleys that use this song
Lyrics
I'M WALKING IN THE RAIN | I'm walking in the rain |
Yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi | Nowhere to go, soaking my broken body |
Karamitsuku koori no zawameki | Killing the noise of the ice binding me |
Koroshi tsuzukete samayou itsu made mo | Forever, wandering |
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE | Until I can forget your love |
Nemuri wa mayaku tohou ni kureta | Sleep is a drug |
Kokoro o shizuka ni tokasu | Calming a worried heart |
Mai agaru ai o odorasete | Dancing the rising love |
Furueru karada o kioku no bara ni tsutsumu | Shrouding the shaking body in a rose of memories |
I KEEP MY LOVE FOR YOU TO MYSELF | I keep my love for you to myself |
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART | Endless rain, fall on my heart |
Kokoro no kizu ni | On the wounds on my heart |
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS | Let me forget all of the hate, all of the sadness |
DAYS OF JOY, DAYS OF SADNESS SLOWLY PASS ME BY | Days of joy, days of sadness slowly pass me by |
AS I TRY TO HOLD YOU, YOU ARE VANISHING BEFORE ME | As I try to hold you, you are vanishing before me |
YOU'RE JUST AN ILLUSION | You're just an illusion |
WHEN I'M AWAKE, MY TEARS HAVE DRIED IN THE SAND OF SLEEP | When I'm awake, my tears have dried in the sand of sleep |
I'M A ROSE BLOOMING IN THE DESERT | I'm a rose blooming in the desert |
IT'S A DREAM, I'M IN LOVE WITH YOU | It's a dream, I'm in love with you |
Madoromi dakishimete | Embracing the drowsiness |
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART | Endless rain, fall on my heart |
Kokoro no kizu ni | On the wounds on my heart |
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS | Let me forget all of the hate, all of the sadness |
I AWAKE FROM MY DREAM | I awake from my dream |
I CAN'T FIND MY WAY WITHOUT YOU | I can't find my way without you |
THE DREAM IS OVER | The dream is over |
Koe ni naranai kotoba o kurikaeshite mo | Repeating the words that won't come out |
Takasugiru hai iro no kabe wasugi satta hi no | Seeing the day the grey wall disappeared |
Omoi o yume ni utsusu | In my dreams |
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE | Until I can forget your love |
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART | Endless rain, fall on my heart |
Kokoro no kizu ni | On the wounds on my heart |
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS | Let me forget all of the hate, all of the sadness |
ENDLESS RAIN, LET ME STAY | Endless rain, let me stay |
EVERMORE IN YOUR HEART | Evermore in your heart |
LET MY HEART TAKE IN YOUR TEARS, TAKE IN YOUR MEMORIES | Let my heart take in your tears, take in your memories |
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART | Endless rain, fall on my heart |
Kokoro no kizu ni | On the wounds on my heart |
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS | Let me forget all of the hate, all of the sadness |
Source
- Romaji from http://www.animelyrics.com/
- Translation by SinigamiXiii from http://www.songmeanings.net/