Difference between revisions of "Hare Hare Yukai"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla (New page: {{SongInfoBox | name = Hare Hare Yukai | kanjiname = ハレ晴れユカイ | romajiname = Hare Hare Yukai | englishname = "Sunny Sunny Happiness" | originalartist = Haruhi Suzumi...) |
imported>Scutilla |
||
Line 124: | Line 124: | ||
|You love big dreams, right? | |You love big dreams, right? | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Songs]] |
Revision as of 19:04, 8 July 2008
Kanji | ハレ晴れユカイ |
---|---|
Romaji | Hare Hare Yukai |
English | "Sunny Sunny Happiness" |
Original Artist | Haruhi Suzumiya (Aya Hirano), Yuki Nagato (Chihara Minori), Mikuru Asahina (Yuko Goto) |
Source | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm8469 |
Medleys that use this song
Lyrics
Nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara | If we can map out all of Earth's mysteries |
Minna de doko made mo ikeru ne | We will be able to go to any place we want |
Wakuwaku shitai to negainagara sugoshiteta yo | We spent our lives with anticipations and hopes |
Kanaete kureta no wa dare nano? | But who is the one that grants them? |
Jikan no hate made Boooon!! | Until the end of time, Boooon!! |
WARP de LOOP na kono omoi wa | With a warp, this looping feeling |
Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou | Swirls everything together and plays around with them |
Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic |
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible |
Ashita mata au toki warainagara HUMMING | When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune. |
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it |
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | Chase after them (chase after them) and try to catch them |
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? |
Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai | Anything is possible in the future where nothing is certain |
Sore demo hitotsu dake wakaru yo | But I know that one thing is for sure |
Kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru | Hanging above the thick clouds and shining brightly |
Hoshitachi ga kibou wo kureru to | The stars will give me hope, I know it |
Jikan ni norou yo Byuuuuun! | Let's ride time, Byuuuuun!! |
CHEAP de COOL na toshigoro da mon | I'm at the cheap and cool age |
Samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete | Please let me express my loneliness and shyness sometimes |
Te to te wo tsunaidara mukau toko muteki desho | If we hold our hands together we'll be invincible at our destination |
Kagayaita hitomi ni wa fukanou ga nai no | Nothing is impossible in these sparkling eyes. |
Ue dake miteiru to namida mo kawaichau | Just look up and the tears will dry. |
"kawaritai!" Kokoro kara tsuyoku omou hodo tsutawaru | "I want to change!" Shout from the bottom of your heart and it'll be heard |
Hashiridasu yo ushiro no hito mo | Break off running and leave the others behind |
Oide yo dokidoki suru deshou? | Your heart is beating fast, right? |
Boooon!! | Boooon!! |
WARP de LOOP na kono omoi wa | With a warp, this looping feeling |
Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou | Swirls everything together and plays around with them |
Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic |
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible |
Ashita mata au toki warainagara HUMMING | When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune. |
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it |
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | Chase after them (chase after them) and try to catch them |
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? |