Difference between revisions of "Hare Hare Yukai"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Scutilla
m
imported>Scutilla
m (Added page breaks to lyrics)
Line 30: Line 30:
 
|Kanaete kureta no wa dare nano?
 
|Kanaete kureta no wa dare nano?
 
|But who is the one that grants them?
 
|But who is the one that grants them?
 +
|-
 +
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Jikan no hate made Boooon!!
 
|Jikan no hate made Boooon!!
Line 39: Line 41:
 
|Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou
 
|Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou
 
|Swirls everything together and plays around with them
 
|Swirls everything together and plays around with them
 +
|-
 +
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga
 
|Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga
Line 57: Line 61:
 
|Ooki na yume, yume suki deshou?
 
|Ooki na yume, yume suki deshou?
 
|You love big dreams, right?
 
|You love big dreams, right?
 +
|-
 +
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
 
|Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
Line 69: Line 75:
 
|Hoshitachi ga kibou wo kureru to
 
|Hoshitachi ga kibou wo kureru to
 
|The stars will give me hope, I know it
 
|The stars will give me hope, I know it
 +
|-
 +
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Jikan ni norou yo Byuuuuun!
 
|Jikan ni norou yo Byuuuuun!
Line 78: Line 86:
 
|Samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete
 
|Samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete
 
|Please let me express my loneliness and shyness sometimes
 
|Please let me express my loneliness and shyness sometimes
 +
|-
 +
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Te to te wo tsunaidara mukau toko muteki desho
 
|Te to te wo tsunaidara mukau toko muteki desho
Line 96: Line 106:
 
|Oide yo dokidoki suru deshou?
 
|Oide yo dokidoki suru deshou?
 
|Your heart is beating fast, right?
 
|Your heart is beating fast, right?
 +
|-
 +
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Boooon!!
 
|Boooon!!
Line 105: Line 117:
 
|Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou
 
|Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou
 
|Swirls everything together and plays around with them
 
|Swirls everything together and plays around with them
 +
|-
 +
|<br>
 
|-
 
|-
 
|Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga
 
|Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga

Revision as of 19:05, 10 July 2008

Kanji ハレ晴れユカイ
Romaji Hare Hare Yukai
English "Sunny Sunny Happiness"
Original Artist Haruhi Suzumiya (Aya Hirano), Yuki Nagato (Chihara Minori), Mikuru Asahina (Yuko Goto)
Source The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm8469


Medleys that use this song

Lyrics

Nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara If we can map out all of Earth's mysteries
Minna de doko made mo ikeru ne We will be able to go to any place we want
Wakuwaku shitai to negainagara sugoshiteta yo We spent our lives with anticipations and hopes
Kanaete kureta no wa dare nano? But who is the one that grants them?

Jikan no hate made Boooon!! Until the end of time, Boooon!!
WARP de LOOP na kono omoi wa With a warp, this looping feeling
Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou Swirls everything together and plays around with them

Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga On a particular sunny day a happiness greater than magic
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa Will pour down endlessly, it's not impossible
Ashita mata au toki warainagara HUMMING When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite Chase after them (chase after them) and try to catch them
Ooki na yume, yume suki deshou? You love big dreams, right?

Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai Anything is possible in the future where nothing is certain
Sore demo hitotsu dake wakaru yo But I know that one thing is for sure
Kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru Hanging above the thick clouds and shining brightly
Hoshitachi ga kibou wo kureru to The stars will give me hope, I know it

Jikan ni norou yo Byuuuuun! Let's ride time, Byuuuuun!!
CHEAP de COOL na toshigoro da mon I'm at the cheap and cool age
Samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete Please let me express my loneliness and shyness sometimes

Te to te wo tsunaidara mukau toko muteki desho If we hold our hands together we'll be invincible at our destination
Kagayaita hitomi ni wa fukanou ga nai no Nothing is impossible in these sparkling eyes.
Ue dake miteiru to namida mo kawaichau Just look up and the tears will dry.
"kawaritai!" Kokoro kara tsuyoku omou hodo tsutawaru "I want to change!" Shout from the bottom of your heart and it'll be heard
Hashiridasu yo ushiro no hito mo Break off running and leave the others behind
Oide yo dokidoki suru deshou? Your heart is beating fast, right?

Boooon!! Boooon!!
WARP de LOOP na kono omoi wa With a warp, this looping feeling
Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou Swirls everything together and plays around with them

Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga On a particular sunny day a happiness greater than magic
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa Will pour down endlessly, it's not impossible
Ashita mata au toki warainagara HUMMING When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune.
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite Chase after them (chase after them) and try to catch them
Ooki na yume, yume suki deshou? You love big dreams, right?